beautypg.com

Connecting, Driver, Key assignment – SPEEDLINK SL-6482-BK PARTHICA Core Gaming Keyboard User Manual

Page 2

background image

1. Koppla tangentbordet till en ledig USB-port på din dator. Det upptäcks

och installeras automatiskt av operativsystemet.

2. För att kunna utnyttja tangentbordets funktioner fullt ut lägger du in

medföljande CD i CD-enheten och installerar den drivrutin som fi nns på

skivan.

3. Vissa tangenter är utrustade med extra funktioner. Tryck på ”Fn”-

tangenten och motsvarande F-tangent samtidigt för att hämta den

extrafunktion du vill ha.

4. Använd drivrutinen för att konfi gurera eller återställa de ursprungliga

funktionerna. Öppna då konfi gurationsmenyn genom att dubbelklicka på

SPEEDLINK-symbolen i startmenyn eller i användargränssnittets högra

aktivitetsfält.

5. Använd alltid den senaste versionen av drivrutin som kan laddas ner på

Internet från www.speedlink.com/support. På den här webbadressen

hittar du också utförlig information om hur drivrutinen används

tillsammans med PARTHICA Core Gaming Keyboard.

1. Slut tastaturet til et ledigt USB-stik på din computer. Apparatet

registreres og installeres automatisk af operativsystemet.

2. For at kunne anvende tastaturfunktionerne i deres fulde omfang, skal du

sætte den medfølgende CD i dit CD-rom-drev og installere den driver,

som fi ndes på CD‘en.

3. Nogle taster er udstyret med yderligere funktioner. Tryk på »Fn«

og samtidig på den tilhørende F-taste for at åbne den ønskede

ekstrafunktion.

4. Anvend driveren til at konfi gurere eller genoprette udgangsfunktionerne.

Åbn konfi gurationsmenuen ved at dobbeltklikke på SPEEDLINK-

symbolet i startmenuen eller på brugeroverfl adens højre proceslinje.

5. Anvend altid den seneste version af driveren, som kan downloades

online på www.speedlink.com/support. På denne internet-adresse fi nder

du desuden udførlige oplysninger om hvordan du anvender driveren med

dit PARTHICA Core Gaming Keyboard.

1. Podłącz klawiaturę do wolnego portu USB komputera. Urządzenie

zostanie automatycznie rozpoznane i zainstalowane przez system

operacyjny.

2. Aby w pełni korzystać z funkcji klawiatury, umieść załączoną płytę CD w

napędzie CD-ROM i zainstaluj sterowniki.

3. Niektóre klawisze mają dodatkowe funkcje. Naciśnij klawisz „Fn” i

jednocześnie odpowiedni klawisz funkcyjny, by wywołać żądaną funkcję

dodatkową.

4. Do konfi guracji lub do odtworzenia funkcji wyjściowych należy użyć

sterownika. Otwórz menu konfi guracji, klikając dwukrotnie symbol

SPEEDLINK w menu startowym lub na prawym pasku zadań interfejsu

grafi cznego użytkownika.

5. Zawsze korzystaj z aktualnej wersji sterowników, które są dostępne

do pobrania na stronie www.speedlink.com/support. Pod tym adresem

internetowym można także znaleźć wyczerpujące informacje na temat

stosowania sterowników w klawiaturze do gier PARTHICA.

1. Csatlakoztassa a billentyűzetet számítógépe egy szabad USB portjára.

Az eszközt az operációs rendszer magától felismeri és telepíti.

2. Ha a billentyűzet funkciót teljes egészében szeretné használni, helyezze

be a csomagban található CD-t a meghajtóba és telepítse a rajta lévő

telepítő programot.

3. Néhány gomb plusz funkcióval rendelkezik. Nyomja meg az „Fn”

billentyűt és egyszerre mellé az F-gombot, hogy lehívja a kívánt

kiegészítő funkciót.

4. A kimeneti funkciók konfi gurálásához vagy visszaállításához használja a

telepítő programot. Ehhez a kezdő menüben a SPEEDLINK szimbólumra

duplán kattintva vagy a felhasználói felület jobb menüsorában nyissa

meg a konfi gurációs menüt.

5. Használja a telepítő program aktuális változatát, mely az interneten a

www.speedlink.com/support oldalon tölthető le. Ezen az internetcímen

részletes információkat találhat arra vonatkozóan, hogy a meghajtót

hogy használhatja a PARTHICA Core Gaming Keyboarddal.

1. Zapojte klávesnici do volného rozhraní USB na vašem počítači.

Operační systém zařízení automaticky detekuje a nainstaluje.

2. K používání funkce klávesnice v plném rozsahu vložte dodané CD do

pohonu CD-ROM a nainstalujte na něm se nacházející budicí program.

3. Některé klávesy jsou obsazená přídavnými funkcemi. K vyvolání

požadované přídavné funkce stiskněte „Fn“ a současně příslušnou

klávesu F.

4. Pro konfi guraci nebo obnovení výstupních funkcí použijte prosím budicí

program. Za tím účelem otevřete konfi gurační menu dvojitým kliknutím

na symbol SPEED LINK v menu Start nebo v tiskové skupině úloh v

rozhraní uživatele.

5. Prosím, použijte vždy nejaktuálnější verzi budicího programu, který je

k dispozici online na webových stránkách www.speedlink.com/support.

Na této internetové adrese také najdete podrobné informace o používání

budicího programus s vaší PARTHICA Core Gaming Keyboard.

1. Συνδέστε το πληκτρολόγιο με μια ελεύθερη διασύνδεση USB του

υπολογιστή σας. Η συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το

λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.

2. Για να χρησιμοποιείτε τις λειτουργίες πληκτρολογίου στην πλήρη τους

έκταση, τοποθετήστε το απεσταλμένο CD στη μονάδα δίσκου CD-Rom

και εγκαταστήστε τον περιεχόμενο οδηγό.

3. Ορισμένα πλήκτρα διαθέτουν επιπρόσθετες λειτουργίες. Πιέστε το «Fn»

και ταυτόχρονα το αντίστοιχο πλήκτρο F, για να καλέσετε την επιθυμητή

επιπρόσθετη λειτουργία.

4. Για τη ρύθμιση ή επαναδημιουργία των λειτουργιών εξόδου,

χρησιμοποιείτε τον οδηγό. Ανοίξτε για αυτό το μενού ρύθμισης με ένα

διπλό κλικ στο σύμβολο SPEEDLINK στο μενού έναρξης ή στη δεξιά

γραμμή εργασιών της επιφάνειας χρήστη.

5. Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε πάντα την τρέχουσα έκδοση του οδηγού,

η οποία διατίθεται online προς μεταφόρτωση στη διεύθυνση

www.speedlink.com/support. Σε αυτή τη διεύθυνση διαδικτύου

θα βρείτε επίσης λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του

οδηγού με το πληκτρολόγιο παιχνιδιών PARTHICA Core.

1. Liitä näppäimistö tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään.

Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa laitteen automaattisesti.

2. Jotta voisit käyttää näppäimistötoimintoja niiden koko laajuudessa,

aseta mukana tuleva CD tietokoneesi CD-Rom-asemaan ja asenna sen

sisältämä ajuri.

3. Jotkut painikkeet on varustettu ylimääräisillä toiminnoilla. Paina ”Fn”-

painiketta ja samanaikaisesti vastaavaa F-painiketta kutsuaksesi esiin

halutun lisätoiminnon (katso kuva).

4. Käytä lähtötoimintojen konfi gurointiin tai palautukseen ajuria. Avaa sitä

varten konfi guraatiovalikko kaksoisnapsauttamalla käynnistysvalikon tai

käyttäjärajapinnan oikean tehtäväpalkin SPEEDLINK-symbolia.

5. Käytä aina ajurin ajankohtaisinta versiota, jonka voi ladata online

osoitteesta www.speedlink.com/support. Tästä Internet-osoitteesta

löydät myös kattavia tietoja ajurin käytöstä PARTHICA Core Gaming

-näppäimistösi kanssa.

1. Koble tastaturet til en ledig USB-port på datamaskinen.

Operativsystemet fi nner og installerer enheten automatisk.

2. For å bruke tastefunksjonen fullt ut må du legge den medfølgende CD-

en inn i CD-ROM-leseren og installere driveren som ligger på CD-en.

3. Noen taster har ekstra funksjoner. Trykk «Fn» og samtidig på den

aktuelle F-tasten for å hente den ønskede ekstrafunksjonen.

4. Bruk driveren for konfi gurering eller gjenoppretting av de opprinnelige

funksjonene. Du åpner konfi gurasjonsmenyen ved å dobbeltklikke på

SPEEDLINK-symbolet i startmenyen eller i den høyre arbeidslinjen i

brukergrensesnittet.

5. Bruk alltid den nyeste versjonen av driveren. Du fi nner den online

under www.speedlink.com/support for nedlasting. På denne

Internett-adressen fi nner du også utførlig informasjon om bruk av

driveren med ditt PARTHICA Core Gaming Keyboard.

FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING

Den här produkten ska endast användas som inputapparat och

anslutas till en dator. Produkten är underhållsfri. Använd den

inte om det fi nns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget

ansvar för skador på produkt eller person som är ett resultat av

ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten använts

för syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
HÄLSORISKER

Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem

med hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna

pauser och konsultera en läkare om problemen återkommer.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från

mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I

så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.
KASSERING

Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den

här produkten inte får slängas bland de osorterade soporna.

Du är skyldig att lämna in elektriska apparater till ett speciellt

insamlingsställe för elektriska produkter. Information om

insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna,

den lokala återvinningen eller där du köpte produkten. Genom

att samla in och återvinna elektriska apparater separat kan

vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar

människor och miljö.
TEKNISK SUPPORT

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till

vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida

www.speedlink.com.

BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE

Produktet er kun beregnet som indtastningsenhed for tilslutning

til en PC. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis

det har udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt

for skader på produktet eller personskader på grund af uforsigtig,

uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et

formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.
SUNDHEDSRISIKO

Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være årsag

til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold

regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter

med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-

afl adninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden

(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre

afstanden til forstyrrende enheder.
BORTSKAFFELSE

Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette

produkt ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du

er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted for elektronisk

udstyr. Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i

nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller

den butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling

og genbrug af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri

indeholdte stoffer bliver til fare for menneskers sundhed og

miljøet.
TEKNISK SUPPORT

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores

support som du fi nder på vores webside www.speedlink.com.

UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera

PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy

widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH

nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu

lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego,

niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta

użytkowania produktu.

ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA

W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami

do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak

złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne

przerwy, a w razie powtarzających się problemów należy

zasięgnąć porady lekarza.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o

wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,

telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne)

mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).

W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł

zakłóceń.
USUWANIE

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że

tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami

domowymi – masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego

punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje

o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji,

miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym

produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych

urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony

zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
POMOC TECHNICZNA

W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić

się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej można

skontaktować się przez naszą stronę internetową

www.speedlink.com.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas beadó

készülékként. A termék nem igényel karbantartást. Ne használja

külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget

a termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért,

ha az fi gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által

megadott célnak megfelelő használatból eredt.
EGÉSZSÉGÜGYI KOCKÁZAT

Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan

egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy

fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz

esetén forduljon orvoshoz.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,

mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a

készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben

próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
ÁRTALMATLANÍTÁS

Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a

terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad

ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy elektronikus

eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében

lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál,

újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó

üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott

gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az

emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon

Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon www.

speedlink.com keresztül érhet el.

POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ

Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro připojení

na počítač. Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození

jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení

za poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku

nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo

v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny

výrobcem.

ZDRAVOTNÍ RIZIKA

Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být příčinou

zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost. Dělejte

časté přestávky a v případě opakujících se problémů konzultujte

lékaře.
INFORMACE O KONFORMITĚ

Za působení silných statických, elektrických, nebo

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje

(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k

rušivým přístrojům.
LIKVIDACE

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí

být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/

povinná jej odevzdat do sběrny, určené ofi ciálně pro elektrická

zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na

místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo

v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr

a recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v

nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
TECHNICKÝ SUPORT

V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte

prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím

našich webových stránek www.speedlink.com.

ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής για τη

σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση.

Μην το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η

Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές

στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,

ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για

διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ

Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί να

εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική δυσφορία ή

πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική συμβουλή

σε επίμονα προβλήματα.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων

ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,

κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)

ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των

συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την

απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει

ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με

τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε

υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο

σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε

πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας

στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο

κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή

συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών

εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του

περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα

υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση

μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.

MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ

Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen tietokoneeseen

liittämisen jälkeen. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos

havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista

vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden

loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta,

asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta,

käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.

TERVEYSHAITAT

Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa

terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä

säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat

toistuvat.

VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät

(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat

vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä

siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
HÄVITTÄMINEN

Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa

hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä

on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja

paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat

paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta

olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen

ja kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat

ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
TEKNINEN TUKI

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen,

käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä

verkkosivumme www.speedlink.com kautta.

FORSKRIFTSMESSIG BRUK

Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for tilkobling

til en datamaskin. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes

ved ytre synlige skader. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for

produktet eller for personskader som skyldes ikke forskriftsmessig

eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra

produsenten.
HELESERISIKO

Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til

helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn

regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene

vedvarer.
SAMSVARSANVISNING

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente

felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det

forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall

å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
DEPONERING

Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at

dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte

husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et

offi sielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon

om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale

myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du

kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning av

gamle produkter forhindrer at stoffer som fi nnes i dem kan skade

menneskers helse og miljøet.
TEKNISK SUPPORT

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta

kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside

www.speedlink.com.

1

CONNECTING

2

DRIVER

3

KEY ASSIGNMENT

Download the

latest driver version at:

www.speedlink.com/support

Cycle forwards between light effects

in the current profi le

(OFF – 50% – 100% – pulsating)

Cycle backwards between light effects

in the current profi le

(pulsating – 100% – 50% – OFF)

Key lighting of the current profi le:

Volcano Red

Key lighting of the current profi le:

Midnight Blue

Key lighting of the current profi le:

Tyrian Purple

Record macros directly using the keyboard

without needing to switch to the driver menu:

Press Fn + F4, choose the key you want

to assign the macro to (M1-M5 und MM-keys)

and type the desired macro key sequence.

Complete the procedure

by pressing Fn + F4, again.

Key response time: 16ms

Key response time: 8ms

Key response time: 4ms

Key response time: 2ms

Activates/deactivates the Windows

®

key

in the current profi le.

The Caps Lock LED will glow blue

when the Windows

®

key is deactivated.

Toggle through profi les 1-5.

The PARTHICA logo lighting changes

with the respective profi le

in the order of Volcano Red,

Flash Yellow, Cobalt Green,

Midnight Blue, Tyrian Purple.

My Computer

Browser

E-mail

Search

Favourites

Start/Pause

Stop

Mute

Volume down

Volume up

The following functions can be performed when the ‘Fn’ key is also held depressed:

Multimedia keys