Connecting, Driver, Key assignment – SPEEDLINK SL-6482-BK PARTHICA Core Gaming Keyboard User Manual
Page 2
![background image](/manuals/572879/2/background.png)
1. Koppla tangentbordet till en ledig USB-port på din dator. Det upptäcks
och installeras automatiskt av operativsystemet.
2. För att kunna utnyttja tangentbordets funktioner fullt ut lägger du in
medföljande CD i CD-enheten och installerar den drivrutin som fi nns på
skivan.
3. Vissa tangenter är utrustade med extra funktioner. Tryck på ”Fn”-
tangenten och motsvarande F-tangent samtidigt för att hämta den
extrafunktion du vill ha.
4. Använd drivrutinen för att konfi gurera eller återställa de ursprungliga
funktionerna. Öppna då konfi gurationsmenyn genom att dubbelklicka på
SPEEDLINK-symbolen i startmenyn eller i användargränssnittets högra
aktivitetsfält.
5. Använd alltid den senaste versionen av drivrutin som kan laddas ner på
Internet från www.speedlink.com/support. På den här webbadressen
hittar du också utförlig information om hur drivrutinen används
tillsammans med PARTHICA Core Gaming Keyboard.
1. Slut tastaturet til et ledigt USB-stik på din computer. Apparatet
registreres og installeres automatisk af operativsystemet.
2. For at kunne anvende tastaturfunktionerne i deres fulde omfang, skal du
sætte den medfølgende CD i dit CD-rom-drev og installere den driver,
som fi ndes på CD‘en.
3. Nogle taster er udstyret med yderligere funktioner. Tryk på »Fn«
og samtidig på den tilhørende F-taste for at åbne den ønskede
ekstrafunktion.
4. Anvend driveren til at konfi gurere eller genoprette udgangsfunktionerne.
Åbn konfi gurationsmenuen ved at dobbeltklikke på SPEEDLINK-
symbolet i startmenuen eller på brugeroverfl adens højre proceslinje.
5. Anvend altid den seneste version af driveren, som kan downloades
online på www.speedlink.com/support. På denne internet-adresse fi nder
du desuden udførlige oplysninger om hvordan du anvender driveren med
dit PARTHICA Core Gaming Keyboard.
1. Podłącz klawiaturę do wolnego portu USB komputera. Urządzenie
zostanie automatycznie rozpoznane i zainstalowane przez system
operacyjny.
2. Aby w pełni korzystać z funkcji klawiatury, umieść załączoną płytę CD w
napędzie CD-ROM i zainstaluj sterowniki.
3. Niektóre klawisze mają dodatkowe funkcje. Naciśnij klawisz „Fn” i
jednocześnie odpowiedni klawisz funkcyjny, by wywołać żądaną funkcję
dodatkową.
4. Do konfi guracji lub do odtworzenia funkcji wyjściowych należy użyć
sterownika. Otwórz menu konfi guracji, klikając dwukrotnie symbol
SPEEDLINK w menu startowym lub na prawym pasku zadań interfejsu
grafi cznego użytkownika.
5. Zawsze korzystaj z aktualnej wersji sterowników, które są dostępne
do pobrania na stronie www.speedlink.com/support. Pod tym adresem
internetowym można także znaleźć wyczerpujące informacje na temat
stosowania sterowników w klawiaturze do gier PARTHICA.
1. Csatlakoztassa a billentyűzetet számítógépe egy szabad USB portjára.
Az eszközt az operációs rendszer magától felismeri és telepíti.
2. Ha a billentyűzet funkciót teljes egészében szeretné használni, helyezze
be a csomagban található CD-t a meghajtóba és telepítse a rajta lévő
telepítő programot.
3. Néhány gomb plusz funkcióval rendelkezik. Nyomja meg az „Fn”
billentyűt és egyszerre mellé az F-gombot, hogy lehívja a kívánt
kiegészítő funkciót.
4. A kimeneti funkciók konfi gurálásához vagy visszaállításához használja a
telepítő programot. Ehhez a kezdő menüben a SPEEDLINK szimbólumra
duplán kattintva vagy a felhasználói felület jobb menüsorában nyissa
meg a konfi gurációs menüt.
5. Használja a telepítő program aktuális változatát, mely az interneten a
www.speedlink.com/support oldalon tölthető le. Ezen az internetcímen
részletes információkat találhat arra vonatkozóan, hogy a meghajtót
hogy használhatja a PARTHICA Core Gaming Keyboarddal.
1. Zapojte klávesnici do volného rozhraní USB na vašem počítači.
Operační systém zařízení automaticky detekuje a nainstaluje.
2. K používání funkce klávesnice v plném rozsahu vložte dodané CD do
pohonu CD-ROM a nainstalujte na něm se nacházející budicí program.
3. Některé klávesy jsou obsazená přídavnými funkcemi. K vyvolání
požadované přídavné funkce stiskněte „Fn“ a současně příslušnou
klávesu F.
4. Pro konfi guraci nebo obnovení výstupních funkcí použijte prosím budicí
program. Za tím účelem otevřete konfi gurační menu dvojitým kliknutím
na symbol SPEED LINK v menu Start nebo v tiskové skupině úloh v
rozhraní uživatele.
5. Prosím, použijte vždy nejaktuálnější verzi budicího programu, který je
k dispozici online na webových stránkách www.speedlink.com/support.
Na této internetové adrese také najdete podrobné informace o používání
budicího programus s vaší PARTHICA Core Gaming Keyboard.
1. Συνδέστε το πληκτρολόγιο με μια ελεύθερη διασύνδεση USB του
υπολογιστή σας. Η συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το
λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.
2. Για να χρησιμοποιείτε τις λειτουργίες πληκτρολογίου στην πλήρη τους
έκταση, τοποθετήστε το απεσταλμένο CD στη μονάδα δίσκου CD-Rom
και εγκαταστήστε τον περιεχόμενο οδηγό.
3. Ορισμένα πλήκτρα διαθέτουν επιπρόσθετες λειτουργίες. Πιέστε το «Fn»
και ταυτόχρονα το αντίστοιχο πλήκτρο F, για να καλέσετε την επιθυμητή
επιπρόσθετη λειτουργία.
4. Για τη ρύθμιση ή επαναδημιουργία των λειτουργιών εξόδου,
χρησιμοποιείτε τον οδηγό. Ανοίξτε για αυτό το μενού ρύθμισης με ένα
διπλό κλικ στο σύμβολο SPEEDLINK στο μενού έναρξης ή στη δεξιά
γραμμή εργασιών της επιφάνειας χρήστη.
5. Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε πάντα την τρέχουσα έκδοση του οδηγού,
η οποία διατίθεται online προς μεταφόρτωση στη διεύθυνση
www.speedlink.com/support. Σε αυτή τη διεύθυνση διαδικτύου
θα βρείτε επίσης λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του
οδηγού με το πληκτρολόγιο παιχνιδιών PARTHICA Core.
1. Liitä näppäimistö tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään.
Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa laitteen automaattisesti.
2. Jotta voisit käyttää näppäimistötoimintoja niiden koko laajuudessa,
aseta mukana tuleva CD tietokoneesi CD-Rom-asemaan ja asenna sen
sisältämä ajuri.
3. Jotkut painikkeet on varustettu ylimääräisillä toiminnoilla. Paina ”Fn”-
painiketta ja samanaikaisesti vastaavaa F-painiketta kutsuaksesi esiin
halutun lisätoiminnon (katso kuva).
4. Käytä lähtötoimintojen konfi gurointiin tai palautukseen ajuria. Avaa sitä
varten konfi guraatiovalikko kaksoisnapsauttamalla käynnistysvalikon tai
käyttäjärajapinnan oikean tehtäväpalkin SPEEDLINK-symbolia.
5. Käytä aina ajurin ajankohtaisinta versiota, jonka voi ladata online
osoitteesta www.speedlink.com/support. Tästä Internet-osoitteesta
löydät myös kattavia tietoja ajurin käytöstä PARTHICA Core Gaming
-näppäimistösi kanssa.
1. Koble tastaturet til en ledig USB-port på datamaskinen.
Operativsystemet fi nner og installerer enheten automatisk.
2. For å bruke tastefunksjonen fullt ut må du legge den medfølgende CD-
en inn i CD-ROM-leseren og installere driveren som ligger på CD-en.
3. Noen taster har ekstra funksjoner. Trykk «Fn» og samtidig på den
aktuelle F-tasten for å hente den ønskede ekstrafunksjonen.
4. Bruk driveren for konfi gurering eller gjenoppretting av de opprinnelige
funksjonene. Du åpner konfi gurasjonsmenyen ved å dobbeltklikke på
SPEEDLINK-symbolet i startmenyen eller i den høyre arbeidslinjen i
brukergrensesnittet.
5. Bruk alltid den nyeste versjonen av driveren. Du fi nner den online
under www.speedlink.com/support for nedlasting. På denne
Internett-adressen fi nner du også utførlig informasjon om bruk av
driveren med ditt PARTHICA Core Gaming Keyboard.
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska endast användas som inputapparat och
anslutas till en dator. Produkten är underhållsfri. Använd den
inte om det fi nns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget
ansvar för skador på produkt eller person som är ett resultat av
ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten använts
för syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
HÄLSORISKER
Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem
med hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna
pauser och konsultera en läkare om problemen återkommer.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I
så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.
KASSERING
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den
här produkten inte får slängas bland de osorterade soporna.
Du är skyldig att lämna in elektriska apparater till ett speciellt
insamlingsställe för elektriska produkter. Information om
insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna,
den lokala återvinningen eller där du köpte produkten. Genom
att samla in och återvinna elektriska apparater separat kan
vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar
människor och miljö.
TEKNISK SUPPORT
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till
vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida
www.speedlink.com.
BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE
Produktet er kun beregnet som indtastningsenhed for tilslutning
til en PC. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis
det har udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt
for skader på produktet eller personskader på grund af uforsigtig,
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et
formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.
SUNDHEDSRISIKO
Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være årsag
til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold
regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter
med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-
afl adninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre
afstanden til forstyrrende enheder.
BORTSKAFFELSE
Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette
produkt ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du
er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted for elektronisk
udstyr. Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i
nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller
den butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling
og genbrug af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri
indeholdte stoffer bliver til fare for menneskers sundhed og
miljøet.
TEKNISK SUPPORT
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores
support som du fi nder på vores webside www.speedlink.com.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera
PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy
widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego,
niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta
użytkowania produktu.
ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA
W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami
do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak
złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne
przerwy, a w razie powtarzających się problemów należy
zasięgnąć porady lekarza.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o
wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne)
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).
W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł
zakłóceń.
USUWANIE
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że
tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami
domowymi – masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego
punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje
o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji,
miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym
produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych
urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony
zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
POMOC TECHNICZNA
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić
się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej można
skontaktować się przez naszą stronę internetową
www.speedlink.com.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas beadó
készülékként. A termék nem igényel karbantartást. Ne használja
külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget
a termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért,
ha az fi gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által
megadott célnak megfelelő használatból eredt.
EGÉSZSÉGÜGYI KOCKÁZAT
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan
egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy
fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz
esetén forduljon orvoshoz.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a
készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a
terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad
ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy elektronikus
eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében
lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál,
újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó
üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott
gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az
emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon www.
speedlink.com keresztül érhet el.
POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ
Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro připojení
na počítač. Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození
jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení
za poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku
nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo
v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny
výrobcem.
ZDRAVOTNÍ RIZIKA
Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být příčinou
zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost. Dělejte
časté přestávky a v případě opakujících se problémů konzultujte
lékaře.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
LIKVIDACE
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí
být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/
povinná jej odevzdat do sběrny, určené ofi ciálně pro elektrická
zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na
místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo
v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr
a recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v
nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
TECHNICKÝ SUPORT
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte
prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím
našich webových stránek www.speedlink.com.
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής για τη
σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση.
Μην το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η
Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές
στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για
διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ
Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί να
εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική δυσφορία ή
πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική συμβουλή
σε επίμονα προβλήματα.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει
ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με
τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε
υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο
σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε
πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας
στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο
κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή
συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών
εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του
περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα
υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση
μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen tietokoneeseen
liittämisen jälkeen. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos
havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista
vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden
loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta,
asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta,
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
TERVEYSHAITAT
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa
terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä
säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat
toistuvat.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä
siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
HÄVITTÄMINEN
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa
hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä
on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja
paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat
paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta
olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen
ja kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat
ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
TEKNINEN TUKI
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen,
käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä
verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for tilkobling
til en datamaskin. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes
ved ytre synlige skader. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for
produktet eller for personskader som skyldes ikke forskriftsmessig
eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra
produsenten.
HELESERISIKO
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til
helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn
regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene
vedvarer.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det
forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall
å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
DEPONERING
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at
dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte
husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et
offi sielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon
om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale
myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du
kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning av
gamle produkter forhindrer at stoffer som fi nnes i dem kan skade
menneskers helse og miljøet.
TEKNISK SUPPORT
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta
kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside
www.speedlink.com.
1
CONNECTING
2
DRIVER
3
KEY ASSIGNMENT
Download the
latest driver version at:
www.speedlink.com/support
Cycle forwards between light effects
in the current profi le
(OFF – 50% – 100% – pulsating)
Cycle backwards between light effects
in the current profi le
(pulsating – 100% – 50% – OFF)
Key lighting of the current profi le:
Volcano Red
Key lighting of the current profi le:
Midnight Blue
Key lighting of the current profi le:
Tyrian Purple
Record macros directly using the keyboard
without needing to switch to the driver menu:
Press Fn + F4, choose the key you want
to assign the macro to (M1-M5 und MM-keys)
and type the desired macro key sequence.
Complete the procedure
by pressing Fn + F4, again.
Key response time: 16ms
Key response time: 8ms
Key response time: 4ms
Key response time: 2ms
Activates/deactivates the Windows
®
key
in the current profi le.
The Caps Lock LED will glow blue
when the Windows
®
key is deactivated.
Toggle through profi les 1-5.
The PARTHICA logo lighting changes
with the respective profi le
in the order of Volcano Red,
Flash Yellow, Cobalt Green,
Midnight Blue, Tyrian Purple.
My Computer
Browser
Search
Favourites
Start/Pause
Stop
Mute
Volume down
Volume up
The following functions can be performed when the ‘Fn’ key is also held depressed:
Multimedia keys