Connecting, Customisation – SPEEDLINK SL-8706-BK VIADUS Design Desktop Microphone User Manual
Page 2

FR
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme
microphone en le raccordant à un ordinateur. Ce produit ne
requiert pas d’entretien. Ne pas l’utiliser s’il présente des
dommages extérieurs. La société Jöllenbeck GmbH décline
toute responsabilité en cas de dommages sur des personnes,
des animaux ou des biens dus à une utilisation du produit
inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions
données par le fabricant.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à
haute fréquence intenses (installations radio, téléphones
mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon
fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas,
essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations.
Élimination
Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que ce
produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères
– vous êtes tenu de le déposer dans une borne officielle de
collecte d‘appareils électriques. Pour connaître les bornes de
collecte proches de chez vous, adressez-vous aux services
de votre commune, aux décharges locales ou au magasin
où vous avez acheté ce produit. La collecte séparée des
appareils électriques usagés et leur recyclage empêchent que
les matériaux qu‘ils contiennent ne mettent en danger la santé
des personnes et l‘environnement.
Assistance technique
En cas de difficultés techniques concernant ce produit,
veuillez vous adresser à notre service d‘assistance technique.
Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de
notre site Web www.speedlink.com.
TR
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik mikrofon
olarak uygundur. Ürün, bakım gerektirmez. Dış hasarlar
mevcutsa kullanmayın. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz,
tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş
amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda kişilerin,
hayvanların yaralanmasından ya da üründeki hasarlardan
sorumlu değildir.
Uygunluk açıklaması
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile
(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları)
aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite
yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
Tasfiye
Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev
çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu
yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir
toplama noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki
toplama noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan,
geri dönüşüm merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız
dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların
ayrı olarak toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların
içerisindeki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye
zarar vermesi önlenir.
Teknik destek
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda
lütfen müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı
www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur als Mikrofon für den Anschluss an
einen Computer geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei.
Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. Die
Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden an
Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von unachtsamer,
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des
Produkts.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den
störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll
entsorgt werden darf – Sie sind daher dazu verpflichtet, es an
einer offiziell ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte
abzugeben. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe
erhalten Sie bei örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder
dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte
verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die Gesundheit des
Menschen und die Umwelt gefährden.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden
Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten
über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
EN
Intended use
This product is only intended as a microphone for connecting
to a computer. This product is sealed. Do not use it if damage
is seen. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for
any injuries or damages caused due to careless, improper or
incorrect use of the product or use of the product for purposes
not recommended by the manufacturer.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be affected
by strong static, electrical or high-frequency fields (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges). If this occurs, try increasing the distance from the
devices causing the interference.
Disposal
The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must
not dispose of this product together with general household
waste; instead, take it to a recycling point for electrical and
electronic equipment. For information about local recycling
points, contact your local authority, civic amenity site or the
business where you purchased this product. The separate
collection and recycling of used items of electrical and
electronic equipment prevents any harmful substances
they contain from harming human health and polluting the
environment.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch
with our Support team – the quickest way is via our website:
www.speedlink.com.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è adatto unicamente come microfono su
un computer. Il prodotto non richiede manutenzione. Non
utilizzarlo in presenza di danni esterni. La Jöllenbeck GmbH
non risponde di lesioni di persone, animali o danni a oggetti
causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio,
erroneo o non indicato dal produttore.
Avviso di conformità
L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad
alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde)
potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle
fonti d‘interferenza.
Smaltimento
Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il
prodotto insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Siete quindi
tenuti per legge a consegnare questo prodotto in un centro di
raccolta autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per
informazioni in merito ai centri di raccolta della propria zona
contattare le autorità locali, le imprese di smaltimento locali
o il negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta
differenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita
che le sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute
umana e l‘ambiente.
Supporto tecnico
In caso di difficoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al
nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro
sito www.speedlink.com.
ES
Uso según instrucciones
Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador
como micrófono. El producto no necesita mantenimiento. No
lo utilice si presenta daños externos. Jöllenbeck GmbH no
asume la garantía por daños o lesiones causadas a personas,
animales u objetos debidos a una utilización inadecuada o
impropia, diferente de la especificada en el manual, ni por
manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a la
puntualizada por el fabricante.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos
o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y
móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales
parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato
(los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia
con los aparatos implicados sea la mayor posible.
Reciclaje
El símbolo de un contenedor de basura tachado significa que
en ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho
- estás obligado legalmente a depositarlo en los contenedores
apropiados para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio
oficial. Infórmate sobre el punto limpio más próximo a tu
domicilio en el ayuntamiento de tu demarcación, llamando a
empresas de reciclado de la zona o en la tienda en la que has
adquirido este producto o las pilas. La recogida y reciclaje de
aparatos eléctricos y pilas usadas evitan que los materiales
que contienen perjudiquen la salud o el medio ambiente.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto,
dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar
rápidamente en la página web www.speedlink.com.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is uitsluitend geschikt als microfoon voor
aansluiting op een pc. Het product is onderhoudsvrij. Gebruik
het product niet bij schade aan de buitenkant. Jöllenbeck
GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan personen, dieren
of zaken als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist
gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstemming
is met het door de fabrikant aangegeven doel van het product.
Conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente
lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van
microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot
de storende apparaten te vergroten.
Verwerking van afval
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat
dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan.
U bent verplicht het in te leveren bij een officieel inzamelpunt
voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij
u in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid,
het sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het product
hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwerking
van elektrische apparatuur wordt voorkomen dat de daarin
gebruikte stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens
en milieu.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op
met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via
onze website www.speedlink.com.
RU
Использование по назначению
Устройство предназначено только для использования
в качестве микрофона и подключения к компьютеру.
Изделие не нуждается в техническом обслуживании. Не
используйте его, если на его наружной части имеются
повреждения. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности
за ущерб изделию или травмы людей, животных
или ущерб материальным ценностям вследствие
неосторожного, ненадлежащего, неправильного или
не соответствующего указанной производителем цели
использования изделия.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть неполадки в работе устройства (устройств). В этом
случае нужно увеличить расстояние от источников помех.
Утилизация
Символ перечеркнутого контейнера для мусора
указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать
с несортированным домашним мусором – поэтому
вы обязаны сдать его в официально назначенный
пункт сбора старых электроприборов. Информацию
о специализированных пунктах сбора старых
электроприборов можно получить в местных органах
власти, местных предприятиях по утилизации отходов
или в магазине, где было куплено это изделие.
Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов
предотвращают возникновение опасности для здоровья
человека и окружающей среды вследствие веществ,
которые в них содержатся.
Техническая поддержка
Если с этим изделием возникают технические сложности,
обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это
можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.
EN
1. Plug the cable’s jack plug into the computer’s
microphone input socket (pink).
2. Adjust the microphone arm to suit. Keep your mouth
10cm away from the microphone for the best possible
sound reproduction.
3. Please ensure that the microphone is configured as
the default recording device, and the recording level
is set correctly, both in the operating system and the
software being used.
ES
1. Enchufa el conector tipo jack del cable a la
correspondiente entrada del micrófono (rosa) de tu
ordenador.
2. Ajusta el cuello de la manera que te resulte más
cómoda. Para la emisión–recepción más favorable
mantenlo, cuando hables, a una distancia de 10cm.
3. Asegúrate de que el micro esté seleccionado en el
sistema operativo y en el software que utilizas como
aparato de grabación y que el nivel de voz esté
bien equilibrado.
DE
1. Schließen Sie den Klinkenstecker des Kabels an den
Mikrofoneingang (rosa) Ihres Computers an.
2. Stellen Sie den Mikrofonhals auf Ihre Bedürfnisse
ein. Für optimale Verständigung bewahren Sie beim
Sprechen etwa 10 Zentimeter Abstand.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass das Mikrofon im
Betriebssystem sowie in der verwendeten Software als
Aufnahmegerät gewählt und dass der Aufnahmepegel
korrekt eingestellt ist.
IT
1. Collegare la spina jack del cavo all’ingresso del
microfono (rosa) del computer.
2. Regolare il braccio del microfono a piacere. Per
garantire un‘ottima comunicazione mantenere una
distanza di 10 centimetri mentre si parla.
3. Assicurarsi che nel sistema operativo e nel software
installato il microfono sia selezionato come dispositivo
di registrazione e che il livello di registrazione sia
regolato correttamente.
FR
1. Reliez le connecteur jack du câble à l’entrée
microphone (rose) de votre ordinateur.
2. Ajustez la tige du microphone à votre convenance.
Pour une compréhension optimale, tenez-vous à 10
cm environ du microphone pour parler.
3. Assurez-vous que le microphone est bien sélectionné
comme périphérique d‘enregistrement dans le système
d’exploitation et dans le logiciel utilisé et que le niveau
d‘enregistrement est correctement réglé.
TR
1. Kablonun jakını bilgisayarınızın mikrofon girişine
(pembe) takın.
2. Mikrofon boynunu ihtiyacınıza göre ayarlayın.
En iyi şekilde anlaşabilmeniz için konuşma esnasında
yaklaşık 10cm mesafe bırakın.
3. Lütfen mikrofonun işletim sisteminde ve kullanılan
yazılımda kayıt cihazı olarak seçilmiş olduğundan ve
kayıt seviyesinin doğru ayarlandığından emin olun.
NL
1. Steek de jack plug van de kabel in de microfooningang
(roze) van de computer.
2. Pas de stand van de microfoonarm aan uw wensen
aan. Als u de microfoon ongeveer 10 centimeter voor
uw mond houdt, bent u het beste te verstaan.
3. Controleer of de microfoon in het besturingssysteem
en in de gebruikte software is geselecteerd als
opnameapparaat en of het opnamevolume juist is
ingesteld.
RU
1. Подсоедините штекер кабеля к входу микрофона
(розовый) компьютера.
2. Согните гибкую ножку микрофона как нужно.
Для оптимального понимания при говорении
соблюдайте расстояние примерно в 10 сантиметров
до микрофона.
3. Обеспечьте, чтобы микрофон был выбран в
операционной системе, а также в используемом
программном обеспечении в качестве устройства
записи, и чтобы уровень записи был настроен
правильно.
1
ConneCting
Pink
2
CUStoMiSAtion
3
CUStoMiSAtion
10 cm