Armazenagem, Manutenção, Detecção de problemas – Briggs & Stratton Fource 21100 User Manual
Page 60: Especificações de ajuste, Informações técnicas, Mantenha o motor limpo

P
58
MANUTENÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO
Fig. 8
Os eletrodos em uma vela de ignição devem estar limpos e afiados para produzir a ignição com
a potência necessária. Se a vela estiver gasta ou suja, será mais difícil dar partida no motor.
Substitua a vela cada três meses. Ajuste a folga
Ë
na vela de ignição de acordo
com as especificações a seguir:
• Folga da vela de ignição (estilo Champion) 0,64 mm ou 0,025 in.
• Folga da vela de ignição (estilo NGK) 0,50 − 0,60 mm ou 0,020 − 0,024 in.
NÃO gire o motor ou teste as fagulhas com a vela de ignição removida. O combustível
pode inflamar e causar ferimentos.
AVISO
MANTENHA O MOTOR LIMPO
Limpe periodicamente a grama e o acúmulo de aparas de palha do motor. Limpe o protetor de dedos.
Não limpe o motor com jato de água, porque a água poderá contaminar o combustível. Limpe
com uma escova ou ar comprimido.
Para evitar ferimentos ou queimaduras, limpe o motor quando estiver frio.
AVISO
ARMAZENAGEM
As seguintes precauções devem ser tomadas caso pretenda guardar o equipamento por um período
superior a 30 dias, ou para armazenagem por estação.
• Enquanto o motor estiver quente, troque o óleo.
• Esse equipamento pode ser armazenado em diversas posições. É recomendável
armazená-lo na posição horizontal com a vela de ignição para cima. Se for armazenado
com a vela de ignição para baixo, haverá dificuldade para dar partida no motor.
• Limpe o motor dos resíduos, palha ou grama.
• Retire todo o combustível do tanque e armazene-o em um recipiente adequado.
• Pressione o bulbo do escorvador 15 vezes para remover todo o combustível
do carburador e das tubulações de combustível.
• Remova vela de ignição. Coloque uma colher de chá ou 5 cc de óleo no orifício da vela
de ignição.
• Puxe a corda de partida lentamente de 8 a 10 vezes para cobrir corretamente o cilindro
e pistão para armazenamento. Recoloque a vela de ignição e prenda com firmeza.
Qualquer óleo residual pode ser queimado nas partidas subseqüentes. Isso pode resultar
na emissão de fumaça branca do silencioso.
Armazene em uma área seca e limpa. NÃO guarde o equipamento num local perto de
um fogão, fornalha ou aquecedor de água que utilize um acendedor piloto ou qualquer
dispositivo que possa provocar uma faísca.
AVISO
• Quando remover a unidade do armazenamento, use apenas gasolina nova. Realize verificações
de operação, consulte a programação de manutenção, antes de dar partida no motor.
MANUTENÇÃO
Contate um Centro de Serviço Autorizado Briggs & Stratton. Todos têm um estoque de Peças
Genuínas Briggs & Stratton e estão equipados com ferramentas especiais.
Lista parcial de peças genuínas Briggs & Stratton
Óleo 100005E
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Óleo sintético
100074
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de bomba de óleo
5056
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(utiliza broca elétrica normal para remover rapidamente o óleo do motor)
Aditivo de gasolina
5041
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conjunto da mangueira de combustível
696935
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espuma do filtro de ar
696923
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vela de ignição do resistor
696876
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analisador de faíscas
19368
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chave de velas de ignição
89838 ou 5023
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de reparos
275072
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para adquirir ou obter informações sobre outros produtos que a Briggs & Stratton tem
disponíveis, consulte um Centro de Serviço Autorizado da Briggs & Stratton. Acesse nosso
site
www.briggsandstratton.com
para encontrar um centro autorizado próximo
a você ou consulte as Páginas Amarelas
™".
™
O logotipo e a designação das Páginas Amarelas" são
marcas registradas em várias jurisdições.
Precisa de assistência? Acesse nosso site ou ligue para 1-800-233-3723, (nos EUA e Canadá)
para ouvir um menu de mensagens gravadas com informações sobre manutenção do motor.
DETECÇÃO DE PROBLEMAS
Motor não dá partida
Sem combustível
• Dê a partida no motor
• Se o motor estiver frio, verifique se o afogador está ajustado corretamente.
• Adicione combustível
Motor afogado
• Ajuste o afogador para a posição FULL CHOKE (afogamento total) e continue a dar
a partida manual.
Uma vela de ignição ou um motor sujo não produz fagulhas
• Remova a vela de ignição e limpe-a. Verifique o espaçamento no eletrodo e ajuste
a folga para o tamanho correto. Consulte a seção de Manutenção. Se a vela estiver
danificada, substitua-a por uma nova.
• Verifique se a vela de ignição está instalada e se o fio está conectado.
O motor está esfumaçando ou rodando sem suavidade
• Pode haver um leve acúmulo de óleo no cárter na partida. Isso é normal.
• Se houver muita fumaça ou se a fumaça for densa, verifique se o afogador
está na posição OFF CHOKE.
• Verifique se a vela de ignição está obstruída.
• Verifique se há resíduos no filtro de ar.
ESPECIFICAÇÕES DE AJUSTE
Folga da vela de ignição (estilo Champion)
0,76 mm (0,025 in.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Folga da vela de ignição (estilo NGK)
0,50 − 0,60 mm (0,020 − 0,024 in.)
. . . . . . . . . . . .
Folga de ar da armação
0,25 − 0,36 mm (0,010 − 0,014 pol.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Folga da válvula de exaustão/admissão
0,05 − 0,10 mm (0,002 − 0,004 in.)
. . . . . . . . . . .
Nota: A potência do motor será reduzida de 3-1/2% para cada 300 metros acima do nível
do mar (1000 pés) e 1% para cada 5,6
° C (10° F) acima de 25° C (77° F).
Modelo 21000
Orifício
40 mm (1,575 pol)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passada
27 mm (1,065 pol)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deslocamento
34 CC (2,074 cu. in.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelo 21100
Orifício
40 mm (1,575 pol)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passada
31,75 mm (1,250 in.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deslocamento . . . . . . . . . . .
. . 40 cc (2,44 cu. in.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
Informações sobre Classificação de Potência do Motor
A classificação de potência total para modelos individuais de motor a gás está de acordo
com o código da SAE (Sociedade de Engenheiros Automotivos) J1940, a qual refere-se
à Alimentação de Motores de Pequeno Porte e Procedimentos de Classificação de Torque
(Small Engine Power & Torque Rating Procedure). Já a classificação de desempenho foi obtida
e corrigida conforme o código SAE J1995 (Revisão de 05-2002). A potência total do motor
poderá ser menor e é influenciada por elementos como: condições de operação no ambiente,
variabilidade de motor para motor, entre outros. O motor a gasolina utilizado num determinado
produto de força (força local" ou cavalo-vapor real) não alcançará sua potência total
classificada devido à ampla gama de equipamentos nos quais esses motores são utilizados
somada às diferenças de ambiente no qual o motor é operado. Tal diferença na potência
é resultado de uma série de fatores como acessórios (purificador de ar, exaustor, carregamento,
resfriamento, carburador, bomba de combustível, etc.), limitações de aplicação, condições
de operação no ambiente (temperatura, umidade, altitude), e também a variabilidade de motor
para motor. Devido às limitações de fabricação e capacidade, a Briggs & Stratton poderá
substituir o motor desta série por um motor de potência maior.