beautypg.com

Armazenagem, Manutenção, Detecção de problemas – Briggs & Stratton Fource 21100 User Manual

Page 60: Especificações de ajuste, Informações técnicas, Mantenha o motor limpo

background image

P

58

MANUTENÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO

Fig. 8

Os eletrodos em uma vela de ignição devem estar limpos e afiados para produzir a ignição com
a potência necessária. Se a vela estiver gasta ou suja, será mais difícil dar partida no motor.
Substitua a vela cada três meses. Ajuste a folga

Ë

na vela de ignição de acordo

com as especificações a seguir:

• Folga da vela de ignição (estilo Champion) 0,64 mm ou 0,025 in.

• Folga da vela de ignição (estilo NGK) 0,50 − 0,60 mm ou 0,020 − 0,024 in.

NÃO gire o motor ou teste as fagulhas com a vela de ignição removida. O combustível
pode inflamar e causar ferimentos.

AVISO

MANTENHA O MOTOR LIMPO

Limpe periodicamente a grama e o acúmulo de aparas de palha do motor. Limpe o protetor de dedos.
Não limpe o motor com jato de água, porque a água poderá contaminar o combustível. Limpe
com uma escova ou ar comprimido.

Para evitar ferimentos ou queimaduras, limpe o motor quando estiver frio.

AVISO

ARMAZENAGEM

As seguintes precauções devem ser tomadas caso pretenda guardar o equipamento por um período
superior a 30 dias, ou para armazenagem por estação.

• Enquanto o motor estiver quente, troque o óleo.

• Esse equipamento pode ser armazenado em diversas posições. É recomendável

armazená-lo na posição horizontal com a vela de ignição para cima. Se for armazenado
com a vela de ignição para baixo, haverá dificuldade para dar partida no motor.

• Limpe o motor dos resíduos, palha ou grama.

• Retire todo o combustível do tanque e armazene-o em um recipiente adequado.

• Pressione o bulbo do escorvador 15 vezes para remover todo o combustível

do carburador e das tubulações de combustível.

• Remova vela de ignição. Coloque uma colher de chá ou 5 cc de óleo no orifício da vela

de ignição.

• Puxe a corda de partida lentamente de 8 a 10 vezes para cobrir corretamente o cilindro

e pistão para armazenamento. Recoloque a vela de ignição e prenda com firmeza.
Qualquer óleo residual pode ser queimado nas partidas subseqüentes. Isso pode resultar
na emissão de fumaça branca do silencioso.

Armazene em uma área seca e limpa. NÃO guarde o equipamento num local perto de
um fogão, fornalha ou aquecedor de água que utilize um acendedor piloto ou qualquer
dispositivo que possa provocar uma faísca.

AVISO

• Quando remover a unidade do armazenamento, use apenas gasolina nova. Realize verificações

de operação, consulte a programação de manutenção, antes de dar partida no motor.

MANUTENÇÃO

Contate um Centro de Serviço Autorizado Briggs & Stratton. Todos têm um estoque de Peças
Genuínas Briggs & Stratton e estão equipados com ferramentas especiais.

Lista parcial de peças genuínas Briggs & Stratton

Óleo 100005E

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Óleo sintético

100074

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kit de bomba de óleo

5056

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(utiliza broca elétrica normal para remover rapidamente o óleo do motor)
Aditivo de gasolina

5041

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conjunto da mangueira de combustível

696935

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Espuma do filtro de ar

696923

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vela de ignição do resistor

696876

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Analisador de faíscas

19368

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Chave de velas de ignição

89838 ou 5023

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manual de reparos

275072

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Para adquirir ou obter informações sobre outros produtos que a Briggs & Stratton tem
disponíveis, consulte um Centro de Serviço Autorizado da Briggs & Stratton. Acesse nosso
site

www.briggsandstratton.com

para encontrar um centro autorizado próximo

a você ou consulte as Páginas Amarelas

™".

O logotipo e a designação das Páginas Amarelas" são
marcas registradas em várias jurisdições.

Precisa de assistência? Acesse nosso site ou ligue para 1-800-233-3723, (nos EUA e Canadá)

para ouvir um menu de mensagens gravadas com informações sobre manutenção do motor.

DETECÇÃO DE PROBLEMAS

Motor não dá partida

Sem combustível

• Dê a partida no motor
• Se o motor estiver frio, verifique se o afogador está ajustado corretamente.
• Adicione combustível

Motor afogado

• Ajuste o afogador para a posição FULL CHOKE (afogamento total) e continue a dar

a partida manual.

Uma vela de ignição ou um motor sujo não produz fagulhas

• Remova a vela de ignição e limpe-a. Verifique o espaçamento no eletrodo e ajuste

a folga para o tamanho correto. Consulte a seção de Manutenção. Se a vela estiver
danificada, substitua-a por uma nova.

• Verifique se a vela de ignição está instalada e se o fio está conectado.

O motor está esfumaçando ou rodando sem suavidade

• Pode haver um leve acúmulo de óleo no cárter na partida. Isso é normal.
• Se houver muita fumaça ou se a fumaça for densa, verifique se o afogador

está na posição OFF CHOKE.

• Verifique se a vela de ignição está obstruída.
• Verifique se há resíduos no filtro de ar.

ESPECIFICAÇÕES DE AJUSTE

Folga da vela de ignição (estilo Champion)

0,76 mm (0,025 in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Folga da vela de ignição (estilo NGK)

0,50 − 0,60 mm (0,020 − 0,024 in.)

. . . . . . . . . . . .

Folga de ar da armação

0,25 − 0,36 mm (0,010 − 0,014 pol.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Folga da válvula de exaustão/admissão

0,05 − 0,10 mm (0,002 − 0,004 in.)

. . . . . . . . . . .

Nota: A potência do motor será reduzida de 3-1/2% para cada 300 metros acima do nível

do mar (1000 pés) e 1% para cada 5,6

° C (10° F) acima de 25° C (77° F).

Modelo 21000
Orifício

40 mm (1,575 pol)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Passada

27 mm (1,065 pol)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Deslocamento

34 CC (2,074 cu. in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modelo 21100
Orifício

40 mm (1,575 pol)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Passada

31,75 mm (1,250 in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Deslocamento . . . . . . . . . . .

. . 40 cc (2,44 cu. in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INFORMAÇÕES TÉCNICAS

Informações sobre Classificação de Potência do Motor

A classificação de potência total para modelos individuais de motor a gás está de acordo
com o código da SAE (Sociedade de Engenheiros Automotivos) J1940, a qual refere-se
à Alimentação de Motores de Pequeno Porte e Procedimentos de Classificação de Torque
(Small Engine Power & Torque Rating Procedure). Já a classificação de desempenho foi obtida
e corrigida conforme o código SAE J1995 (Revisão de 05-2002). A potência total do motor
poderá ser menor e é influenciada por elementos como: condições de operação no ambiente,
variabilidade de motor para motor, entre outros. O motor a gasolina utilizado num determinado
produto de força (força local" ou cavalo-vapor real) não alcançará sua potência total
classificada devido à ampla gama de equipamentos nos quais esses motores são utilizados
somada às diferenças de ambiente no qual o motor é operado. Tal diferença na potência
é resultado de uma série de fatores como acessórios (purificador de ar, exaustor, carregamento,
resfriamento, carburador, bomba de combustível, etc.), limitações de aplicação, condições
de operação no ambiente (temperatura, umidade, altitude), e também a variabilidade de motor
para motor. Devido às limitações de fabricação e capacidade, a Briggs & Stratton poderá
substituir o motor desta série por um motor de potência maior.