beautypg.com

Rimessaggio, Assistenza, Ricerca dei guasti – Briggs & Stratton Fource 21100 User Manual

Page 42: Specifiche di messa a punto, Informazioni tecniche, Tenere pulito il motore

background image

I

40

MANUTENZIONE DELLA CANDELA

Fig. 8

Per produrre la scintilla necessaria per l’avviamento, gli elettrodi sulla candela devono essere
puliti ed appuntiti. Se la candela è usurata o sporca, l’avviamento del motore può risultare
difficoltoso. Sostituire la candela all’inizio di ogni stagione. Regolare distanza elettrodo

Ë

candela come segue:

• Distanza elettrodo/candela (tipo Champion) 0,64 mm (0.025 in.)

• Distanza elettrodo/candela (tipo NGK) 0,50 − 0,60 mm (0.020 − 0.024 in.)

NON far girare il motore o provare la scintilla con la candela smontata. Pericolo di incendio
e lesioni personali.

AVVERTENZA

TENERE PULITO IL MOTORE

Rimuovere periodicamente erba e residui di paglia dal motore. Pulire le protezioni.
Non pulire il motore con getti d’acqua in quanto l’acqua potrebbe inquinare il carburante.
Utilizzare una spazzola o aria compressa.

Per evitare lesioni o ustioni, attendere che il motore si sia raffreddato prima di pulirlo.

AVVERTENZA

RIMESSAGGIO

Osservare le seguenti precauzioni qualora si preveda di non utilizzare l’unità per più di 30 giorni
oppure prima del rimessaggio stagionale.

• Con il motore ancora caldo, cambiare l’olio.

• L’unità può essere rimessata in diverse posizioni. Se possibile, è preferibile rimessarla

in posizione orizzontale, con la candela in alto. L’unità non deve essere rimessata
o trasportata con la candela in basso, altrimenti potranno insorgere difficoltà di avviamento.

• Pulire il motore dai detriti di superficie, sporcizia o erba.

• Spurgare tutto il carburante dal serbatoio del carburante in un contenitore appropriato.

• Premere la pompetta di adescamento 15 volte per eliminare tutta l’aria dal carburatore

e dai tubi del carburante.

• Togliere la candela. Versare 1 cucchiaio o 5 cc di olio nel foro della candela.

• Tirare lentamente la fune di avviamento 8-10 volte in modo da lubrificare adeguatamente

l’alesaggio del cilindro e il pistone per il rimessaggio. Reinstallare la candela e serrarla.
Eventuali residui d’olio potrebbero essere combusti nei successivi avviamenti con conseguente
emissione di fumo bianco dal silenziatore.

Conservare in luogo asciutto e LONTANO da stufe, forni o caldaie che utilizzano
una fiamma pilota oppure eventuali dispositivi che possono generare una scintilla.

AVVERTENZA

• Dopo il rimessaggio, utilizzare esclusivamente benzina fresca. Prima di avviare il motore,

effettuare i controlli indicati nel programma di manutenzione.

ASSISTENZA

Rivolgersi ad un’ Officina Autorizzata Briggs & Stratton. Tutte le Officine Autorizzate
Briggs & Stratton gestiscono pezzi di ricambio originali e sono dotati degli attrezzi
necessari per la riparazione dei motori.

Elenco parziale di ricambi originali Briggs & Stratton

Olio 100005E

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Olio sintetico

100074

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kit pompa dell’olio

5056

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(per trapano elettrico standard per rimuovere rapidamente l’olio dal motore)
Additivo per benzina

5041

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Gruppo tubi flessibili del carburante

696935

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Filtro dell’aria in spugna

696923

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Candela con resistore

696876

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tester prova scintilla

19368

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Chiave per candele

89838 o 5023

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manuale di assistenza

275072

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Per l’acquisto o la visione di altri prodotti Briggs & Stratton, rivolgersi ad un Centro di Assistenza
Autorizzato Briggs & Stratton. Per trovare il centro più vicino, consultare il sito

www.briggsandstratton.com

oppure le "Pagine Gialle

™".

Il marchio con le dita in cammino e "Pagine Gialle" sono
marchi registrati in vari paesi.

Avete bisogno di assistenza? Visitate il sito web oppure chiamate il 1-800-233-3723, (U.S.A.

e Canada) al quale si trova un servizio di messaggeria con informazioni utili per la
manutenzione dei motori.

RICERCA DEI GUASTI

Il motore non si avvia

Carburante esaurito

• Adescare il motore
• Se il motore è freddo, accertarsi che l’aria sia aperta.
• Aggiungere carburante

Motore ingolfato

• Portare lo starter in posizione ARIA APERTA e continuare a tirare la maniglia

di avviamento.

Candela sporca/mancata scintilla

• Rimuovere la candela e pulirla. Verificare la distanza elettrodo/candela e regolarla

correttamente. Vedere la sezione Manutenzione. Sostituire la candela qualora
sia danneggiata.

• Accertarsi che la candela sia installata e che il cavo sia collegato.

Il motore emette fumo o funziona in modo irregolare

• Potrebbe essersi accumulata una piccola quantità d’olio nel carter all’avviamento.

Ciт и normale.

• In caso di fumo eccessivo, accertarsi che lo starter sia in posizione CHIUSA.
• Controllare che la candela non sia sporca.
• Controllare che il filtro dell’aria non sia intasato.

SPECIFICHE DI MESSA A PUNTO

Distanza elettrodo/candela (tipo Champion)

0,76 mm (0.025 in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distanza elettrodo/candela (tipo NGK)

0,50 − 0,60 mm (0.020 − 0.024 in.)

. . . . . . . . . . . .

Distanza bobina/volano

0,25 − 0,36 mm (0.010 − 0.014 in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Gioco valvola di aspirazione/scarico

0,05 − 0,10 mm (0.002 − 0.004 in.)

. . . . . . . . . . . . . .

Nota: la potenza del motore diminuisce di 3-1/2% ogni 300 metri (1.000 piedi) al di sopra del

livello del mare e dell’1% ogni 5,6

° C (10° F) al oltre i 25° C (77° F).

Modello 21000
Alesaggio

40 mm (1.575 in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Corsa

27 mm (1.065 in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cilindrata

34 cc (2.074 cu. in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modello 21100
Alesaggio

40 mm (1.575 in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Corsa

31,75 mm (1.250 in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cilindrata . . . . . . . . . . .

. . 40 cc (2.44 cu. in.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INFORMAZIONI TECNICHE

Informazioni sulle potenze nominali dei motori

Le etichette con le potenze nominali dei singoli modelli di motore a gas sono state redatte
ai sensi della norma SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 (Procedura di classificazione
di coppia e potenza dei piccoli motori), mentre le prestazioni sono state misurate e corrette ai
sensi della norma SAE J1995 (Revisione 05/2002). La potenza effettiva dei motori potrebbe
risultare inferiore in seguito ad una varietà di fattori tra cui, ma non limitati a, condizioni
ambientali e variabilità tra motore e motore. Considerando la vasta gamma di prodotti in cui
vengono utilizzati i motori e la varietà delle condizioni ambientali nelle quali operano le
macchine, il motore a gas potrebbe non erogare la potenza indicata sull’applicazione in
questione (potenza "effettiva"). Questa differenza può essere dovuta ad una varietà di fattori tra
cui, ma non limitati a: accessori (filtro dell’aria, scarico, carico, raffreddamento, carburatore,
pompa di alimentazione ecc.), limitazioni dell’applicazione, condizioni ambientali (temperatura,
umidità, altitudine) e variabilità tra motore e motore. In seguito a limitazioni di produzione
e capacità, Briggs & Stratton si riserva il diritto di utilizzare un motore di potenza superiore
per questa serie di motori.