beautypg.com

Stockage, Entretien, Dépannage – Briggs & Stratton Fource 21100 User Manual

Page 30: Spécifications de réglage, Informations techniques, Garder le moteur propre

background image

F

28

ENTRETIEN DES BOUGIES

Fig. 8

Les électrodes de la bougie doivent être propres et en bon état pour produire une forte étincelle.
Plus la bougie est usée ou sale, plus il est difficile de démarrer le moteur. Remplacer la bougie
chaque saison. Régler l’écartement

Ë

des électrodes de la bougie de la façon suivante:

• Écartement des électrodes (type Champion) 0,64 mm (0.025 in).

• Écartement des électrodes (type NGK) 0,50-0,60 mm (0.020 − 0.024 in).

NE PAS faire tourner le moteur ou tester la bougie si cette dernière est déposée.
Du carburant pourrait s’enflammer et provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT

GARDER LE MOTEUR PROPRE

Éliminer périodiquement l’accumulation d’herbe et de paille du moteur. Nettoyer le protège
doigts.
Ne pas asperger le moteur d’eau pour le nettoyer pour éviter de contaminer le carburant.
Le nettoyer avec une brosse ou à l’air comprimé.

Pour éviter de se blesser ou de se brûler, nettoyer le moteur quand il est froid.

AVERTISSEMENT

STOCKAGE

Les précautions suivantes doivent être prises si l’équipement doit être stocké pendant plus de
30 jours ou à la fin de la saison.

• Pendant que le moteur est encore chaud, changer l’huile.
• Cet équipement peut être stocké dans différentes positions. Si cela est possible, mieux

vaut le placer en position horizontale, la bougie orientée vers le haut. Il ne faut pas le
stocker ni le transporter avec la bougie vers le bas. S’il est stocké avec la bougie vers le
bas, il sera difficile à démarrer.

• Nettoyer les débris, la paille et l’herbe de la surface du moteur.

• Vidanger toute l’essence du réservoir dans un récipient approprié au stockage.
• Appuyer une quinzaine de fois sur la poire d’amorçage pour purger toute l’essence du

carburateur et des Durits.

• Retirer la bougie. Mettre une cuillère à café ou 5 cm

3

d’huile dans le trou de bougie.

• Tirer lentement 8 à 10 fois sur le lanceur pour bien répartir l’huile dans le cylindre et sur le

piston avant le stockage. Remettre la bougie et la serrer. L’huile qui reste sera brûlée au
prochain démarrage. Cela peut provoquer une fumée blanche à l’échappement.

Ranger dans un endroit propre et sec, qui NE SOIT PAS à proximité d’un poêle, d’un four
ou d’un chauffe-eau qui utilise une veilleuse ou un dispositif produisant une étincelle.

AVERTISSEMENT

• Lors de la remise en marche du moteur, n’utiliser que de l’essence récente. Effectuer les

vérifications d’usage, voir le planning d’entretien, avant de démarrer le moteur.

ENTRETIEN

S’adresser à un Réparateur Agréé Briggs & Stratton. Ils disposent tous d’un stock de pièces de
rechange d’origine Briggs & Stratton et sont équipés de l’outillage spécial.

Extrait de la liste des pièces d’origine Briggs & Stratton

Huile 100005E

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Huile de synthèse

100074

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kit de pompe à huile

005056B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(utilise une perceuse électrique standard pour vidanger rapidement l’huile du moteur)
Additif pour essence

992030 ou 999005E

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Durit d’essence

696935

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mousse du filtre à air

696923

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bougie à résistance

696876

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contrôleur d’étincelle

019368

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Clй а bougies

89838 ou 5023

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manuel de réparation en anglais

275072

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pour acheter ou voir les autres produits disponibles auprès de Briggs & Stratton, adressez-vous
à un Réparateur Agréé Briggs & Stratton. Visitez notre site Internet

www.briggsandstratton.com

pour connaître le concessionnaire le plus proche de

chez vous ou consultez les Pages Jaunes

™.

Le logo des «doigts qui marchent» et les Pages jaunes
sont des marques déposées dans plusieurs pays.

Besoin d’aide? Consultez notre site Internet ou appelez le 1-800-233-3723 (États-Unis et

Canada) où le menu de messages pré-enregistrés vous communiquera des informations
relatives à l’entretien des moteurs.

DÉPANNAGE

Le moteur ne démarre pas

Panne d’essence

• Amorcer le moteur.

• Si le moteur est froid, s’assurer que le starter est tiré.

• Faire le plein.

Moteur noyé

• Mettre le starter sur la position FULL CHOKE et continuer à tirer sur le lanceur.

Bougie encrassée, le moteur ne produit pas d’étincelle

• Démonter la bougie pour la nettoyer. Vérifier l’écartement des électrodes et le régler.

Voir le paragraphe Entretien. Si la bougie est endommagée, la remplacer par une
neuve.

• S’assurer que la bougie est bien montée et que le fil de bougie est raccordé.

Le moteur fume ou ne tourne pas rond

• Il peut y avoir une légère accumulation d’huile dans le carter au démarrage.

C’est normal.

• S’il fume trop ou si la fumée est épaisse, s’assurer que le STARTER est ouvert.
• Vérifier que la bougie n’est pas encrassée.
• Vérifier que le filtre à air n’est pas sale.

SPÉCIFICATIONS DE RÉGLAGE

Écartement des électrodes de la bougie (type Champion)

0,76 mm (0.025 in)

. . . . . . . . .

Écartement des électrodes de la bougie (type NGK)

0,50 à 0,60 mm (0.020 − 0.024 in)

. .

Entrefer volant/bobine

0,25 à 0,36 mm (0.010 − 0.014 in)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Jeu des soupapes d’admission et d’échappement

0,05 à 0,10 mm (0.002 − 0.004 in)

. . . . .

Remarque: La puissance du moteur décroît de 3,5% par 300 mètres d’altitude au-dessus

du niveau de la mer et de 1% par 5,6

°C au-dessus de 25°C.

Modèle 21000
Alésage

40 mm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Course

27 mm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cylindrée

34 cm

3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modèle 21100
Alésage

40 mm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Course

31,75 mm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cylindrée. . . . . . . . . . .

. . 40 cm

3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INFORMATIONS TECHNIQUES

Informations concernant la puissance théorique du moteur

La puissance brute pour chaque Modèle de moteur à essence est indiquée conformément au
code J1940 (procédure de calcul de la puissance et du couple des petits moteurs) de la SAE
(Society of Automotive Engineers) et les performances théoriques ont été obtenues et corrigées
selon SAE J1995 (révision 2002-05). La puissance brute réelle du moteur peut être plus faible
notamment à cause des conditions de fonctionnement et des variations d’un moteur à l’autre.
Compte tenu de la grande variété de machines sur lesquelles nos moteurs sont utilisés et du
nombre de problèmes environnementaux applicables au fonctionnement des équipements,
il se peut que le moteur à essence ne développe pas sa puissance théorique une fois qu’il est
monté dans une machine particulière (puissance réelle «sur site»). Cette différence s’explique
par un grand nombre de facteurs, tels que les suivants (liste non limitative): accessoires (filtre à
air, échappement, admission, refroidissement, carburateur, pompe à essence, etc.), limites
d’utilisation, conditions ambiantes d’utilisation (température, humidité, altitude) et variations
d’un moteur à l’autre. Pour des raisons de fabrication et de capacité limitées, Briggs & Stratton
est susceptible de remplacer ce Modèle par un moteur plus puissant.