beautypg.com

49 pumpenköpfe / pumpe heads / têtes de pompe, Zubehör / accessories / accessoires, Saugschuh / suction shoe / sabot d‘aspiration – IDEX Health & Science MCP-Z Standard User Manual

Page 49

background image

MCP-Z Standard/ISMATEC SA/12.06.07/CB/GP

49

Pumpenköpfe / Pumpe heads / Têtes de pompe

Pumpenkopf ID Code

Pump head ID Code

Tête de pompe ID Code

Fließrate

ml/min max.

1

)

Flow rate

Débit

Fließrate

ml/min min.

1

)

Flow rate

Débit

Differenzdruck

max. (bar)

Differential pressure

(psi)

Pression différentielle

Zahnradmaterial

Gear material

Matériaux engrenage

Dichtungen

Seals

Etanchéités

Gehäusematerial

Housing material

Matériaux caisse

Systemdruck

max. (bar)

System pressure

(psi)

Pression de système

Betriebstemperatur

ºC

Operating temperature

ºF

Température de fonctionnement

Bypass / Internal bypass

Bypass interne

Anschlüsse (Innengewinde)

Ports

(internal thread)

Ports

(pas de vis interne)

Bestell-Nr. / Order No.

No. de commande

181

183

183HC

186

186P

186HC

1830

1830 P

200

200-P

200 PKC

201

201 PKC

MI 0007

MI 0008

MI 0310

MI 0006

MI 0312

MI 0309

MI 0131

MI 0280

MI 0022

MI 0306

MI 0341

MI 0023

MI 0378

252

504

504

102

102

102

550

550

3380

3380

3380

7020

7020

2.5

5.0

5.0

1.0

1.0

1.0

5.5

5.5

34

34

34

70

70

2.8

2.8

2.8

1.4

2.3

1.4

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

3.5

3.5

40.6

40.6

40.6

20.3

33.3

20.3

75.4

75.4

75.4

75.4

75.4

50.8

50.8

Graphite

Graphite

Graphite

Graphite

PEEK

Graphite

PPS

PEEK

PPS

PEEK

PEEK

PPS

PEEK

PTFE

PTFE

PTFE

PTFE

PTFE

PTFE

PTFE

PTFE

Viton

Viton

Kalrez

®

**

)

Viton

Kalrez

®

**

)

*

) Hastelloy

*

) Hastelloy

SS316

SS316

C276

SS316

SS316

C276

SS316

SS316

SS316

SS316

SS316

SS316

SS316

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

21

305

305

305

305

305

305

305

305

305

305

305

305

305

-46...+177 -46...+177 -46...+177 -46...+177 -46...+177 -46...+177 -46...+177 -46...+177 -29...+177 -29...+177 -29...+177 -29...+177 -29...+177

-50...+350 -50...+350 -50...+350 -50...+350 -50...+350 -50...+350 -50...+350 -50...+350 -20.2...+350 -20.2...+350 -20.2...+350 -20.2...+350 -20.2...+350


1/8”-27NPT 1/8”-27NPT 1/8”-27NPT 1/8”-27NPT 1/8”-27NPT 1/8”-27NPT 1/8”-27NPT 1/8”-27NPT 1/8”-27NPT 1/8”-27NPT 1/8”-27NPT 1/8”-27NPT 1/8”-27NPT

AR 0001 AR 0001 AR 0001-HC AR 0001 AR 0001 AR 0001-HC AR 0001 AR 0001

AR 0002 AR 0002

AR 0002 AR 0002

AR 0002 AR 0002

AR 0008 AR 0008

AR 0008 AR 0008

AR 0008 AR 0008 AR 0008 AR 0008 AR 0008 AR 0008 AR 0008

AR 0009 AR 0009 AR 0009 AR 0009 AR 0009 AR 0009 AR 0009 AR 0009 AR 0009

5

) AR 0009

5

) AR 0009

5

) AR 0009

5

) AR 0009

5

)

MI 0035

MI 0036

MI 0317

MI 0034

MI 0320

MI 0316

MI 0189

MI 0290

MI 0050

MI 0322

MI 0051

MI 0051

MI 0066

MI 0066

MI 0066

MI 0066

MI 0066

MI 0066

MI 0066

MI 0066

MI 0066

MI 0066

MI 0066

MI 0066

MI 0138

Service Kit

3

)

Magnet / Aimant

4

)

1

) Fließraten ohne Gegendruck / Flow rate without differential pressure / Débit sans pression différentielle

2

) Bestellen Sie zu jedem Pumpenkopf 2 Schlauchnippel (für Schläuche mit einem ID von 6.4 mm. Muss separat bestellt werden. / Each pump head requires 2 tubing adaptors (for tubing

with an ID of 6.4 mm [1/4“]). Must be ordered separately. / Chaque tête de pompe a besoin de deux raccords (pour tubes avec diamètre intérieur 6.4 mm). Doit être commandé séparé-

ment.

3

) Der Service Kit beinhaltet sämtliche Teile, falls die Zahnräder oder die Dichtung(en) ausgewechselt werden müssen. / The service kit provides all spare parts in case that gears and seals

require replacement. / Le Service Kit contient tous les pièces d’usure pour un échange des douilles, joints ou engrenages.

4

) Der

MCP-Z Standard

Antrieb wird mit passendem Magnet geliefert. Diese Artikel-Nrn. gelten nur für Ersatz-Magnete. /

MCP-Z Standard

drive is supplied with the magnet mounted. These

part numbers are just for spare magnets / Vous recevez la pompe

MCP-Z Standard

avec l’aimant correspondant. Les numéros indiqués sont pour un remplacement.

5

) Für die Pumpenköpfe der Serie 200 empfehlen wir diesen Schlauchnippel zu verwenden. / Use this tubing adaptor for the 200 series pump heads / Pour têtes de pompe de la série 200

nous recommandons d'utiliser ce raccord de tube.

Mit Zahnradpumpen dürfen keine partikelhaltige Medien gepumpt werden! / Never use a gear pump system for media containing solids! / Ne pas pomper de liquides contenant des particules!

- 3 mm

2

)

i. Ø / i.d. / d.i. - 6 mm

2

)

- 8 mm

2

)

Zubehör / Accessories / Accessoires

*) für korrosive Medien / For corrosive media / Pour milieux corrosifs **) für organische Lösungsmittel / for organic solvents / pour solvants organiques

Saugschuh / Suction Shoe / Sabot d‘aspiration

Pumpenkopf-Spezifikationen siehe Seite 48 / Pump head specifications see page 48 / Specifications de la tête de pompe, c.f. page 48

- 9.5 mm

2

)

Schlauchnippel / Tubing adaptors / Raccord de tube