beautypg.com

WIKA IS-21-F User Manual

Page 26

background image

2132926.07 GB/D/F/E 03/2010

50 WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X

2132926.07 GB/D/F/E 03/2010

51

WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-2X

Type

IS-20-H IS-2X-S /-F

Exécution

A

B

C

D

Ailettes de refroidissement

-

2

3

5

Constante K

0,34

0,47 0,68 0,76

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

40

80

120

160

200

240

280

320

„

Respectez la température de surface admissible ayant été déterminée pour
ce domaine dans les classes de température.

„

Respectez la valeur de température maximale (comme déterminé dans la
procédure d’attestation de la certificat d‘examen CE de type sous le point
15.1.2, plages de mesure) sur l’hexagonal se trouvant sous le boîtier tubu-
laire.

„

Assurez, par un montage horizontal, une libre circulation d’air sur l’élément de refroidisse-
ment.

„

Protégez l’appareil contre des contacts ou fixez un panneau indicateur de danger.

„

Découplez thermiquement la source de chaleur de transmetteur de pression (par exemple
par tuyauterie ou récipient).

„

Assurez-vous que, spécialement dans la zone ex poussières, les trajets de refroidissement
ne s‘encrassent pas et qu‘il n‘y ait pas de dépôt de poussière, étant donné que, dans ce
cas, l‘effet de refroidissement n‘est pas garanti.

Les mesures de fluides ayant des températures plus élevées que citées dans les tableaux de
procédure d’attestation de la certificat d‘examen CE de type sous le point 15.1.2, plages de
mesure des températures de fluides, sont admissibles en utilisant un parcours de refroidisse-
ment (ne pas pour IS-20-H).

7. Mise en service, exploitation

F

Référence température du fluide par rapport à la température ambiante

Températur

e maxi ambiante (°C)

Température du fluide (°C)

A B C D

Calcul Température maxi ambiante:
T

amb

= T

med

+ (T

B

- T

med

) / K

Calcul du elément de refroidissement:
T

B

= T

med

- (T

med

- T

amb

) x K

T

B

= Température de fonctionnement du

transducteur
T

med

= Température maxi du fluide du

processus

T

amb

= Température maxi ambiante

K = Constante du parcours de

refroidissement

7. Mise en service, exploitation

F

„

Mettez le blindage à la terre d‘un seul côté et de préférence en zone de
sécurité, donc en zone sans danger d‘explosion (EN 60079-14). Dans les
instruments avec sortie de câble, le blindage est relié au boîtier. Le raccord
simultané du boîtier et du blindage à la terre n‘est admissible que si une
transmission de potentiel peut être exclue entre le raccord de blindage (par
ex. à l‘alimentation) et le boîtier (voir EN 60079-14).

„

Alimentez le transducteur de pression avec un circuit sécurité intrinsèque (Ex ia).

„

Observez la capacité et inductivité efficace interne.

„

Veuillez munir les embouts avec brins de câble ténus de cosses tubulaires (confection de
câbles).

„

La matière du connecteur baionnette est en alliage léger, laquelle n’est pas homologuée
pour les utilisations du groupe I (mines).

„

Considérez que pour l’utilisation avec câble en

zone 1 et 2 la tension de test entre

conducteur / terre, conducteur / blindage et blindage / terre doit être de > 500V.

Montage branchement électrique

Mettez le boîtier à la terre contre des champs électromagnétiques et des
charges électrostatiques par le raccord au processus.

Avertissement

Avertissement

!

Avertissement

This manual is related to the following products: