beautypg.com

Caleffi 6443 User Manual

Page 9

background image

9

3 Le valvole a tre vie versione by-pass e a tre vie con tee di by-pass

devono essere installate sulla tubazione di mandata.

3 The three-way valves with by-pass and three-way with by-pass tee

must be installed on the flow pipe.

3 Die Drei-Wege-Ventile mit Bypass und Drei-Wege-Ventile mit

Bypass T-Stücke müssen in der Vorlaufleitung installiert werden.

3 Les vannes trois voies avec by-pass doivent être installées sur

le départ.

3 Las válvulas de tres vías con bypass y las de tres vías con T de

bypass se instalan en la tubería de ida.

3 As válvulas de três vias com by-pass devem ser instaladas na

tubagem de ida.

3 De 3-weg ventielen met by-pass dienen in de aanvoerleiding

geïnstalleerd te worden.

4

La valvola va installata con l’asta di comando in posizione
orizzontale oppure verticale, mai in posizione rovesciata.

4

The valve must be installed with the control stem horizontal or
vertical, never overturned.

4

Das Ventil muss mit der Spindel in waagrechter oder aufrechter
Stellung installiert werden, niemals Stellantrieb nach unten
hängend montieren
.

4

Installez la vanne en mettant l'axe de commande en position
horizontale ou verticale, mais jamais tête-bêche.

4

La válvula se instala con la varilla de accionamiento en posición
horizontal o vertical, nunca hacia abajo.

4

A válvula deve ser instalada com a haste de comando na
posição horizontal ou vertical, nunca virada para baixo.

4

Het ventiel dient steeds verticaal of horizontaal te worden
geïnstalleerd, met de servomotor aan de bovenzijde. Het ventiel
mag nooit ondersteboven geplaatst worden.

4b Nel caso di installazioni con acqua refrigerata, con rischio

formazione condensa, il servocomando deve essere installato
con asta di comando verticale.

4b In installations with chilled water, with the risk of condensation,

the actuator must be installed with the control stem vertical.

4b Bei Installationen im Kühlwasserbetrieb und Gefahr der

Kondensbildung muss der Stellantrieb mit senkrechter Spindel
installiert werden.

4b En cas d'installations avec de l'eau réfrigérée où il y a risque

de condensation, installez la commande électrothermique
avec la tige de commande verticale.

4b En el caso de instalaciones con agua refrigerada, donde hay

riesgo de condensación, el servomando debe instalarse
con la varilla de accionamiento vertical.

4b No caso de instalações com água refrigerada, com risco de

formação

de

condensação,

o

servo-comando

deve

ser

instalado com haste de comando vertical.

4b Bij installaties met koelwater, waar er risico op condensvorming

bestaat, dient de servomotor geplaatst te worden met de
klepstang in de verticale stand.

USER

Asta verticale

Vertical stem

Senkrechte
Stellung

Axe vertical

Varilla vertical

Haste vertical

Verticale
klepstang

Asta orizzontale

Horizontal stem

Waagrechte
Stellung

Axe horizontal

Varilla horizontal

Haste Horizontal

Horizontale
klepstang

This manual is related to the following products: