beautypg.com

Caleffi 6489 User Manual

Page 4

background image

5 La valvola a tre vie non può essere trasformata in valvola a 2 vie.

5 The three-way valve cannot be converted into a two-way valve.

5 Das Dreiwege-Ventil kann nicht als Zweiwegeventil genutzt werden.

5 La vanne à trois voies ne peut pas se transformer en vanne à deux voies.

5 La válvula de dos vías se puede transformar en válvula de tres vías y

viceversa.

5 A válvula de três vias não pode ser transformada em válvula de duas vias.

5 Het 3-weg ventiel kan niet omgevormd worden tot een 2-weg ventiel.

6 Nell’installazione in cassetta lasciare uno spazio di almeno 30 mm

tra

il

servocomando

e

telaio

per

un

eventuale

sostituzione

o manutenzione.

6 When installing in a box, leave a space of at least 30 mm between the

actuator and the frame to allow for substitution or maintenance if
necessary.

6 Beim Einbau in einen Schrank ist ein Freiraum von mind. 30 mm

zwischen

Stellantrieb

und

Schrank,

für

eine

eventuelle

Wartung

oder den Austausch, vorzusehen.

6 Pour l’installation en boîtier, laissez un espace d’au moins 30 mm entre la

commande électrothermique et le châssis pour le remplacement éventuel
ou l’entretien.

6 Para la instalación en caja es necesario dejar un espacio mínimo de

20 mm entre mando electrotérmico y bastidor en caso de mantenimiento
o cambio.

6 Para a instalação em caixa, deixar um espaço de, pelo menos, 30 mm

entre o servocomando e o caixilho para uma eventual substituição ou
manutenção.

6 Bij installatie van de uitrusting in een verdelerkast moet voldoende ruimte

tussen de elektrothermische bediening en de kast gelaten worden zodat
onderhoud of vervanging kan worden uitgevoerd.

4

CALEFFI

CALEFFI

CALEFFI

CALEFFI

CALEFFI

CALEFFI

CALEFFI

CALEFFI

CALEFFI

356

min. 30 mm

min. 30 mm

This manual is related to the following products: