beautypg.com

Instructions de sécurités – Foredom MAFH25 User Manual

Page 5

background image

Détail du contenu :

Augette filtrante avec la lumière
et cage de protection.

Plateau collecteur de poussière
démontable.

2 Filtre polyester et
un filtre charbon

Installation et Assemblage

1. Retirer du carton l’augette filtrante
et son cordon de branchement.

2. Placer le filtre dans son
logement et mettre de côté les
deux autres.

3. Assurez-vous que le
filtre est correctement inséré à
savoir qu’il couvre la totalité de la
surface nécessaire. En utilisant des
filtres charbons, veillez à ce que le
filtre soit poser avec la face blanche
vers l'avant de l'unité et la face noir
soit vers l'intèrieur de la machine

4. Vérifiez que la cage de
protection est correctement placée
et serrez si besoin les vis pour
qu’elle reste fixe à la hauteur
souhaité

5. Assurez-vous que le commuta-
teur de sélecteur de tension est sur 220. Pour changer le
choix de tension pour l’utiliser dans un pays qui fonctionne
sur du 110 volts. Utilisez un petit tournevis à lame plate
pour déplacer le commutateur vers le bas pour 110 volts ou
vers le haut pour 220 volts.

6. Bancher l’extrémité femelle de la prise sur votre augette
filtrante puis l'extrémité mâle sur votre prise de courant en
220 Volts.

7. Appuyer l'interrupteur, sur le haut du capot en position
ON. Choisissez la vitesse de variation idéale du moteur
désirée, à l’aide du bouton de rotation de vitesse. Il fonc-
tionne dans le sens des aiguilles d'une montre Allumez la
lampe de LED et ajustez le flexible pour illuminez la zone de
travail voulu.

8. Pour déplacer le capot de filtre à des endroits différents,
Utilisez la poignée placée en arrière de l'unité et ne
soulevez jamais l’augette par le flexible de la LED.

Entretien

1. Vérifiez périodiquement l'état du filtre, brosser si
besoin. S’il devient trop obstrué avec des poussières lour-
des, procédez à son remplacement : Retirer le à l’aide de
son ruban en exerçant une traction vers le haut et insérez
alors le nouveau filtre dans le compartiment. Veuillez tou-
jours vous assurer que le filtre est inséré tout au fond
de son logement.
Vos filtres contenant maintenant des
métaux précieux peuvent être donné à votre affineur pour
en récupérer la matière.

2. Pour le nettoyage ou l essuyage de la vitre et bouclier
en polycarbonate. Vous pouvez utiliser un tissu ou un
papier doux. Vous pouvez employer un décapant non
ammoniaqué (comme le savon et l'eau) pour aider à
enlever. La poussière composée de polissage graisseux.
Cette opération ne se fait que lors que la machine est
hors tension.

3. L’augette filtrante est livré avec un porte fusible et
fusible de 5 ampères situés derrière l’augette entre le

contact "ALIMENTATION PRINCIPALE" et la fiche

réceptacle du cordon de branchement.

Remplacement des charbons

Les charbons doivent étre controller régulièrement sur
leurs état. Les charbons neuf ont une longueur d'environ
10mm. Si celle ci atteignent une longueur de 3 mm, elle
doivent étre remplacer. Pour changer les charbons décon-
necter la machine du reseau et dévissez les capuchons de
charbons à l'arrière de l'unité. Retirer les charbons usée,
remplacez les par des neufs et revisser les capuchons. Il
est impératif de remplacer les DEUX charbons, mème si
l'usure n'est pas indentique.

Description et référence des pièces pour un
réapprovisionnement

Référence

Description

MAFH101

Capot bouclier et fenêtre en carbonate

MAFH105

Plateau collecteur de poussière

MAFH107-5

Filtre polyester 5 pcs./pack

MAFH108-5

Filtre charbon 5 pcs/pack

MP251P

Pair de Charbon de Remplacement

MAFH119

Ampoule de LED

MAFH110

Fusible de 5 Ampères

CP10831

Cordon 1.8288 m

sélecteur de tension
(110 V – 220 V)

Plateau
collecteur de
poussière

Compartiment
pour fusible

Sortie femelle du
cordon de secteur

Réglage
puissance
d'aspiration

Interrupteur
principal

Ne faites pas ceci!

Utilisez le rebord prévu
au dos de l’augette

Veuillez insérer le filtre tout
au fond de son longement

Les filtres sont faciles à
enlever.

Charbon neuf

Charbon usée qui doivent
étre remplacé

Devisser les capuchons des
charbons à l'arrière de la machine

Retirer les charbons

Instructions de sécurités

Avant d’utiliser votre machine-outil Foredom

®

,

veuillez lire attentivement les instructions de

sûretés. Ils sont pour votre protection et

devraient toujours être suivi pour réduire le

risque sur la personne ou à l'outil.

Protection toujours appropriée pour les yeux et de

visage. Merci d’utiliser de la lunette de protection

ou boucliers de visage toutes les fois que vous

actionnez un outil Foredom et ce à n'importe

quelle puissance

Ne portez pas de vêtements ou des bijoux amples

qui pourraient se placer dans les outils ou dans les

accessoires rotatifs. Tels que des cravates,

colliers, ou bracelets en actionnant votre

machines-outils. Prévoyez d'attacher en arrière

ou de fixer les longs cheveux.

Ne jamais placer un accessoires lorsque la

vitesse évaluée maximum. Lorsque les

accessoires Foredom sont correctement utilisés,

ils peuvent être placés aux estimations de vitesse

indiquée dans le Catalogue accessoire de

Foredom ou indiqué sur le paquet des Kits.

Prenez toujours connaissance des estimations

de la vitesse du fabricant avant d’utiliser les

accessoires autres que ceux de Foredom.

Débranchez toujours le cordon de secteur

avant l’entretien de l’appareil.

N'actionnez jamais votre unité pendant un

perceptible diminution de puissance.

Employez la machine que lorsque que la

puissance est régulière.

Employez les procédures au sol appropriées. Cet

outil doit être relié à la terre pour protéger l'opérateur

de la décharge électrique. L'outil est équipé prise de

terre à trois fiches et doit s’adapter à une prise de terre

appropriée. Le vert (ou) le conducteur vert et jaune, est

le fil de masse. Ne reliez jamais le vert (ou) fil vert et

jaune à une borne de phase. Votre unité utilise un

courant de 230 volts, et doit utiliser une prise

correspondant au croquis A ci-dessous. Un adaptateur

(croquis B et C) peut être utilisé pour se relier et doit se

brancher comme montré dans le croquis A à 2

réceptacles de fourche. Les adaptateurs doivent être

reliés à une terre permanente. Quelques juridictions, y

compris le Canada, interdisent l'utilisation de 3 à 2

adaptateurs. Là où la législation l’interdit, ils ne

doivent pas être employés. Employez seulement des

adaptateurs à trois dents reliées à la terre même en cas

de multiprises ou de cordon de rallonge ou de prolon-

gation. Toujours débrancher le cordon de secteur avant

l'entretien de l'outil. N'employez jamais votre outil dans

un secteur où les vapeurs inflammables sont présentes.

GARANTIE LIMITÉE

Foredom garantie l’augette filtrante MAFH25 contre les
défauts matériel pendant une période de 1 an a compté de
votre date d’achat. Pendant la période de garantie, le produit
défectueux sera réparé ou remplacé sans frais par notre
service ou celui de nos distributeurs. Cette garantie ne couvre
pas les dommages anormalement causés par l’utilisateur
pour un usage non conforme de cette augette.

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT MAIS
NON LIMITÉES AUX GARANTIES DE LA FORME PHYSIQUE
ET LA VALEUR MARCHANDE, SONT LIMITÉES A UNE
DURÉE D’UN AN ; A L’ ISSUE DE CETTE PÉRIODE D'ACHAT,
FOREDOM SE DETACHE DE SES OPTIONS LEGALES
La réparation ou le remplacement sera faite à notre usine,
si le produit est retourné chez

The Foredom Electric Company, 16 Stony Hill Road,
Bethel, CT 06801 U.S.A.
Toutes les réparations de garantie doivent être faites à
l'usine à l'adresse ci-dessus. Nous ne payerons pas tous frais
d'expédition ou de transport. Cette garantie couvre seulement
l'acheteur original du produit. L’état de garantie peut être
limité si l’utilisateur ou l’acheteur a appliqué des modifica-
tions à cette augette. Cette garantie légale donne droit à une
utilisation spécifique et l’utilisateur s’engage à ne pas
modifier l’article acheté.

Le service des réparations autorisé n’est présent
qu’à notre usine Foredom, Merci de nous retourner
les articles pour réparation à l'usine en précisant:

A l’attention du département des
réparations chez :
The Foredom Electric Company
16 Stony Hill Road, Bethel, CT 06801 U.S.A.
Merci de joindre une liste des articles inclus votre
colis accompagnés de vos coordonnées complète:
Nom, adresse, téléphone et email Nous vous
établirons si besoin un descriptif du coût des
réparations et si le coût (travail plus des pièces) est
supérieur à plus de cinquante pour cent du prix du
neuf nous vous contacterons pour vous
recommandez une offre de reprise.

Si vous souhaitez un complément d’indications ou

toute autre informations sur votre produit Foredom,
merci de nous contacter à l’adresse ci-dessous.

Pour plus d'information sur des filtres de rechange,
des machines, des pièces de Foredom oules
accessoires, vous pouvez contacter votre distribu-
teur français ou nous joindre également à l’adresse-
cidessous.

Pour le retour éventuel de votre produit à notre usine,
merci de nous joindre : Votre preuve d'achat, facture
ou bon de livraison justifiant votre achat et permettant
ainsi les réparations sous garantie.
Stockez vos machines-outils de Foredom dans un
secteur sec, propre et sans poussière, et hors de la
protée des enfants.

Remplacez ou réparez le cordon usé immédiatement

Dent pour
la terre

Connecteur
de terre

Prise de terre

Réceptacle de
deux dents avec
l'adaptateur

Adaptateur