Instructions de sécurités – Foredom MAFH25 User Manual
Page 5

Détail du contenu :
Augette filtrante avec la lumière
et cage de protection.
Plateau collecteur de poussière
démontable.
2 Filtre polyester et
un filtre charbon
Installation et Assemblage
1. Retirer du carton l’augette filtrante
et son cordon de branchement.
2. Placer le filtre dans son
logement et mettre de côté les
deux autres.
3. Assurez-vous que le
filtre est correctement inséré à
savoir qu’il couvre la totalité de la
surface nécessaire. En utilisant des
filtres charbons, veillez à ce que le
filtre soit poser avec la face blanche
vers l'avant de l'unité et la face noir
soit vers l'intèrieur de la machine
4. Vérifiez que la cage de
protection est correctement placée
et serrez si besoin les vis pour
qu’elle reste fixe à la hauteur
souhaité
5. Assurez-vous que le commuta-
teur de sélecteur de tension est sur 220. Pour changer le
choix de tension pour l’utiliser dans un pays qui fonctionne
sur du 110 volts. Utilisez un petit tournevis à lame plate
pour déplacer le commutateur vers le bas pour 110 volts ou
vers le haut pour 220 volts.
6. Bancher l’extrémité femelle de la prise sur votre augette
filtrante puis l'extrémité mâle sur votre prise de courant en
220 Volts.
7. Appuyer l'interrupteur, sur le haut du capot en position
ON. Choisissez la vitesse de variation idéale du moteur
désirée, à l’aide du bouton de rotation de vitesse. Il fonc-
tionne dans le sens des aiguilles d'une montre Allumez la
lampe de LED et ajustez le flexible pour illuminez la zone de
travail voulu.
8. Pour déplacer le capot de filtre à des endroits différents,
Utilisez la poignée placée en arrière de l'unité et ne
soulevez jamais l’augette par le flexible de la LED.
Entretien
1. Vérifiez périodiquement l'état du filtre, brosser si
besoin. S’il devient trop obstrué avec des poussières lour-
des, procédez à son remplacement : Retirer le à l’aide de
son ruban en exerçant une traction vers le haut et insérez
alors le nouveau filtre dans le compartiment. Veuillez tou-
jours vous assurer que le filtre est inséré tout au fond
de son logement. Vos filtres contenant maintenant des
métaux précieux peuvent être donné à votre affineur pour
en récupérer la matière.
2. Pour le nettoyage ou l essuyage de la vitre et bouclier
en polycarbonate. Vous pouvez utiliser un tissu ou un
papier doux. Vous pouvez employer un décapant non
ammoniaqué (comme le savon et l'eau) pour aider à
enlever. La poussière composée de polissage graisseux.
Cette opération ne se fait que lors que la machine est
hors tension.
3. L’augette filtrante est livré avec un porte fusible et
fusible de 5 ampères situés derrière l’augette entre le
contact "ALIMENTATION PRINCIPALE" et la fiche
réceptacle du cordon de branchement.
Remplacement des charbons
Les charbons doivent étre controller régulièrement sur
leurs état. Les charbons neuf ont une longueur d'environ
10mm. Si celle ci atteignent une longueur de 3 mm, elle
doivent étre remplacer. Pour changer les charbons décon-
necter la machine du reseau et dévissez les capuchons de
charbons à l'arrière de l'unité. Retirer les charbons usée,
remplacez les par des neufs et revisser les capuchons. Il
est impératif de remplacer les DEUX charbons, mème si
l'usure n'est pas indentique.
Description et référence des pièces pour un
réapprovisionnement
Référence
Description
MAFH101
Capot bouclier et fenêtre en carbonate
MAFH105
Plateau collecteur de poussière
MAFH107-5
Filtre polyester 5 pcs./pack
MAFH108-5
Filtre charbon 5 pcs/pack
MP251P
Pair de Charbon de Remplacement
MAFH119
Ampoule de LED
MAFH110
Fusible de 5 Ampères
CP10831
Cordon 1.8288 m
sélecteur de tension
(110 V – 220 V)
Plateau
collecteur de
poussière
Compartiment
pour fusible
Sortie femelle du
cordon de secteur
Réglage
puissance
d'aspiration
Interrupteur
principal
Ne faites pas ceci!
Utilisez le rebord prévu
au dos de l’augette
Veuillez insérer le filtre tout
au fond de son longement
Les filtres sont faciles à
enlever.
Charbon neuf
Charbon usée qui doivent
étre remplacé
Devisser les capuchons des
charbons à l'arrière de la machine
Retirer les charbons
Instructions de sécurités
Avant d’utiliser votre machine-outil Foredom
®
,
veuillez lire attentivement les instructions de
sûretés. Ils sont pour votre protection et
devraient toujours être suivi pour réduire le
risque sur la personne ou à l'outil.
•
Protection toujours appropriée pour les yeux et de
visage. Merci d’utiliser de la lunette de protection
ou boucliers de visage toutes les fois que vous
actionnez un outil Foredom et ce à n'importe
quelle puissance
•
Ne portez pas de vêtements ou des bijoux amples
qui pourraient se placer dans les outils ou dans les
accessoires rotatifs. Tels que des cravates,
colliers, ou bracelets en actionnant votre
machines-outils. Prévoyez d'attacher en arrière
ou de fixer les longs cheveux.
•
Ne jamais placer un accessoires lorsque la
vitesse évaluée maximum. Lorsque les
accessoires Foredom sont correctement utilisés,
ils peuvent être placés aux estimations de vitesse
indiquée dans le Catalogue accessoire de
Foredom ou indiqué sur le paquet des Kits.
Prenez toujours connaissance des estimations
de la vitesse du fabricant avant d’utiliser les
accessoires autres que ceux de Foredom.
•
Débranchez toujours le cordon de secteur
avant l’entretien de l’appareil.
•
N'actionnez jamais votre unité pendant un
perceptible diminution de puissance.
Employez la machine que lorsque que la
puissance est régulière.
•
Employez les procédures au sol appropriées. Cet
outil doit être relié à la terre pour protéger l'opérateur
de la décharge électrique. L'outil est équipé prise de
terre à trois fiches et doit s’adapter à une prise de terre
appropriée. Le vert (ou) le conducteur vert et jaune, est
le fil de masse. Ne reliez jamais le vert (ou) fil vert et
jaune à une borne de phase. Votre unité utilise un
courant de 230 volts, et doit utiliser une prise
correspondant au croquis A ci-dessous. Un adaptateur
(croquis B et C) peut être utilisé pour se relier et doit se
brancher comme montré dans le croquis A à 2
réceptacles de fourche. Les adaptateurs doivent être
reliés à une terre permanente. Quelques juridictions, y
compris le Canada, interdisent l'utilisation de 3 à 2
adaptateurs. Là où la législation l’interdit, ils ne
doivent pas être employés. Employez seulement des
adaptateurs à trois dents reliées à la terre même en cas
de multiprises ou de cordon de rallonge ou de prolon-
gation. Toujours débrancher le cordon de secteur avant
l'entretien de l'outil. N'employez jamais votre outil dans
un secteur où les vapeurs inflammables sont présentes.
GARANTIE LIMITÉE
Foredom garantie l’augette filtrante MAFH25 contre les
défauts matériel pendant une période de 1 an a compté de
votre date d’achat. Pendant la période de garantie, le produit
défectueux sera réparé ou remplacé sans frais par notre
service ou celui de nos distributeurs. Cette garantie ne couvre
pas les dommages anormalement causés par l’utilisateur
pour un usage non conforme de cette augette.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT MAIS
NON LIMITÉES AUX GARANTIES DE LA FORME PHYSIQUE
ET LA VALEUR MARCHANDE, SONT LIMITÉES A UNE
DURÉE D’UN AN ; A L’ ISSUE DE CETTE PÉRIODE D'ACHAT,
FOREDOM SE DETACHE DE SES OPTIONS LEGALES
La réparation ou le remplacement sera faite à notre usine,
si le produit est retourné chez
The Foredom Electric Company, 16 Stony Hill Road,
Bethel, CT 06801 U.S.A.
Toutes les réparations de garantie doivent être faites à
l'usine à l'adresse ci-dessus. Nous ne payerons pas tous frais
d'expédition ou de transport. Cette garantie couvre seulement
l'acheteur original du produit. L’état de garantie peut être
limité si l’utilisateur ou l’acheteur a appliqué des modifica-
tions à cette augette. Cette garantie légale donne droit à une
utilisation spécifique et l’utilisateur s’engage à ne pas
modifier l’article acheté.
Le service des réparations autorisé n’est présent
qu’à notre usine Foredom, Merci de nous retourner
les articles pour réparation à l'usine en précisant:
A l’attention du département des
réparations chez :
The Foredom Electric Company
16 Stony Hill Road, Bethel, CT 06801 U.S.A.
Merci de joindre une liste des articles inclus votre
colis accompagnés de vos coordonnées complète:
Nom, adresse, téléphone et email Nous vous
établirons si besoin un descriptif du coût des
réparations et si le coût (travail plus des pièces) est
supérieur à plus de cinquante pour cent du prix du
neuf nous vous contacterons pour vous
recommandez une offre de reprise.
Si vous souhaitez un complément d’indications ou
toute autre informations sur votre produit Foredom,
merci de nous contacter à l’adresse ci-dessous.
Pour plus d'information sur des filtres de rechange,
des machines, des pièces de Foredom oules
accessoires, vous pouvez contacter votre distribu-
teur français ou nous joindre également à l’adresse-
cidessous.
Pour le retour éventuel de votre produit à notre usine,
merci de nous joindre : Votre preuve d'achat, facture
ou bon de livraison justifiant votre achat et permettant
ainsi les réparations sous garantie.
Stockez vos machines-outils de Foredom dans un
secteur sec, propre et sans poussière, et hors de la
protée des enfants.
Remplacez ou réparez le cordon usé immédiatement
Dent pour
la terre
Connecteur
de terre
Prise de terre
Réceptacle de
deux dents avec
l'adaptateur
Adaptateur