Français, Español, Page 2 – Draw-Tite 118551 T-ONE CONNECTOR User Manual
Page 2
Page 2
FRANÇAIS
FORD EDGE / LINCOLN MKX SEULEMENT
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille de
10 mm ou clé de 10 mm, Cliquet et douille de 20 mm
ou clé de 20 mm, Perceuse (mèche de 3/32 po),
Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis à
pointe cruciforme, Sonde de vérification
1. Ouvrir le hayon arrière pour accéder aux boulons qui
maintiennent les feux arrière en place. Enlever deux
boulons et dégager délicatement les boîtiers des
feux arrière en les éloignant du véhicule vers l’arrière,
en prenant soin de ne pas briser les languettes
d’alignement.
2. Des côtés conducteur et passager, tirer sur le faisceau
de fils des feux arrière et dégager le passe-fil d.
3. À l’intérieur du compartiment à bagages arrière,
retirer temporairement tous les revêtements de
plancher, les plateaux à bagages et le couvercle de
seuil en plastique. Retirer partiellement les panneaux
de garnissage latéraux en veillant à ne pas
endommager les agrafes ni les vis e.
4. Derrière le panneau de garnissage latéral côté
conducteur, faire sortir vers l’extérieur l’extrémité
du connecteur en T munie du fil jaune à travers
l’orifice exposé à l’étape 2 dg.
5. En commençant par le côté conducteur, séparer les
connecteurs du câblage du véhicule, en veillant à ne pas
briser les pattes de verrouillage. Vérifier que les surfaces
de contact des connecteurs du câblage du véhicule cor-
respondent aux extrémités du connecteur en T. S’assurer
que les surfaces qui entrent en contact sont exemptes de
poussière. Brancher le faisceau du connecteur en T muni
du fil jaune/brun entre les connecteurs homologues du
véhicule. S’assurer que les connecteurs sont insérés à
fond, avec les pattes de verrouillage en place.
6. Faire passer le connecteur en T muni du fil vert sous
le couvercle de seuil, vers le logement de feu arrière
côté passager.
7. Répéter l’étape 5 du côté passager avec le connecteur
en T comprenant le fil vert.
8. Du côté conducteur, enlever partielle-ment les passage
de roue arrière et les garde-boue f.
9. À partir du logement du feu arrière côté conducteur,
faire passer une extrémité du fil noir à travers
l’ouverture exposée à l’étape 2 jusqu’à la boîte noire
du connecteur en T. Brancher le fil rouge de la boîte
noire du connecteur en T sur le connecteur d’about
jaune (fourni). Faire passer l’autre extrémité par en
bas dans l’ouverture du logement du feu arrière,
derrière le pare-chocs d.
10. Depuis l’arrière du passage de roue exposé à l’étape 8,
repérer le fil noir. Acheminer le fil noir le long du
cadre de châssis extérieur, ou suivre le filage existant
le long des seuils jusque la batterie dans le haut du
compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les
endroits susceptibles de pincer ou endommager
le fil f.
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre
endroit susceptible de coincer ou endommager les fils.
11. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le
fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir
coupé le fil du porte-fusible, attacher la cosse à anneau
et la fixer au câble de la borne positive (+) de la bat-
terie du véhicule hi. À l’aide du raccord jaune (fourni),
attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir
de calibre 12.
12. Repérer un endroit approprié (p.ex. borne de masse)
à proximité du connecteur pour effectuer la mise à la
masse, ou percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc
à l’aide de
l’œillet
et de la vis fournis. (Ne pas percer le
plancher ou la plateforme du véhicule.) Nettoyer
la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de
traitement antirouille g.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.
13. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule et placer le fusible de 15 ampères
dans le porte-fusible mentionné à l’étape 11.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour que
le connecteur en T fonctionne correctement. Comme
test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule
en retirant temporairement la clé du contact. Tester et
vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur
une remorque.
14. Des côtés conducteur et passager, fendre le passe-fil
pour faire de la place au filage du connecteur en T.
Remettre le passe-fil à sa place initiale.
15. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du harnais du connecteur en
T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant
soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou
coincer les fils. Dans le compartiment à bagages côté
conducteur, nettoyer une surface plane à l’aide d’un
mélange d’alcool à friction et d’eau g.
16. Monter la boîte noire du connecteur en T à l’aide
du ruban adhésif à double face qui est fourni.
17. Réinstaller les passages de roue, les garde-boue, les
feux arrière et les autres articles qui ont été retirés lors
de l’installation, en prenant soin de ne pas coincer ou
couper les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur plat à 4 voies dans le comparti-
ment à bagages arrière quand il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des incendies.
NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée
par le fabricant de remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: 2 par côté (4,2 amps)
• Max. lumières arrières: (7,5 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de plus
amples informations.
ESPAÑOL
FORD EDGE / LINCOLN MKX ÚNICAMENTE
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete de
10mm o llave de tuercas de 10mm, Encaje y trinquete
de 20mm o llave de tuercas de 20mm, Taladro (broca
de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”, Plegadores de cable,
Cortadores de cable, Destornillador de estrella,
Terminal de prueba
1. Abra la puerta trasera para tener acceso a los pernos
que sostienen las luces traseras en su lugar. Quite
ambos pernos y con cuidado apalanque para sacar
los receptáculos de las luces traseras del vehículo,
con cuidado de no quebrar las lengüetas de alineación.
2. Tanto en el costado del conductor como del pasajero,
hale el arnés del cableado de la luz trasera y desmonte
la arandela d.
3. Al interior del área de carga posterior del vehículo, quite
temporalmente todas las cubiertas del piso, las bandejas
de carga y la cubierta plástica del umbral. Retire parcial-
mente los paneles de guarnición aterales, con cuidado
de no dañar los ganchos o tornillos e.
4. Derrière le panneau de garnissage latéral côté
conducteur, faire sortir vers l’extérieur l’extrémité
du connecteur en T munie du fil jaune/brun à travers
l’orifice exposé à l’étape 2 dg.
5. Desde el costado del conductor, separe los conectores de
cables del vehículo, con cuidado de no romper las lengüetas
de bloqueo. Revise que las superficies correspondientes
de los conectores del cableado del vehículo correspondan
con los extremos del conector en T. Cerciórese de que
las superficies de acoplamiento estén libres de suciedad.
Conecte el arnés del conector en T que ocntiene el cable
amarillo/marrón entre los conectores correspondientes del
vehículo. Verifique que los conectores estén completamente
insertados con las lengüetas de bloqueo en su lugar.
6. Dirija el conector en T que contiene el cable verde debajo
de la cubierta del umbral hacia el receptáculo de la luz
trasera del costado del pasajero.
7. Repita el paso 5 en el costado del pasajero usando el
conector en T que contiene el cable verde.
8. En el costado del conductor, en los alojamiento de
rueda posteriores, quite el alojamiento de rueda y
el guardabarros f.
9. Desde el compartimiento de la luz trasera del costado del
conductor, dirija un extremo del cable negro a través de
la abertura expuesta en el paso dos hacia la caja negra
del conector en T. Conecte el cable rojo en la caja negra
del conector en T con el conector con culata amarilla
suministrado. Dirija el otro extremo hacia abajo a través
de la abertura en el compartimiento de la luz trasera,
detrás del parachoques d.
10. Desde la parte posterior del alojamiento de la llanta
que se expuso en el paso 8, localice el cable negro.
Dirija el cable negro a lo largo del marco exterior o siga
el cable existente a lo largo de los umbrales hacia el
compartimiento del motor hasta la batería evitando las
áreas que podrían pellizcar o romper el cable f.
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier tubería
caliente, protectores de calor, el tanque de combustible
o cualquier otro punto que podría pellizcar o romper
el cable.
11. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del
portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de
cortar el alambre del portador de fusibles, una el terminal
de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería
del vehículo hi. Conecte el otro extremo del portador de
fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado).
12. Encuentre un punto adecuado de conexión a tierra cerca
del conector como es un perno de tierra existente o
perfore un orificio de 3/32” y asegure el cable blanco
usando el ojete o tornillo que se suministran. (No perfore
en el piso o base del vehículo). Limpie la suciedad y el
anticorrosivo del área g.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes
de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones
personales. No perfore ninguna superficie expuesta.
13. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 15 amperios en el portador de
fusibles del paso 11.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que el
conector en T funcione correctamente. Para la prueba
inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al
quitar temporalmente la llave de la ignición. Ensaye y
verifique la instalación con una luz de prueba o remolque
una vez se instale.
14. Tanto en el costado del pasajero como del conductor,
haga un corte a la arandela para pemitir el paso del cable
del conector en T. Vuelva a instalar la arandela.
15. Fije el resto del arnés del conector en T con los amarres
de cable que se suministran, para evitar daños o
vibración y con cuidado de evitar áreas que podrían
cortar o pellizcar el cable. En el área de almacenamiento
del costado del conductor, limpie un área plana con una
mezcla de alcohol de frotar y agua g.
16. Instale la caja negra del conector en T usando la cinta
adhesiva por ambos lados que se suministra.
17. Vuelva a instalar los alojamientos de rueda, los
guardabarros, las luces traseras y otros elementos
durante la instalación, con cuidado de no pellizcar
o cortar los alambres.
NOTA
Almacene el conector plano de 4 vías en el área de carga
posterior cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios.
NO exceda la calificación de remolque más baja indicada
por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 2 por costado
(4.2 amperios)
• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones
del vehículo para información adicional.
FRANÇAIS
MERCURY MARINER, FORD ESCAPE,
MAZDA TRIBUTE, FORD ECONOLINE
VAN SEULEMENT
OUTILS REQUIS:
Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po,
Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme,
Sonde de vérification
1. Ouvrir le hayon arrière pour accéder aux vis qui
maintiennent les feux arrière en place. Enlever les vis et
dégager délicatement les boîtiers des feux arrière en les
éloignant du véhicule, en prenant soin de ne pas briser
les languettes d’alignement. j
2. Débrancher le faisceau de fils du véhicule des douilles
de feux arrière k. Brancher l’extrémité du connecteur
en T muni du fil jaune/brun entre les fiches appariées
qui sont situées, d’une part, sur la prise du feu arrière
côté conducteur et, d’autre part, sur le faisceau de fils du
véhicule. Toutes les surfaces de contact des connecteurs
doivent être propres et dépourvues de saleté. S’assurer
que les connecteurs sont insérés à fond, avec les pattes
de verrouillage en place.
3. Du côté conducteur, faire passer l’extrémité du con-
necteur en T muni du fil vert, ainsi que le fil muni du
connecteur plat à 4 voies, à travers l’ouverture entre le
pare-chocs du véhicule et la carosserie k. Faire passer
du côté passager l’extrémité du connecteur en T muni du
fil vert, et faire passer sous le pare-chocs le connecteur
plat à 4 voies. Faire passer, de bas en haut, l’extrémité
du connecteur en T munie du fil vert à travers l’ouverture
située du côté passager, en prenant soin d’éviter les
tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de
carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou
briser le fil. Répéter l’étape 2 du côté passager avec le
connecteur en T comprenant le fil vert.
4. Repérer un point de mise à la masse adéquat à proximité
du connecteur, comme le châssis ou un autre élément
structural du véhicule. (Ne pas percer le plancher ou
la plateforme du véhicule. Ne pas percer de surfaces
exposées.) Nettoyer la surface pour y enlever toute
trace de saleté ou de traitement antirouille. Percer un
trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’œillet
et de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface
pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion
corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.
5. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la bat-
terie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible
du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil
du porte-fusible, attacher la cosse à anneau et la fixer au
câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule
hi. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre
extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et consignes
de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule
de remorquage.
6. En commençant par l’avant du véhicule, faire passer
le fil noir de calibre 12 vers l’arrière le long du longeron
de châssis.
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans ther-
miques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit
susceptible de coincer ou endommager les fils.
7. Faire passer le fil noir de calibre 12 du côté conducteur,
vers l’arrière. Repérer, entre le pare-chocs arrière du
ESPAÑOL
MERCURY MARINER, FORD ESCAPE,
MAZDA TRIBUTE, FORD ECONOLINE
VAN ÚNICAMENTE
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”,
Plegadores de cable, Cortadores de cable,
Destornillador de estrella, Terminal de prueba
1. Abra la puerta trasera para tener acceso a los tornillos que
sostienen las luces traseras en su lugar. Retire los tornil-
los y con cuidado apalanque los protectores de las luces
traseras hacia atrás, lejos del vehículo, con cuidado de no
quebrar las pestañas de alineación j.
2. Desconecte el arnés de cableado del vehículo de ambos
receptáculos de las luces traseras k. Conecte el extremo
del conector en T con el cable amarillo/marrón entre los
enchufes correspondientes en el receptáculo de luz trasera
del costado del conductor y el arnés del cableado del
vehículo. Todas las superficies del conector deben estar
limpias y libres de suciedad. Verifique que los conectores
estén completamente insertados con las lengüetas de
bloqueo en su lugar.
3. En el costado del conductor, rote el extremo del conector
en T con el cable verde y el cable con el conector plano
de 4 salidas hacia abajo a través de la abertura entre el
parachoques y la carrocería del vehículo k. Rote el extremo
del conector en T con el cable verde hacia el costado del
pasajero y rote el conector plano de 4 salidas por debajo
del parachoques. Enrute el extremo del conector en T con
el cable verde a través de la abertura en el costado del
pasajero, con cuidado de evitar cualquier tubería caliente,
protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier
otro punto que pudiera pellizcar o frenar el cable. Repita el
paso 2 en el costado del pasajero usando el conector en T
que contiene el cable verde.
4. Encuentre un punto de conexión a tierra adecuado cerca del
conector tal como la estructura del vehículo o el travesaño.
(No perfore en el piso o base del vehículo. No perfore nin-
guna superficie expuesta.) Limpie la suciedad y el anticor-
rosivo del área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con
un cable blanco usando el ojete y tornillo que se incluyen.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes
de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones
personales. No perfore ninguna superficie expuesta.
5. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehí-
culo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador
de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar
el alambre del portador de fusibles, una el terminal de
anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del
vehículo hi. Conecte el otro extremo del portador de
fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado).
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
6. Empezando por el frente del vehículo, dirija el cable
negro de 12 ga. por detrás a lo largo del riel de chasis.
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier tubería
caliente, protectores de calor, el tanque de combustible
o cualquier otro punto que podría pellizcar o romper
el cable.
7. Dirija el cable negro de 12 ga. hacia la parte posterior del
costado del conductor. Localice la abertura entre el para-
choques posterior del vehículo y la carrocería permitiendo la
entrada hacia el área de la luz trasera del lado del conductor.
Dirija el cable hacia arriba a través de este orificio y una el
cable negro de 12 ga. hacia el cable rojo desde la caja negra
conectora en de T con el conector de cabezas amarillo que
se suministra.
8. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 15 amperios en el portador de
fusibles del paso 5.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que el
conector en T funcione correctamente. Para la prueba
inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al
quitar temporalmente la llave de la ignición. Ensaye y
verifique la instalación con una luz de prueba o remolque
una vez se instale.
9. Instale la caja negra del conector en T usando la cinta
adhesiva por ambos lados que se suministra.
ADVERTENCIA
Verifique que el módulo esté instalado de manera que
el lado epóxico del módulo esté orientado hacia el piso
para evitar la acumulación de agua.
10. Vuela a instalar las ensambladuras de los receptáculos
de las luces traseras, colocando el arnés de cableado del
vehículo entre el receptáculo y la carrocería. Fije el resto
del arnés conector en T debajo del parachoques con los
amarres para cables que se suministran, con cuidado
para evitar cualquier área que corte o pellizque el cable.
NOTA
Instale el conector para 4 cables (4-Flat) en una
ubicación adecuada debajo del vehículo. El soporte
no está incluido.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios.
NO exceda la calificación de remolque más baja indicada
por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 2 por costado
(4.2 amperios)
• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones
del vehículo para información adicional.
© 2011 Cequent Performance Products, Inc.
véhicule et la carrosserie, l’ouverture qui permet l’accès
à la zone du feu arrière du côté conducteur. Faire passer
vers le haut le fil noir à travers ce trou et l’attacher, à
l’aide du raccord jaune qui est fourni, au fil rouge venant
de la boîte noire du connecteur en T.
8. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie
du véhicule et placer le fusible de 15 ampères dans le
porte-fusible mentionné à l’étape 5.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T fonctionne correctement. Comme
test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule
en retirant temporairement la clé du contact. Tester et
vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur
une remorque.
9. Monter la boîte noire du connecteur en T à l’aide du
ruban adhésif à double face qui est fourni.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le module est monté de manière à ce
que le côté époxy du module soit pointé vers le sol pour
éviter des accumulations d’eau.
10. Remettre en place les logements des feux arrière, en
plaçant le faisceau de fils du véhicule entre le logement
et la carosserie. À l’aide des colliers de serrage fournis,
fixer le reste du faisceau du connecteur en T sous le
pare-chocs, en évitant les endroits qui pourraient couper
et coincer les fils.
REMARQUE
Monter le connecteur à 4 voies à un endroit approprié
sous le véhicule. Support non compris.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des incendies.
NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée
par le fabricant de remorquage, ou :
• Max. lumière arrêt/tournant : 2 par côté (4,2 amps)
• Max. lumières arrières : (7,5 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de plus
amples informations.