Français, Español – Draw-Tite 118554 T-ONE CONNECTOR User Manual
Page 2

FraNçaIS
OUTILS REQUIS:
Perceuse (mèche de 3/32 po), Tournevis à pointe
cruciforme, Écarteur de panneau de garnisage,
Sertisseurs, Coupe-fils, Sonde de vérification
1. Ouvrir le hayon et enlever l’assemblage du feu
rouge arrière du côté droit du véhicule, en retirant
les deux attaches qui le tiennent en place
de
.
Dégager délicatement les boîtiers des feux, en
veillant à ne pas briser les languettes d’alignement.
Répéter la procédure pour le feu rouge arrière
du côté gauche du véhicule.
2. Débrancher le faisceau de fils du véhicule des
douilles de feux arrière. Brancher l’extrémité
du connecteur en T muni du fil jaune entre les
fiches appariées qui sont situées, d’une part,
sur la prise du feu arrière côté conducteur et,
d’autre part, sur le faisceau de fils du véhicule
f
.
3. Du côté conducteur, faire passer l’extrémité du
connecteur en T muni du fil vert, ainsi que le
fil muni du connecteur plat à 4 voies, à travers
l’ouverture entre le pare-chocs du véhicule et la
carosserie
g
. Faire passer du côté passager
l’extrémité du connecteur en T muni du fil vert,
et faire passer sous le pare-chocs le connecteur
plat à 4 voies. Faire passer, de bas en haut,
l’extrémité du connecteur en T munie du fil vert
à travers l’ouverture située du côté passager, en
prenant soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre
endroit susceptible de coincer ou briser le fil.
Répéter l’étape 2.
4. Repérer un endroit approprié à proximité du
connecteur pour effectuer la mise à la masse.
(Ne pas percer le plancher ou la plateforme du
véhicule.) Nettoyer la surface pour y enlever toute
trace de saleté ou de traitement antirouille. Percer
un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de
l’œillet et de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.
5. Débrancher le câble de la borne négative (-) de
la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever
le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après
avoir coupé le fil du porte-fusible,
h
attacher
la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne
positive (+) de la batterie du véhicule
i
. À l’aide
du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité
du porte-fusible au fil noir de calibre 12.
AVERTISSEmENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur
la batterie du véhicule de remorquage.
6. En commençant par l’avant du véhicule,
faire passer le fil noir de calibre 12 vers l’arrière
le long du longeron de châssis
j
.
AVERTISSEmENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre
endroit susceptible de coincer ou endommager
les fils.
7. Faire passer le fil noir de calibre 12 du côté
conducteur, vers l’arrière. Repérer, entre le
pare-chocs arrière du véhicule et la carrosserie,
l’ouverture qui permet l’accès à la zone du feu
arrière du côté conducteur. Faire passer vers le haut
le fil noir à travers ce trou et l’attacher, à l’aide du
raccord jaune qui est fourni, au fil noir venant de la
boîte noire du connecteur en T.
8. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 10 ampères dans le porte-fusible mentionné
à l’étape 5.
AVERTISSEmENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque.
9. Du côté conducteur, repérer une surface plane à un
endroit qui ne gêne pas les mouvements et monter
le boîtier noir du convertisseur du connecteur en T
à l’aide de ruban double face
k
.
AVERTISSEmENT
Assurez-vous que le module est monté de manière
à ce que le côté époxy du module soit pointé vers
le sol pour éviter des accumulations d’eau.
10. Remettre en place les logements des feux arrière,
en plaçant le faisceau de fils du véhicule entre le
logement et la carosserie. À l’aide des colliers
de serrage fournis, fixer le reste du faisceau du
connecteur en T sous le pare-chocs, en évitant les
endroits qui pourraient couper et coincer les fils.
REmARQUE
Monter le connecteur à 4 voies à un endroit
approprié sous le véhicule. Support non compris.
AVERTISSEmENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus
basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: 2 par côté (4,2 amps)
• Max. lumières arrières: (7,5 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.
ESpaÑoL
HERRAmIENTAS NECESSARIAS:
Taladro (broca de 3/32”), Destornillador de estrella,
Corte el removedor de paneles, Plegadores de cable,
Cortadores de cable, Terminal de prueba
1. Abra la puerta trasera y retire la ensambladura de luz
trasera del costado derecho del vehículo retirando los
dos ganchos que sostienen la luz trasera en su lugar
de
. Con cuidado hale los protectores lejos del
vehículo, con cuidado de no quebrar las pestañas
de alineación. Repita el procedimiento para la ensam-
bladura de luz del costado izquierdo del vehículo.
2. Desconecte el arnés de cableado del vehículo de
ambos receptáculos de las luces traseras. Conecte el
extremo del conector en T con el cable amarillo entre
los enchufes correspondientes en el receptáculo de
luz trasera del costado del conductor y el arnés del
cableado del vehículo
f
.
3. En el costado del conductor, rote el extremo del
conector en T con el cable verde y el cable con el
conector plano de 4 salidas hacia abajo a través de
la abertura entre el parachoques y la carrocería del
vehículo
g
. Rote el extremo del conector en T
con el cable verde hacia el costado del pasajero y
rote el conector plano de 4 salidas por debajo del
parachoques. Enrute el extremo del conector en
T con el cable verde a través de la abertura en el
costado del pasajero, con cuidado de evitar cualquier
tubería caliente, protectores de calor, el tanque de
combustible o cualquier otro punto que pudiera
pellizcar o frenar el cable. Repita el paso 2.
4. Localice un punto adecuado de conexión a tierra
cerca del conector. (No perfore en el piso o base del
vehículo). Limpie la suciedad y el anticorrosivo del
área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con un
cable blanco usando el ojete y tornillo que se incluyen.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes
de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones
personales. No perfore ninguna superficie expuesta.
5. Desconecte el cable negativo (-) de la batería
del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles,
h
una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo
i
.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado).
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
6. Empezando por el frente del vehículo, dirija el
cable negro de 12 ga. por detrás a lo largo del
riel de chasis
j
.
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar cualquier
tubería caliente, protectores de calor, el tanque
de combustible o cualquier otro punto que podría
pellizcar o romper el cable.
7. Dirija el cable negro de 12 ga. hacia la parte
posterior del costado del conductor. Localice la
abertura entre el parachoques posterior del vehículo
y la carrocería permitiendo la entrada hacia el área
de la luz trasera del lado del conductor. Dirija el cable
hacia arriba a través de este orificio y una el cable
negro de 12 ga. hacia el cable negro desde la caja
negra conectora en de T con el conector de cabezas
amarillo que se suministra.
8. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 10 amperios en el portador de
fusibles del paso 5.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para
que el conector en T funcione correctamente.
Ensaye y verifique la instalación con una luz
de prueba o remolque una vez se instale.
9. En el costado del conductor, localice una superficie
plana en un lugar que no estorbe e instale la caja
negra de conversión del conector en T con la cinta
adhesiva por ambos lados
k
.
ADVERTENCIA
Verifique que el módulo esté instalado de manera
que el lado epóxico del módulo esté orientado hacia
el piso para evitar la acumulación de agua.
10. Vuela a instalar las ensambladuras de los
receptáculos de las luces traseras, colocando el
arnés de cableado del vehículo entre el receptáculo
y la carrocería. Fije el resto del arnés conector en
T debajo del parachoques con los amarres para
cables que se suministran, con cuidado para evitar
cualquier área que corte o pellizque el cable.
NOTA
Instale el conector para 4 cables (4-Flat) en
una ubicación adecuada debajo del vehículo.
El soporte no está incluido.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación de remolque
más baja indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
2 por costado (4.2 amperios)
• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de
instrucciones del vehículo para información adicional.
© 2011 Cequent Performance Products, Inc.