beautypg.com

2 setup, 2 installation 2 configuración 2 installation – Crown Audio Macro Tech i Series User Manual

Page 12

background image

page 12

Amplificadores de potencia

Leistungsendstufen

Amplificateurs de puissance

MA-i Series Power Amplifiers

Operation Manual

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de Operación

página

seite

2.5.3 Choose Output Wire and Connectors
Crown recommends using pre-built or professionally

wired, high-quality, two- or four-conductor, heavy gauge

speaker wire and connectors. Use Class 2 output wiring.

You may use a 4-pole Speakon

®

connector (Figure 2.7)

or banana plugs, spade lugs, or bare wire for your output

connectors (Figure 2.8). To prevent the possibility of short-

circuits, wrap or otherwise insulate exposed loudspeaker

cable connectors.
Note: Binding post outputs come with safety plugs

installed to prevent European power-cord plugs

from being inserted. The side entry positions for

these connectors should therefore be used.
CAUTION – SHOCK HAZARD: Potentially lethal

voltages exist at the output connectors when the

amplifier is turned on and is passing a signal.
Using the guidelines below, select the appropriate size of

wire based on the distance from amplifier to speaker.
Distance Wire Size

up to 25 ft.

16 AWG

26-40 ft.

14 AWG

41-60 ft.

12 AWG

61-100 ft.

10 AWG

101-150 ft.

8 AWG

151-250 ft.

6 AWG

CAUTION: Never use shielded cable for output

wiring.

2 Setup

2.5.3 Choix du câble de sortie et des

connecteurs
Crown recommande l’utilisation de deux ou quatre

conducteurs pré-intégrés ou dont le câblage est effectué

par un professionnel, de haute qualité, des câbles de haut-

parleur et des connecteurs de grand diamètre. Utilisez

une ligne de sortie de Classe 2. Il st possible d’utiliser un

connecteur 4 pôles Speakon

®

(Figure 2.7), des fiches ba-

nane ou un câble nu pour les connecteurs de sortie (Figure

2.8). Pour réduire les risques de court-circuit, enveloppez

ou isolez d’une autre manière les connecteurs de câble à

nu de l’enceinte.
NOTE: Les borniers de sortie sont livrés avec des

fiches de sécurité pour empêcherl’insertion d’une

fiche d’alimentation européenne. Les positions

d’entrée latéral pour ces connecteurs doivent par

conséquent être utilisées.
ATTENTION – RISQUE D’ELECTROCUTION : Des

tensions potentiellement mortelles existent aux

connecteurs de sortie lorsque l’amplificateur est

mis sous tension et lorsqu’il transmet un signal.
A l’aide des références ci-dessous, sélectionnez la taille

de câble enfonction de la distance séparant l’amplificateur

de l’enceinte.
Distance Section du cable

Jusqa a 7,5 m 1,5 mm2
7,5 - 12 m. 2 mm2
12 - 18 m

3,5 mm2

18 - 30 m

5 mm2

30 - 45 m

8,5 mm2

45 - 75 m

13 mm2

ATTENTION: N’utilisez jamais de câble blindé

pour le câblage de sortie.

2.5.3 Ausgangsverbindungen
Crown empfiehlt für Lautsprecherkabel und Anschlüsse,

auf Fertigware mit großem Leiterquerschnitt und zwei oder

vier Leitern zurückzugreifen, oder entsprechend professio-

nell gefertigtes Material zu verwenden. Ausgangskabel der

Klasse 2 verwenden. Verwenden Sie beim Anschließen der

Lautsprecher 4-polige Speakon

®

-Stecker (Abbildung 2.7),

Bananenstecker, gegabelte Kabelschuhe oder auch blanken

Draht (Abbildung 2.8). Um Kurzschlüsse zu vermeiden,

umwickeln Sie die offenliegenden Enden der Lautsprecher-

kabel mit einer geeigneten Isolierung.
ACHTUNG: Um den versehentlichen Anschluß von

IEC-Netzkabeln zu verhindern, sind die Schraubkl-

emmenausgänge mit Sicherheitskappen ausges-

tattet. Verwenden Sie die Seite Eintrag Positionen

für diese Anschlüsse.
VORSICHT - ELEKTROSCHOCK: An den Ausgängen

können bei eingeschalteter Endstufe und anlie-

gendem Signal tödliche Spannungen .
Wählen Sie die korrekte Leiterstärke entsprechend der

Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher:
Kabellänge Leiterquerschnitt

bis 7,5m

1,5mm²

7,5 - 12 m.

2mm²

12 - 18 m

3,5mm²

18 - 30 m

5mm²

30 - 45 m

8,5mm²

45 - 75 m

13mm²

VORSICHT: Verwenden Sie nie abgeschirmte

Kabel zum Lautsprecheranschluß.

2.5.3 Seleccione el Cableado y Conectores
de Salida
Crown recomienda el uso de conectores y cables de alta cali-

dad para altoparlantes, de dos conductores, de calibre grueso,

ya sean prefabricados o construidos profesionalmente. Usted

puede usar conectores Speakon

®

de 2 ó 4 polos (Figura 2.7),

conectores tipo Banana, ó cable desnudo para la conexión

de salida (Figura 2.8). Para prevenir la posibilidad de corto

circuito, cubra o de otra forma, aísle los conectores expuestos

del cable para altoparlante.
Nota: Los postes de conexión de salida cuentan con

tapones de seguridad instalados para prevenir que

sean insertados los conectores Europeos de sumin-

istro eléctrico. Por lo tanto, deberán ser usadas las

posiciones de entrada superior e inferior de estos

conectores.
ADVERTENCIA – PELIGRO DE DESCARGA: En la

salida de los conectores existen voltajes potencial-

mente letales cuando se enciende el amplificador y

pasa señal.
Usando las referencias siguientes, seleccione el calibre

apropiado del cable basado en la distancia del amplificador al

altoparlante.
Distancia Calibre del Cable

Hasta 25 pies

16 AWG

26-40 pies

14 AWG

41-60 pies

12 AWG

61-100 pies

10 AWG

101-150 pies

8 AWG

151-250 pies

6 AWG

PRECAUCION: Nunca use cable blindado para el

cableado de salida.

2 Installation
2 Configuración

2 Installation

Figure 2.8 Binding Post Output Wiring

Figure 2.7 Top: Speakon Connector on Ampli fier.

Bottom: Speakon Cable Connector.

Figure 2.8 Connexions de la borne
de raccordement

Figura 2.8 Cableado de los postes

de conexión de salida

Figure 2.7 Haut: Connecteur de sortie Speakon

®

Bas: Connecteur de câble Speakon

®

.

Abbildung 2.7 Oben: Speakon-Buchse an der
Gehäuserückseite. Boden: Speakon Kabel-
Stecker

Figura 2.7 Superior: Conector Speakon® de

Salida en el Panel Trasero. Inferior: Conector

Speakon para Cable

Abbildung 2.8

Schraubklemmanschlusse