beautypg.com

2 setup, 2 installation 2 configuración 2 installation – Crown Audio Macro Tech i Series User Manual

Page 10

background image

page 10

Amplificadores de potencia

Leistungsendstufen

Amplificateurs de puissance

MA-i Series Power Amplifiers

Operation Manual

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de Operación

página

seite

2.5 Wire Inputs and Outputs

2.5.1 Wiring Basics
• Always use shielded wire for input wiring. The higher the

density of the shield (the outer conductor) the better. Spiral

wrapped shield is not recommended.

• When using unbalanced lines keep the cables as short as

possible. Avoid lengths greater than 10 feet (3 meters).

• Do not run the audio input cables together with the high-

level wiring such as loudspeaker wires or AC cords. (This

lessens the chance of hum and noise being induced into

the input cables.)

• Turn the entire sound system off before changing any

connections. Crown is not liable for damage incurred when

any transducer or component is overdriven.

THE CHANNEL 2 INPUT IS IGNORED if the amplifier is

used in Bridge-Mono mode.

For additional information on audio input wiring please

refer to the Crown Amplifier Application Guide avail-

able online at www.crownaudio.com. It contains helpful

information on preventing unwanted subsonic frequencies,

radio frequency interference, ground loops, and feedback

oscillation.

When using network connections, pass the CAT5 cable

seven times through a ferrite core (Figure 2.4), available

from Crown Audio Inc. This is to ensure compliance with

emission regulations.

2 Setup

2.5.1 Principes de câblage
• Utilisez toujours du fil blindé pour la ligne d’entrée. Plus

la densité du blindage est élevée (le conducteur extérieur),

meilleures sont les performances. Le blindage enroulé en

spirale n’est pas recommandé.

• Si vous utilisez des lignes déséquilibrées, faites en sorte

que les câbles soient les plus courts possible. Evitez des

longueurs supérieures à 3 mètres.

• Ne faites pas courir des câbles d’entrée audio avec le

câblage haut niveau, tel que les fils de l’enceinte ou les

cordons courant alternatif. (Cela diminue les risques de

ronflement et de bruit induits dans les câbles d’entrée).

• Mettez le système de sonorisation complet hors tension

avant de modifier les raccordements. Crown n’est pas

tenu responsable des dégâts occasionnés à la suite de la

surcharge d’un transducteur ou d’un composant.

L’ENTRÉE DU CANAL 2 EST IGNOREE si l’amplificateur est

utilisé en mode Pont-Mono.

Pour obtenir des informations supplémentaires sur la

ligne d’entrée audio, référez-vous au Guide d’application

de l’amplificateur Crown, disponible en ligne à www.

crownaudio.com. Il contient des informations utiles sur la

manière d’éviter les fréquences subsoniques indésirables,

les interférences de fréquence radio, les boucles de masse

et l’oscillation de rétroaction.

En cas d’utilisation des connexions réseau, passez le

câble CAT5 sept fois dans un tore de ferrite (Figure 2.4),

disponible chez Crown Audio Inc, afin de satisfaire les

exigences en matière de réglementation des émissions.

2.5 Kabelverbindungen der Ein- und
Ausgänge

2.5.1 Allgemeines zur Verkabelung
• Verwenden Sie für die Eingänge stets geschirmte

Kabel. Je dichter die Abschirmung (der äußere Leiter) ist,

desto besser. Eine spiralförmig gewickelte Abschirmung

wird nicht empfohlen.

• Bei unsymmetrischen Leitungen sollten die Kabel so

kurz wie möglich sein. Kabellängen über 3 m sind zu

vermeiden.

• Verlegen Sie die Kabel der Audioeingänge nicht in

direkter Nähe der Lautsprecherkabel oder von Netzkabeln.

(Dadurch wird die Wahrscheinlichkeit störender Brumm-

geräusche durch Induktion verringert.)

• Schalten Sie die gesamte Beschallungsanlage aus,

bevor Sie Änderungen an der Verkabelung vornehmen.

Crown haftet nicht für Schäden, die durch überlastete

Umwandler oder Komponenten entstehen.

DER CHANNEL 2-EINGANG WIRD IGNORIERT, wenn sich

die Endstufe im Monobrückenmodus befindet.

Zusätzliche Informationen über die Verkabelung der Audio-

eingänge finden Sie im Ratgeber Crown Amplifier Applica-

tion Guide unter der Internetadresse: www.crownaudio.com.

In diesem Ratgeber finden Sie hilfreiche Informationen über

unerwünschte Infraschallfrequenzen, Radiostörfrequenzen,

Brummschleifen und Rückkopplungen.
Ziehen Sie bei Verwendung einer Netzwerkverbindung das

CAT5-Kabel siebenmal durch einen Ferritkern (Abbildung.

2.4) von Crown Audio Inc. Damit wird die Einhaltung der

Emissionsbestimmungen sichergestellt.

2.5 Cableado de entradas y salidas
2.5.1 Fundamentos de cableado

• Use siempre cable blindado para el cableado de

entrada. Un cable con blindaje (el conductor externo) de

más alta densidad es mejor. No se recomienda el uso de

blindaje envuelto en espiral.

• Cuando use líneas no balanceadas mantenga los

cables tan cortos como sea posible. Evite el uso de

cables de más de 3 metros (10 pies) de longitud.

• Evite que corran en paralelo los cables de entrada

de audio junto con el cableado de alto nivel, como los

cables de altoparlantes o de suministro eléctrico. Esto

minimiza la presencia de zumbidos y de inducción de

ruidos hacia los cables de entrada.

• Apague todo el sistema de sonido antes de cambiar

cualquier conexión. Crown no se hace responsable

de daños por sobrecarga de cualquier transductor o

componente.

LA ENTRADA DEL CANAL 2 ES IGNORADA si el amplifi-

cador se usa en modo Bridge-Mono.

Si requiere información adicional sobre cableado de

entrada para audio, consulte la Guía de Aplicación de

Amplificadores Crown disponible en línea en www.crown-

audio.com. Esta guía contiene información útil para evitar

la presencia de frecuencias subsónicas no deseables, de

interferencia de radio, diferencias de potencial a tierra y

oscilación por retroalimentación.
Cuando use la conexión a redes, pase el cable tipo CAT5

siete veces a través de un núcleo de ferrita (Figura 2.4),

que está disponible a través de Crown Audio Inc. Esto se

efectúa para cumplir los reglamentos sobre emisiones

electromagnéticas.

Figure 2.4 Pass the CAT5 Cable Seven Times Through the Ferrite Core

Figure 2.4 Passez le câble CAT5 sept fois dans le tore de ferrite

Abbildung 2.4 Ziehen Sie das CAT5-Kabel siebenmal durch den Ferritkern

Figura 2.4 Pase el cable tipo CAT5 siete veces a través de un núcleo de ferrita

2 Installation

2 Configuración

2 Installation

2.5 Entrées et sorties câble