Bruksområder, Liste over deler, Kontrollpunkter – Petzl STOP User Manual
Page 13: Kompatibilitet, Slik kobler du nedfiringsbremsen til tauet, Funksjonstest, Nedfiring, Andre bruksområder, Generell informasjon om petzl- produkter, Sporbarhet og merking

13
D09 STOP D098000I (250610)
(NO) NORSK
Kun de teknikkene som er vist uten kryss og/eller dødninghode-
symbol er tillatte. På www.petzl.com vil du jevnlig finne oppdatert
informasjon for disse produktene.
Kontakt PETZL dersom du er i tvil, eller du ikke forstår
bruksanvisningene.
STOP
Nedfirings- og sikringsbrems med assistert bremsefunksjon
for enkelttau.
1. Bruksområder
Nedfirings- og sikringsbrems med assistert bremsefunksjon
for enkelttau som er spesielt godt egnet for grottevandring.
Nedfiringsbremsen er godkjent for bruk under evakuering i
henhold til NS-EN 341: Klasse A.
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre
situasjoner som det ikke er beregnet for.
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan utstyret skal brukes.
- Gjøre deg kjent med utstyret, og tilegne deg kunnskap om utstyrets
kapasitet og begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av
utstyret.
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan
medføre alvorlig personskade eller død.
Ansvar
ADVARSEL: Før du tar i bruk utstyret er det svært viktig at du får
grundig opplæring i hvordan det fungerer.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige
personer, eller under direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig
person.
Det er ditt eget ansvar å sørge for at du får opplæring i bruk og riktige
sikringsteknikker.
Du tar selv risikoen og ansvaret for skade, personskade eller dødsfall
som eventuelt oppstår som følge av feilaktig bruk av våre produkter,
uansett på hvilken måte feilen er gjort. Dersom du ikke er i stand til
å ta på deg dette ansvaret eller denne risikoen, skal du ikke bruke
utstyret.
2. Liste over deler
(1) Bevegelig sideplate, (2) Fast sideplate, (3) Friksjonshjul,
(4) Låskam, (5) Låssplint, (6) Håndtak.
Hovedmaterialer:
Friksjonshjul i stål og aluminium, låskam i stål.
3. Kontrollpunkter
Før du bruker produktet
Kontroller at produktet ikke har sprekker, bulker, merker, er rustet, e.l.
Kontroller at produktet ikke har slitasjeskader, spesielt taubanene i
låskammen og friksjonshjulet.
Kontroller slitasjen på låskammens fjæring.
Kontroller at sideplatene ikke er deformerte eller har svært kraftig
slitasje.
Kontroller låsekomponentene (låssplint, muttere).
Kontroller at det ikke er fremmedelementer som sand o.l. i
sikringsmekanismen, og at det ikke er smørende midler i taubanen.
Detaljert informasjon om kontrollrutiner for hvert PVU finner du på
www.petzl.com.
Kontakt PETZL dersom du er i tvil.
Under bruk
Forsikre deg om at alle elementene i systemet er riktig posisjonerte i
forhold til hverandre.
4. Kompatibilitet
Kontroller at produktet er kompatibelt med de andre elementene
i systemet, til hvert bruksområde (kompatibilitet = at produktet
fungerer som det skal sammen med de andre elementene).
Tau
Statisk eller semistatisk tau som er godkjent i henhold til NS-
EN 1891, eller dynamisk tau som er godkjent i henhold til NS-EN 892,
med diameter på 9 til 12 mm.
ADVARSEL: Enkelte tau kan være glatte og derfor redusere
bremseeffekten. Eksempler på dette er tau som er nye, isete, våte
eller skitne osv.
8 til 9 mm-tau
STOP er ikke sertifisert for bruk på tau med diameter mindre
enn 9 mm. Advarsel: Den selvlåsende funksjonene vil kanskje
ikke fungere på disse tauene. Den kan brukes som en enkel
nedfiringsbrems, men vil kreve ekstra bremsekraft (se tegning 7A).
Kontroller at tauet er kompatibelt med de bruksteknikkene som
kreves.
5. Slik kobler du nedfiringsbremsen
til tauet
Koble STOP til selen eller et anker med en låsbar karabiner. Åpne
den bevegelige sideplaten. Legg tauet i bremsen som anvist på bildet
som er gravert på produktet. Lukk den bevegelige sideplaten og
låssplinten på karabineren.
6. Funksjonstest
Før bruk må det kontrolleres at tauet ligger riktig i bremsen og at
produktet fungerer som det skal. Utfør aldri en slik test uten ekstra
sikring.
6A. Dersom produktet er festet til selen
Koble deg selv til ankeret med en slynge. Belast nedfiringsbremsen
gradvis mens du holder i låseenden av tauet. Trykk på håndtaket med
den andre hånden og kontroller at låskammen beveger seg fritt. Når
håndtaket slippes, vil STOP bremse og låse tauet.*
6B. Dersom produktet er festet direkte til forankringspunktet
Dra hardt i tauet på belastningssiden: Tauet skal låses i
nedfiringsbremsen og låskammen skal rotere.
Hvis tauet ikke blokkeres, kontroller at det ligger riktig vei i
bremsen.*
*ASVARSEL: Dersom nedfiringsbremsen ikke fungerer som den
skal (tauet sklir i bremsen), må det kasseres eller utbyttbare
friksjonselementer som låskam eller friksjonshjul, må byttes.
ADVARSEL: Ikke la fremmedelementer blokkere
nedfiringsbremsens komponenter (låskam, håndtak).
Enhver hindring av produktets funksjonalitet vil hemme
bremsekraften.
7. Nedfiring
For å fire ned trykker du på håndtaket med én hånd mens du holder
tauets låseende med den andre hånden. Kontroller nedfiringen ved å
variere hvor stramt du holder låseenden av tauet. Slipp håndtaket for
å stanse nedfiringen.
Advarsel: Hold alltid en hånd på låseenden av tauet.
Advarsel: Store belastninger eller gjentatte nedfiringer på tørre tau
kan føre til at temperaturen på enkelte deler overstiger 48 °C. Dersom
dette forekommer, anbefaler vi at du bruker hansker.
7A. Ekstra bremsekraft
Før låseenden av tauet gjennom en standard karabiner eller en
FREINO karabiner.
7B. Utkobling av den selvlåsende funksjonen: Kun i spesielle
tilfeller
Dersom den selvlåsende funksjonen er utkoblet, må det brukes ekstra
bremsekraft.
7C. Stoppe i en posisjon med hendene frie
- Kort stopp
- Langt stopp
8. Nedfiringsbremsen er godkjent for
bruk under evakuering i henhold til
NS-EN 341: Klasse A (1997)
Godkjent taudiameter: 10 til 11 mm (statisk eller semistatisk tau
som er godkjent i henhold til NS-EN 1891, eller dynamisk tau som er
godkjent i henhold til NS-EN 892).
Maksimum nedfiringshøyde: 100 m.
Normal arbeidsbelastning: 30–150 kg.
På grunn av risiko for høye fangrykk på andre elementer i systemet,
anbefales det ikke å belaste produktet med mer enn 150 kg.
8A. Evakuering fra et permanent forankringspunkt
Dersom produktet er festet til forankringspunktet: Bremsesiden av
tauet må gå tilbake gjennom en låsbar karabiner.
8B. Evakuering fra selen
Dersom produktet er festet til selen: Sørg for at du er godt forankret,
koblet til et anker med en slynge. Bruk en låsbar karabiner.
9. Store belastninger og spesielle
bruksområder for erfarne brukere
I spesielle tilfeller, for eksempel under nedfiring med flere personer,
kan den maksimale arbeidsbelastningen som er oppgitt i NS-EN 341
være utilstrekkelig. Nedfiringstester uten støtbelastning gjort i
laboratoriet viser at dersom nødvendige forholdsregler tas, kan STOP
holde et fall på opp til 200 kg.
ADVARSEL: Slike operasjoner bør kun utføres av erfarne brukere
som har spesifikk opplæring i dette. Maksimumsbelastning: 200 kg.
Sjokkbelastning er ikke tillatt. Ekstra bremsekraft kreves.
ADVARSEL: Enkelte tau kan redusere bremseeffekten på STOP ved
store belastninger. Eksempler på dette er nye tau, tau med liten
diameter osv.
10. Andre bruksområder
- Låsetaljer og heising
11. Utfyllende normativ informasjon
om NS-EN 365-standardene
Redningsplan
Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe
hjelp dersom du kommer i vanskeligheter.
Forankringspunkt
Systemets forankringspunkt må fortrinnsvis være plassert ovenfor
posisjonen til brukeren, og bør være i henhold til kravene i NS-
EN 795, med minimum belastningstoleranse på 10 kN.
Diverse
- Ved bruk av flere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppstå
dersom et av systemene påvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre
systemene.
- ADVARSEL: FARE. Pass på at produktet ikke gnisser mot materialer
med slipeeffekt eller skarpe kanter.
- Brukere må være medisinsk i stand til å drive aktivitet i høyden.
ADVARSEL: Det å henge ubevegelig i en sele kan medføre alvorlig
sirkulasjonssvikt eller død.
- Bruksanvisningene som følger med hver del av disse produktene
må følges nøye.
- Bruksanvisningene må leveres på språket som benyttes i
brukslandet.
12. Generell informasjon om Petzl-
produkter
Levetid
Levetiden for plast- og tekstilprodukter fra Petzl er maksimum 10 år
fra produksjonsdato. Metallprodukter har ubegrenset levetid.
VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til
kun én gangs bruk. Eksempler på dette er eksponering for barskt
klima, sjøsalt, skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kjemiske
produkter, osv.
Et produkt må kasseres når
- det er 10 år gammelt og består av plast eller tekstiler
- det har tatt et kraftig fall eller stor belastning
- det ikke blir godkjent i kontroll, og du er i tvil om det er pålitelig
- du ikke kjenner produktets fullstendige historie
- det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster,
standarder, bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet
utstyr, osv.
Ødelegg gammelt utstyr for å hindre videre bruk.
Produktkontroll
I tillegg til kontroll før og under bruk bør det gjennomføres en
grundig, periodisk kontroll av en kompetent kontrollør. Hvor ofte
denne kontrollen bør gjøres må bestemmes i henhold til gjeldende
retningslinjer og brukstype og -intensitet. Petzl anbefaler at en slik
kontroll utføres minst én gang per år.
For å sikre god sporbarhet må du ikke fjerne merkelapper og
graveringer.
Resultatene fra kontrollen bør registreres i et eget
oppfølgingsskjema med følgende detaljer: Utstyrstype, modell,
navn og kontaktinformasjon på produsent, serie- eller uniknummer,
produksjonsdato, kjøpsdato, dato for når produktet ble tatt i
bruk, dato for neste periodiske kontroll, problemer, kommentarer,
inspektørs og brukers navn og signatur.
Se eksempler på www.petzl.com/ppe.
Lagring og transport
Oppbevar produktet på et sted hvor det ikke eksponeres for UV-
stråling, kjemikalier, ekstreme temperaturer, osv. Rengjør og tørk
produktet hvis nødvendig.
Endringer og reparasjoner
Endringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt,
med unntak av når det gjelder utbyttbare deler.
3 års garanti
på alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av
garantien: Normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner,
feil lagring, dårlig vedlikehold eller annen bruk enn det produktet er
beregnet for.
Ansvar
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige
konsekvenser eller andre typer skader som følge av bruk av
produktene.
Sporbarhet og merking
a. Instansen som kontrollerte produsenten av ditt PVU
b. Teknisk kontrollorgan som utførte CE-godkjenningen
c. Sporbarhet: Identifikasjonsmåte = produktreferanse + uniknummer
d. Diameter
e. Uniknummer
f. Produksjonsår
g. Produksjonsdato
h. Inspektørs navn eller kontrollnummer
i. Økning i nummerrekkefølgen
j. Standarder