beautypg.com

Cn / th, 應用範圍, 組成部份 – Petzl PRO TRAXION User Manual

Page 19: 檢測,檢查要點, 單向制停滑輪的安裝, 操作原則及測試, 提拉系統, 水平前進, Petzl通用信息, 追蹤性及各種符號

background image

19

P51_PRO-TRAXION_P515000F (240111)

(CN) 中文

只有那些圖中沒有交叉符號和/或骷髏頭符號的技術方可授

權使用。 定期登陸www.petzl.com網頁查詢最新版本的技術

和/或附加諮詢。

如果你有任何疑問或對於理解這些文件有困難的話,請聯

絡PETZL。

應用範圍

符合EN 567標準的單向制停滑輪

該產品使用時不可超出其承重指標,也不可用於任何不是

其原本設計之用途。

警告

凡涉及使用此裝備的活動都具有危險性。

您應對個人的行動和決定負責。

在使用此裝備前,您必須:

- 閱讀并理解全部使用指南。

- 使用正確方法進行詳細的訓練。

- 熟悉產品的性能及使用限制條件。

- 理解并接受所涉及到的危險。

上述警告一旦忽視將有可能造成嚴重傷害或者死亡。

責任

警告,使用此裝備前需在其列舉的應用範圍內進行詳細的

訓練。

該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或由其他人在

有能力且負責任的人直接或目視監督下使用。

您有責任學習足夠的與個人保護相關的正確技術與方法。

無論任何時候,您個人都應對因產品的錯誤操作而導致的

所有損害,受傷或死亡負全責。 如果您不能對該責任負責

或處於無法承擔這個風險的職位,那麼不要使用此裝備。

組成部份

(1) 移動側板, (2)制停開關, (3)制停凸齒, (4)輪槽, (5)上鎖

按鈕, (6)固定側板側板, (7) 連接孔,(8)上鎖孔。

主要材質: 側板和輪槽採用鋁合金製造,制停凸齒採用不鏽

鋼製造,制停開關採用尼龍製造。

A.滑轮

B.單向制停滑輪

檢測,檢查要點

每次使用前

檢查產品是否存在斷裂,變型,劃痕,過度磨損,腐蝕等跡象。

檢查滑輪框架,連接孔,側板(是否存在變形),制停凸

齒,開關,及輪軸的狀態。 檢查彈簧的有效性。

注意,如果上升器存在凸齒磨損或缺失請立即停止使用。

登陸www.petzl.com/ppe或查看Petzl PPE檢測光盤來獲得每

一件PPE裝備的詳細檢測步驟。

如果您對產品的狀態有任何的疑問,請聯系PETZL。

每次使用時

定期檢查產品及與它連接的其他裝備的狀態對使用者來說至

關重要。 確保系統內所有裝備都安裝在正確的位置上。

警告,小心下列情況:

-會阻礙凸輪運作的外物,

-安全掣有可能被絆著而使凸輪打開的情況。

兼容性

驗證該產品在工作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的

互動功能)。

1. 單向制停滑輪的安裝

用一把上鎖安全扣穿過連接孔將PRO TRAXION和掛點連

接在一起。 向上打開制停凸齒並下壓上鎖按鈕側滑移動側

板。 將繩索放入正確位置(固定側板上刻有圖示),關閉

移動側板直至上鎖按鈕鎖死。 將鎖扣扣入上鎖孔內。 關閉

制停凸齒並驗證繩索是否正確安裝。

警告,PRO TRAXION在連接時不能有任何阻礙物。 操作

時不能有任何阻礙物,受到外力擠壓,或其它物體干擾(

小石頭,樹枝...)。 制停凸輪應始終保持其功能。

警告:PRO TRAXION不得用於固定繩索上升。

2. 操作原則及測試

繩索在滑輪內沿一個方向可自由滑動,反向移動時會被卡

住。 凸輪尖齒的作用是卡在處於凸輪和框架之間的繩索。

每次將裝備安裝在繩索上時,檢查它是否卡在需要的位置

上。

3. 提拉系統

3A. 表格內容:(a)斷裂負荷,(b)工作負荷:

- 250公斤(2.5kN)當單獨作為一個單向制停滑輪來使

用,

- 300公斤(3 kN)當用作滑輪組系統使用時。

不推薦使用時負重超過300 kg(3 kN)。 如果此時出現沖

墜,那麼將會對系統中的其它組件造成過大的衝擊力。

(c)掛點處的靜拉力,

(d)效率,

(e)理論拉力數值,

(f)實際拉力數值。

提醒:重物的動態運動(悠悠球效應)及動態提拉能夠大

大增加掛點處的負重,而且受系統中其它因素的影響這個

係數會增加2到3倍。 檢查整個系統中其它組件的拉力是否

互相兼容,同時避免負重時出現衝擊力。

3B. 注意事項

在某些情況下(如繩索直徑較粗,滑輪與鎖扣不垂直,

等)制停凸齒與繩索的位置不正確,此時會導致繩索不能

被正確卡住或失效。

在每次使用前,確保PRO TRAXION與系統中的其它組件

兼容并處於一個安全的環境下(負重時有備用保護)。

4. 水平前進

滑輪帶有單項制停功能用於提拉。

切勿將此滑輪用於溜索或水平生命線的確定點固定。

Petzl通用信息

產品壽命/何時該淘汰您的裝備

Petzl的塑料和紡織產品,由生產之日起最長壽命為10年。

金屬產品無壽命期限。

注意:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘

汰,這取決於使用類型,使用強度及使用環境(嚴酷的環

境,海邊,尖銳邊緣,極限溫度,化學產品等)。

產品在經歷以下情況后必須淘汰:

- 塑料或紡織產品自生產之日起已超過10年。

- 經歷過嚴重沖墜(或負荷)。

- 無法通過產品檢測。 - 您對其安全性產生懷疑。

- 您不清楚產品的全部使用歷史。

- 因為法律,標準,技術或與其它裝備不兼容等問題而不

得不淘汰。

銷毀淘汰的裝備以防將來誤用。

產品檢測

除了在每次使用前進行檢測外,必須定期由專業人員對裝

備進行全面檢測。 全面檢查的頻率必須視相關規定,使用

的類型及頻繁程度而定。 Petzl建議最低頻率為每12個月

檢測一次。

為了使產品能夠被追蹤,不要移除任何印記或標籤。

檢查結果應該記錄在一個有下列資料的表格裡: 工具類型,

型號, 製造商聯絡資料, 產品編碼或個別編號, 製造日期, 購

買日期, 首次使用時間, 下次檢查日期, 問題, 評語, 檢查員的

姓名及簽名。

參考在www.petzl.com/ppe網站上的例子

儲存,運輸

產品應存儲在乾燥的地方,同時遠離紫外線,化學物質,

極限溫度等環境。必要時對產品進行清潔和乾燥處理。

改裝,維修

除Petzl工廠外,嚴禁對產品自行改裝和維修(更換配件除

外)。

3年品質保證

適用於所有材料或生產上的缺陷。 例外:正常的磨損,撕

裂,氧化,自行改裝或改良,不正確的存儲和維護,使用

疏忽或用於非該產品設計之用途。

責任

Petzl對於直接,間接或意外所造成的後果,或使用其產品所造

成的任何類型的傷害慨不負責。

追蹤性及各種符號

a. 生產該PPE時的質量檢測員

b. 執行CE檢測的認證體系

c. 產品可追蹤性:產品數字組合=產品屬性 + 序列號

d. 直徑

e. 序列號

f. 生產年份

g. 生產日期

h. 控制或檢查員的姓名

i. 增值

j.標準

(TH) ไทย

เฉพาะข้อมูลทางเทคนิคที่แสดงไว้ในภาพอธิบายที่ไม่มีเครื่องหมายกากบาด / หรือ ไม่ได้แสดง

เครื่องหมายอันตรายเท่านั้น ที่รับรองมาตรฐานการใช้งาน ตรวจเช็ค เว็ปไซด์ www.petzl.com เพื่อหา

ข้อมูลล่าสุดและข้อมูลเพิ่มเติมของเอกสารคู่มือ

ติดต่อ PETZL หรือตัวแทนจำาหน่ายถ้ามีข้อสงสัย หรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือนี้

ส่วนที่เกี่ยวข้องกัน

มาตรฐาน EN 567 รอกระบบบีบจับเชือก

อุปกรณ์นี้จะต้องไม่ใช้รับน้ำาหนักเกินกว่าที่ระบุไว้, หรือไม่นำาไปใช้ในวัตถุประสงค์อย่างอื่นนอกเหนือ

กว่าที่ได้ถูกออกแบบมา

คำาเตือน

กิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์นี้ เป็นสิ่งที่เป็นอันตราย

ผู้ใช้ต้องมีความรับผิดชอบต่อการกระทำาและการตัดสินใจ

ก่อนการใช้อุปกรณ์นี้จะต้อง:

- อ่านและทำาความเข้าใจคู่มือการใช้งาน

- การฝึกฝนโดยเฉพาะเป็นสิ่งจำาเป็นสำาหรับอุปกรณ์นี้

- ทำาความคุ้นเคยกับความสามารถและข้อจำากัดในการใช้งานของมัน

- เข้าใจและยอมรับความเสี่ยงที่เกี่ยวข้อง

การขาดความระมัดระวังและละเลยต่อข้อมูลนี้ อาจมีผลให้เกิดการบาดเจ็บหรืออาจถึงแก่

ชีวิต

ความรับผิดชอบ

คำาเตือน, การฝึกฝนเป็นพิเศษในกิจกรรมที่เกี่ยวข้องก่อนการใช้งานเป็นสิ่งจำาเป็นอย่างยิ่ง

อุปกรณ์นี้จะต้องถูกใช้งานโดยผู้ที่มีความสามารถเพียงพอและมีความรับผิดชอบ, หรือใช้ในสถานที่ที่

อยู่ในความรับผิดชอบโดยตรงหรือควบคุมได้โดยผู้เชี่ยวชาญ

การฝึกฝนเพิ่มเติมเกี่ยวกับด้านเทคนิคอย่างพอเพียงและการเรียนรู้วิธีการป้องกันเป็นความรับผิด

ชอบส่วนบุคคล

เป็นความรับผิดชอบโดยตรงของผู้ใช้ต่อความเสี่ยงหรือความเสียหาย, การบาดเจ็บหรือเสียชีวิต อัน

อาจเกิดขึ้นระหว่างหรือภายหลังจากการใช้งานที่ผิดพลาดในทุกกรณี ไม่ควรใช้อุปกรณ์นี้, ถ้าคุณไม่

สามารถ หรือไม่อยู่ในสภาวะที่จะรับผิดชอบต่อความเสี่ยงที่จะเกิดขึ้น

ระบบชื่อของส่วนประกอบ

(1) แผ่นเพลทปิดข้างแบบเลื่อนเปิดได้, (2) ตัวจับนิรภัย, (3) ลูกเบี้ยว, (4) ลูกล้อ, (5) ปุ่มล็อค,

(6) แผ่นเพลทยึดติดด้านข้าง,(7) รูเชื่อมต่อ (8) รูสำาหรับล็อค

วัสดุประกอบหลัก: แผ่นปิดข้างและลูกล้อทำาจากอลูมินั่มอัลลอยด์, แกนล้อทำาจากสแตนเลส,ตัวจับ

นิรภัยทำาจากไนลอน

A.รอก

B. รอกบีบจับเชือก

การตรวจสอบ, จุดตรวจสอบ

ก่อนการใช้งานแต่ละครั้ง

- ตรวจเช็คว่าไม่มีรอยแตกร้าว, เสียรูปทรง, มีตำาหนิ, ร่องรอยชำารุด, มีการกัดกร่อนของสนิม, ฯลฯ

ตรวจเช็คสภาพของโครงสร้าง, รูคล้องเชื่อมต่อ, แผ่นเพลทด้านข้าง.(การบิดเบี้ยวเสียรูปทรง), ลูกล้อ

และตัวจับนิรภัย, และแกนลูกล้อ ตรวจเช็คการเสียดสีของสปริง

คำาเตือน, ห้ามใช้ ตัวบีบจับเชือกที่มีชิ้นส่วนของฟันสึกกร่อนหรือหลุดหายไป

ค้นหาข้อมูลของขั้นตอนการตรวจเช็คสภาพของอุปกรณ์ PPE แต่ละชนิดได้ที่เว็ปไซด์ www.petzl.

com/ppe

ติดต่อ PETZL หรือตัวแทนจำาหน่ายถ้ามีข้อสงสัยเกี่ยวกับสภาพของอุปกรณ์นี้

ระหว่างการใช้งานแต่ละครั้ง

เป็นเรื่องสำาคัญอย่างยิ่งที่ต้องตรวจสอบสภาพของอุปกรณ์อยู่เป็นประจำา และการต่อเชื่อม

อุปกรณ์เข้ากับอุปกรณ์ตัวอื่นในระบบ แน่ใจว่าทุกชิ้นส่วนของอุปกรณ์ในระบบอยู่ใน

ตำาแหน่งที่ถูกต้องกับชิ้นส่วนอื่น

คำาเตือน, ควรระวังเกี่ยวกับ:

- สิ่งแปลกปลอมที่อาจเข้าไปติดขัดการทำางานของลูกล้อ

- สิ่งขัดขวางการทำางานของตัวจับนิรภัยซึ่งทำาให้ลูกเบี้ยวถูกดันเปิดออก

ความเข้ากันได้

ตรวจเช็คว่าอุปกรณ์นี้ สามารถใช้งานเข้ากันได้ดีกับอุปกรณ์อื่นในระบบ (เข้ากันได้ดี = ใช้งานด้วยกัน

ได้โดยไม่ติดขัด)

1. การติดตั้งตัวรอกระบบบีบจับเชือก

ติดตั้ง PRO TRAXION บนจุดผูกยึดด้วยคาราไบเนอร์แบบประตูล็อค ในรูสำาหรับเชื่อมต่อ ให้ดันลูกล้อ

ขึ้น,กดปุ่มล็อคและเลื่อนเปิดแผ่นเพลทปิดข้าง ใส่เชือกตรงตามตำาแหน่ง (ตามรูปที่สลักไว้ที่แผ่นเพลท

ปิดข้าง), ดันปิดแผ่นเพลทด้านข้างจนปุ่มปิดล็อคทำางาน ติดยึด คาราไบเนอร์ ลงในช่องสำาหรับคล้อง

ต่อ ปิดลูกล้อและเช็คดูว่าใส่เชือกถูกต้องตามตำาแหน่ง

คำาเตือน, รอก PRO TRAXION จะต้องถูกติดตั้งโดยไม่มีสิ่งกีดขวาง การทำางานของรอกต้องไม่ถูกขัด

ขวาง, รวมทั้งต้องไม่มีสิ่งกดทับบนตัวมัน, หรือด้วยวัสดุแปลกปลอม (ก้อนกรวด, กิ่งไม้...). ลูกล้อต้อง

สามารถเข้าถึงได้ง่าย

คำาเตือน:PRO TRAXION ห้ามใช้เพื่อเป็นจุดผูกยึดเชือกในการไต่ขึ้น

2. การทำางานและการทดสอบ

ด้วยการลื่นไหลตัวขึ้นบนเชือกหนึ่งจังหวะ และหยุดยั้งตามการควบคุมในอีกหนึ่งจังหวะ ฟันของ

ลูกล้อทำางานโดยการกดจิกลงบนเชือกที่อยู่ระหว่างลูกล้อและเฟรม

ในการติดตั้งอุปกรณ์บนเชือกทุกครั้ง, ให้ตรวจเช็คว่ามันบีบกดไปในทิศทางที่ต้องการเสมอ

3. ระบบการยกย้ายสิ่งของ

3A. ตาราง: (a) น้ำาหนักที่กดลง, (b) ค่าของแรงกระทำาที่กำาหนด:

- 250 kg (2.5 kN) เมื่อถูกใช้ตามลำาพังเป็นรอกบีบจับเชือก

- 300 kg (3 kN) เมื่อถูกใช้งานในระบบกลไกที่มีประสิทธิภาพ

ไม่แนะนำาให้ใช้กับแรงกระทำาที่เกินกว่า 300 kg (3 kN) ในกรณีการรับแรงตกกระชาก, ผลจากแรงนั้น

จะมีผลอย่างมากต่อส่วนประกอบอื่นในระบบ

(c) แรงกดตึงบนจุดผูกยึด

(d) ประสิทธิภาพ

(e) แรงต้านตามทฤษฎี

(f) แรงต้านที่เกิดขึ้นจริง

คำาเตือน, การเคลื่อนที่ด้วย น้ำาหนักที่ยืดหยุ่น (ผลของ โย-โย่) และการเคลื่อนที่ระหว่างความพยายามดึง

ขึ้นสามารถทำาให้เกิดแรงจากหลายทางที่จุดผูกยึด และส่วนอื่นๆ ของระบบมีได้ 2 ถึง 3 ปัจจัย ตรวจเช็ค

ความแข็งแรงของส่วนประกอบอื่นในระบบซึ่งเข้ากันได้ และหลีกเลี่ยงการรับน้ำาหนักแบบตกกระชาก

3B. การป้องกันไว้ก่อน

ในกรณีที่แน่ใจ (กรณีเชือกขนาดใหญ่, รอกที่ไม่เข้ากัน ฯลฯ) ฟันของลูกเบี้ยวอาจไม่ติดขัดกับเชือก และ

การบีบจับเชือกจะเลื่อนไหล หรือ ลดประสิทธิภาพลง

ก่อนการใช้งานแต่ละครั้ง, ทดสอบให้แน่ใจว่าความเข้ากันได้ของ PRO TRAXION กับส่วนประกอบ

อื่นในระบบอยู่ในสภาวะของ «ความปลอดภัย» (ด้วยน้ำาหนักที่มีอยู่บนตัวบีเลย์สำารอง)

4. การเคลื่อนที่ไปในแนวนอน

รอกใช้กับอุปกรณ์หยุดยั้งการไหลกลับในการเลื่อนไหลไปตามเส้นทาง tyrolean

ห้ามใช้อุปกรณ์นี้ทำาจุดผูกยึดในระบบ tyrolean หรือเส้นทางแนวนอน

ข้อมูลทั่วไปของผลิตภัณฑ์ Petzl

อายุการใช้งาน / ควรยกเลิกการใช้อุปกรณ์เมื่อไร

สำาหรับผลิตภัณฑ์ Petzl ที่ทำาจาก พลาสติค หรือ สิ่งทอ, จะมีอายุการใช้งานมากที่สุด 10 ปี นับจากวันที่

ผลิต ไม่จำากัดอายุการใช้งาน สำาหรับผลิตภัณฑ์ที่ทำาจากโลหะ

ข้อควรระวัง: ในกิจกรรมที่มีการใช้อย่างรุนแรงอาจทำาให้อุปกรณ์ต้องถูกเลิกใช้แม้หลังจากการใช้งาน

เพียงครั้งเดียว, ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับชนิดของการใช้งานและสภาพแวดล้อม (สภาพที่แข็งหยาบ, สิ่งของมีคม,

สภาพอากาศที่รุนแรง, สารเคมี ฯลฯ)

อุปกรณ์จะต้องเลิกใช้ เมื่อ:

- มีอายุเกินกว่า 10 ปี สำาหรับผลิตภัณฑ์ พลาสติค หรือสิ่งทอ

- ได้เคยมีการตกกระชากอย่างรุนแรง (เกินขีดจำากัด)

- เมื่อไม่ผ่านการตรวจเช็คสภาพ เมื่อมีข้อสงสัยหรือไม่แน่ใจ

- เมื่อไม่ทราบถึงประวัติการใช้งานมาก่อน

- เมื่อตกรุ่น ล้าสมัย จากการเปลี่ยนกฏเกณฑ์, มาตรฐาน, เทคนิค หรือ ความเข้ากันไม่ได้กับอุปกรณ์

อื่น ๆ ในระบบ ฯลฯ

ทำาลายอุปกรณ์เพื่อหลีกเลี่ยงการนำากลับมาใช้อีก

การตรวจเช็คอุปกรณ์

นอกเหนือจากการตรวจสอบสภาพอุปกรณ์ตามปกติก่อนการใช้งาน, จะต้องทำาการตรวจเช็คอุปกรณ์

อย่างละเอียดโดยผู้เชี่ยวชาญเฉพาะ ความถี่และความคุมเข้มในการตรวจสอบอุปกรณ์ต้องครอบคลุม

ตามข้อกำาหนดการใช้, ชนิดและความเข้มข้นในการใช้ Petzl แนะนำาให้ทำาการตรวจเช็คอุปกรณ์โดยผู้

เชี่ยวชาญมีกำาหนดอย่างน้อย ทุก ๆ 12 เดือน

เพื่อช่วยให้สามารถดูแลรักษาอุปกรณ์ได้อย่างถูกต้อง, อย่าแกะหรือดึงแผ่นป้ายเครื่องหมายบน

อุปกรณ์ออก

ผลของการตรวจเช็คควรได้รับการบันทึกไว้เป็นแบบฟอร์มประกอบด้วยรายละเอียดต่อไปนี้: ชนิด

ของอุปกรณ์, รุ่น, รายละเอียดของผู้ผลิต, หมายเลขกำากับ หรือ เลขที่เฉพาะของอุปกรณ์,วันเดือนปีที่

ผลิต, วันที่สั่งซื้อ, วันที่ถูกใช้งานครั้งแรก, วันที่ตรวจเช็คครั้งต่อไป, ปัญหาที่พบ, ความเห็น, ชื่อและ

ลายเซ็นต์ของผู้ตรวจเช็ค

ดูข้อมูลตัวอย่างเพิ่มเติมได้ที่ www.petzl.com/ppe

การเก็บรักษา, การขนส่ง

เก็บรักษาอุปกรณ์ในที่แห้งให้ห่างจากแสง UV, สารเคมี, สภาพอากาศที่รุนแรง, ฯลฯ ทำาความสะอาด

และทำาให้แห้งก่อนเก็บ

การดัดแปลง, การซ่อมแซม

การปรับปรุงหรือแก้ไขดัดแปลง โดยไม่ได้รับอนุญาตจาก Petzl เป็นข้อห้ามมิให้กระทำา (ยกเว้น ใน

ส่วนที่ใช้ทดแทน)

อุปกรณ์มีการรับประกันเป็นเวลา 3 ปี

เกี่ยวกับวัตถุดิบหรือความบกพร่องจากการผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน: การชำารุดบกพร่องจาก

การใช้งานตามปกติ, ปฏิกิริยาจากสารเคมี, การปรับปรุงแก้ไขดัดแปลง, การเก็บรักษาไม่ถูกวิธี, ความ

เสียหายจากอุบัติเหตุ, ความประมาทเลินเล่อ, การนำาไปใช้งานที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์นี้ถูกกำาหนดไว้

ความรับผิดชอบ

PETZL ไม่ต้องรับผิดชอบต่อผลที่เกิดขึ้นทั้งทางตรง ทางอ้อม หรืออุบัติเหตุ หรือจากความเสียหายใด

ๆ ที่เกิดขึ้นจากการตก หรือผลจากการใช้ผลิตภัณฑ์นี้

เครื่องหมายและข้อมูล

a. ข้อมูลบ่งบอกการผลิตของอุปกรณ์ PPE นี้

b. ข้อมูลของมาตรฐาน CE ที่อุปกรณ์ได้รับการทดสอบ

c. ข้อมูล: แหล่งผลิต = รายละเอียดอุปกรณ์ + หมายเลขกำากับเฉพาะ

d. ขนาด

e. หมายเลขกำากับเฉพาะ

f. ปีที่ผลิต

g. วันที่ผลิต

h. การดูแลควบคุม หรือชื่อของผู้ตรวจสอบ

i. ข้อมูลเพิ่มเติม

j. มาตรฐานของอุปกรณ์นี้