beautypg.com

Rozsah použití, Popis jednotlivých částí, Kontrolní body – Petzl EXO ESCAPE SYSTEM User Manual

Page 18: Příprava systému exo a jeho sbalení do vaku, Slučitelnost, Princip slaňovací brzdy, Zkouška funkčnosti, Připojení k úvazku, Instalace na kotvící bod, Sebezáchrana

background image

18

D30015 B_EXO ESCAPE SYSTEM_D305020B (131210)

(CZ) ČESKY

Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích, které nejsou

přeškrtnuty a/nebo u nichž není vyobrazen symbol lebky. Pravidelně sledujte

webové stránky www.petzl.com, kde naleznete nejnovější verze těchto

dokumentů. Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním

návodu, kontaktujte firmu PETZL.

Únikový systém EXO

Nouzový osobní únikový systém včetně lana se zašitým zakončením (průměr

7,5 mm).

1. Rozsah použití

Tento systém byl vyvinut pro nouzovou samo evakuaci vyškolené osoby v

kritické situaci, kdy není jiný způsob úniku.

Tento systém je konstruován k nesení váhy jedné osoby.

Pouze hasiči, kteří dokončili speciální školení na používání

systému EXO a obdrželi oprávnění od své hasičské organizace,

jsou oprávněni EXO používat.

Doporučujeme nejméně jedenkrát ročně provádět praktický nácvik s vaším

systémem EXO. Během těchto praktických cvičení musíte být jištěni nezávislým

záložním zajišťovacím systémem.

Nepoužívejte opět vaše EXO, bylo li již jednou použito v

nouzové situaci.

UPOZORNĚNÍ

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty

nebezpečné.

Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné:

- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.

- Nacvičit správné používání výrobku.

- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.

- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k

vážnému poranění nebo smrti.

Zodpovědnost

POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných při aktivitách

uvedených v odstavci Rozsah použití.

Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby,

nebo osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.

Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které by mohly

nastat během nebo v důsledku nesprávného používání tohoto výrobku.

Jestliže nechcete nebo nemůžete toto riziko a zodpovědnost přijmout, výrobek

nepoužívejte.

2. Popis jednotlivých částí

Kovový slaňovací prostředek

(1) Vodítko lana, (2) Vačka, (3) Čep, (4) Rukojeť.

Směrová spojka: OK TRIACT BAR

(5) Tělo spojky, (6) Západka, (7) Čep, (8) Pojistka západky, (9) Keylock, (10) Dělící

příčka.

Lano

(11a) Zašité zakončení (konec pro kotvící bod), (11b) Zašité zakončení (na

brzdící straně), (12) Švy, (13) Plastový chránič zakončení.

Skladovací vak

(14) Dělící klopa, (15) Kapsa na spojku, (16) Suchý zip na zajištění polohy spojky

OK TRIACT BAR, (17) Uzavírací klopa, (18) Suchý zip pro připojení na postroj,

(19) Zadní polohovací pásek.

Kotvící hák

(20) Otvor pro vytvoření smyčky.

Hlavní materiály:

Slaňovací brzda

Slitina hliníku (tělo, rukojeť), nerezová ocel (vačka, nýty).

OK TRIACT BAR

Hliníková slitina.

Lano

Aramid (jádro a oplet).

Skladovací vak

Aramid.

Kotvící hák

Ocel.

3. Kontrolní body

Používat se smí pouze systém, který byl sbalen a zkontrolován dle popsaných

postupů.

Před a po každém zásahu

Proveďte vizuální kontrolu.

Pokud byl systém vystaven vysokým teplotám, nebo vykazuje známky spálení,

potrhání, změny barvy látky v důsledku namočení vodou nebo chemickými

látkami, proveďte kompletní prohlídku systému.

Stejně tak, pokud není suchý zip pro zajištění polohy spojky OK TRIACT BAR

na svém místě, zkontrolujte správnou polohu slaňovacího prostředku a dané

spojky.

3A. Kovový slaňovací prostředek

Zkontrolujte, zda na těle výrobku nejsou praskliny, poškození, deformace,

opotřebení nebo koroze apod.

Ověřte volný chod vačky a rukojeti a správnou činnost pružiny a blokovacích

prvků.

Prověřte, zda se v mechanismu nevyskytují cízí předměty (písek, atd.) a maziva

v prostoru pro lano.

3B. Spojka: OK TRIACT BAR

Ujistěte se, že tělo spojky, zámek a pojistka nemají žádné praskliny, deformace

nebo známky koroze. Otevřete západku a přesvědčte se, že se při puštění

automaticky uzavře. Funkci zámku Keylock nesmí bránit žádné cizí předměty

(bláto, kamínky apod.).

Dělící příčka spojky OK TRIACT BAR nesmí být poškozena nebo deformována.

3C. Lano

Pohledem zkontrolujte současnou délku lana. Lano kontrolujte ve 30 cm

intervalech, pravidelně je otáčejte, abyste provedli úplnou kontrolu.

Prověřte, zda lano nevykazuje stopy pořezání, přetržení, roztřepená nebo

přetržená vlákna, či spálená místa.

Prsty prohmatejte jádro, zda není uvnitř poškozené, nebo přetržené (měkká

místa, mezery, volné prameny).

Zkontrolujte bezpečnostní švy zašitých zakončení. Zvláštní pozornost věnujte

přetrženým nitím.

Pokud máte jakékoliv pochybnosti o správné funkčnosti jednodtlivých

součástí, celý systém vyřaďte.

3D. Kotvící hák

Zkontrolujte přítomnost prasklin, deformací, koroze, atd., zda li hák nevykazuje

známky změny barvy způsobené vystavením vysokým teplotám.

Před slaněním

Tento výrobek nesmí být vystaven teplotám vyšším než +250 °C, nebo

přímému kontaktu s plameny.

Vždy se přesvědčte, jsou-li jednotlivé prvky systému spojeny a jsou-li vzájemně

ve správné pozici.

Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními

prvky systému.

Dejte pozor, aby nic nezablokovalo slaňovací brzdu (vačku) nebo ostatní

součásti systému.

Spojky musí být vždy používány s uzavřenou západkou a zajištěným zámkem.

Ujistěte se, že na laně nejsou uzly a že není omotané kolem slaňovacího

prostředku. Lano, které je ledabyle smotané, nebo zauzlované, může způsobit

vážné komplikace během slanění.

4. Příprava systému EXO a jeho sbalení do

vaku

Tato operace smí být prováděna pouze vyškolenou a způsobilou osobou,

jmenovanou zaměstnávající organizací.

Tato operace se provádí po prohlídce systému, praktickém nácviku nebo

pokaždé, kdy je lano vyjmuto z vaku.

Před každým sbalením proveďte zkoušku funkčnosti (viz. kapitola 7).

Systém rozložte na čisté, rovné pracovní ploše.

4A. Skládání a balení lana do vaku

Před sbalením systému proveďte revizi lana. Hák musí být umístěn proti

slaňovacímu prostředku.

UPOZORNĚNÍ: lano musí být správně sbaleno tak, aby při

slanění nedocházelo k jeho uzlování.

Otevřete vak a položte jej na zadní díl. Zašité zakončení (na brzdící straně lana)

položte na pravo od vaku. Utvořte pět plochých kliček v šířce vaku (viz nákres).

Tyto kličky vložte do vaku. Pokračujte až do úplného sbalení lana.

Mezi spojkou na konci lana a slaňovacím prostředkem ponechte 20 cm lana a

uzavřete dělící klopu.

4B. Uložení slaňovacího prostředku do vaku

Slaňovací prostředek položte na dělící klopu (rukojeť směrem dolů na lano).

Lano je sbalené v dolní části vaku.

Spojka OK TRIACT BAR nesmí být blokována lanem.

Konec lana a hák vychází ven. Hák vložte do přední kapsy na vaku.

UPOZORNĚNÍ: systém nebude funkční, pokud budou slaňovací prostředek,

spojka OK TRIACT BAR, nebo lano ledabyle uloženy (viz. nákres).

Pro uchycení spojky OK TRIACT BAR použijte suchý zip (16).

Uzavřete víko vaku.

5. Slučitelnost

Systém smí být používán pouze kompletní, se všemi součástmi a správně

sbalený. Jakákoliv úprava je zakázána.

Používat se smí pouze se sedacím, nebo celotělovým postrojem, odpovídajícím

daným normám. Použití jednoduchého pásu je zakázáno.

Při použití systému EXO s vakem se vyžaduje prodloužený připojovací bod (viz.

kapitola 8).

Při manipulaci se sytémem používejte rukavice.

6. Princip slaňovací brzdy

Při zatížení systému váhou těla lano procházející přes tělo brzdy způsobí

otočení brzdy ve spojce a vačka stlačí a zablokuje lano. Uchopením volného

konce lana napomůže brzdící ruka zablokování vačky. Lano povolíme

zatažením za rukojeť zatímco druhá ruka neustále drží volný konec lana.

7. Zkouška funkčnosti

Uchopte spojku OK TRIACT BAR a prudce zatáhněte za brzdu směren dolů.

Musí dojít k zablokování lana.

POZOR NEBEZPEČÍ SMRTI v případě, že nedojde k zablokování lana.

Slaňovací brzda musí být vždy funkční: neomezený pohyb těla a vačky (viz.

kapitola 10).

8. Připojení k úvazku

Vak připojte na pravou stranu k pásu postroje, se dvěma suchými zipy a zadním

polohovacím páskem kolmo, nebo vodorovně, v závislosti na používaném

postroji.

Systém EXO musí být vždy připojen k připojovacímu bodu postroje.

Prodloužený připojovací bod umožní trvalé připojení spojky OK TRIACT BAR k

postroji s vakem na straně.

Dejte pozor na orientaci spojky OK TRIACT BAR v připojovacím bodě, její

poloha určuje následovnou polohu slaňovací brzdy při evakuaci (viz. nákres).

Zkontrolujte správné uzavření západky a zajištění zámku pojistkou.

9. Instalace na kotvící bod

Určování a zřízování kotvících bodů je příliš obsáhlá kapitola, aby mohla být

plně popsána v tomto návodu. Uvádíme pouze několik příkladů. Abyste mohli

používat systém EXO, musíte absolvovat specifické školení a mít praxi ve

zřizování kotvícího bodu.

9A. Použití konstrukce

Konec lana s hákem omotejte kolem pevného, nepřenosného bodu.

Spojení zajistěte provlečením smyčky lana otvorem v háku a otočením kolem

háku.

9B. Použití háku

- na okenní rám: levou rukou zasekněte hák za okenní parapet (hlavu háku na

vnitřní straně). Umístěte ho na levé straně okna, abyste měli co nejlepší pozici

na provedení manévru vyskočení z okna.

- kolem sloupu, na roh zdi, atd.: hák umístěte co nejníže ve stabilní poloze a

neustále udržujte lano mezi hákem a slaňovací brzdou napjaté.

VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ SMRTI: lano musíte neustále udržovat napjaté.

Nedovolte jakékoliv povolení lana mezi hákem a brzdou, hrozí nebezpečí

vyháknutí háku z kotvícího bodu.

VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ SMRTI: lano nesmí být v kontaktu s hranou, která je

ostrá, drsná, nebo má vysokou teplotu.

UPOZORNĚNÍ, hák nesmí přesahovat (např. na trámu), hrozí jeho vyháknutí.

10. Sebezáchrana

Činnosti popsané níže v žádném případě nenahrazují řádný výcvik.

Vodorovný postup

Zkontrolujte správné ukotvení háku.

Pomocí váhy vašeho těla napněte systém.

Levou rukou stlačte vačku brzdy, aby se lano mohlo povolovat. Druhou rukou

držte volný konec lana.

Pomocí váhy těla udržujte lano neustále napjaté. Nedopusťte, aby se lano mezi

brzdou a kotvícím bodem povolilo.

Svislé slanění

Zkontrolujte správné ukotvení háku.

Pomocí váhy těla udržujte lano neustále napjaté.

POZOR NEBEZPEČÍ, při přechodu z vodorovné do svislé polohy (odstraňování

překážek) může dojít k zablokování brzdy na hraně (viz. nákres). Slanění lze

přerušit. Správné pohyby si musíte osvojit při nácviku.

Plynule zatáhněte za rukojeť brzdy. Druhou rukou držte volný konec lana.

Rukojeť se může podílet na regulování brzdné síly, ale samotné slanění je

kontrolováno stiskem ruky na volném konci lana.

Vždy je nutné kontrolovat rychlost slanění: maximálně 2 m/s.

UPOZORNĚNÍ, i když pustíte rukojeť, druhou rukou neustále pevně držte volný

konec lana.

UPOZORNĚNÍ

- Jakékoliv zablokování lana v brzdě (uzel, lano zablokované ve

vačce, zamotané lano) zastaví vaše slanění.

- Během příliš rychlého slanění může při náhlém zastavení

na uzlu nebo zašitém zakončení dojít k přetržení lana, nebo

vážnému poranění.

Odpojení systému

Po dokončení sestupu se ujistěte, zda se nacházíte na bezpečném místě a

odpojte spojku z vašeho postroje.

11. Všeobecné informace

Životnost / Kdy vaše vybavení vyřadit

Nepoužívejte opět vaše EXO, bylo li již jednou použito v

nouzové situaci.

Životnost textilních a plastových výrobků značky Petzl je maximálně 10 let od

data výroby. Pro kovové výrobky neomezená.

POZOR: některé vyjímečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení

výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve

kterém je výrobek používán (znečištěné prostředí, ostré hrany, vysoké teploty,

chemikálie, atd.).

Výrobek musí být vyřazen pokud:

- Bylo EXO jedenkrát použito v akci.

- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textílií.

- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.

- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho

spolehlivosti.

- Neznáte jeho úplnou historii používání.

- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo

slučitelnosti s ostatním vybavením, atd.

Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu

použití.

Periodické prohlídky

Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být prováděna

pravidelná periodická prohlídka (revize) odborně způsobilou osobou. Četnost

pravidelných periodických prohlídek (revizí) musí být dána způsobem a

intenzitou používání výrobku. Petzl doporučuje provádět tyto prohlídky

jedenkrát každých 12 měsíců.

Pro snažší sledovatelnost výrobků neodstraňujte jakékoliv označení, štítky

nebo nálepky.

Výsledky prohlídek by měly být dokumentovány v záznamech o prohlídkách.

Viz vzor na www.petzl.com/ppe

Skladování, doprava

Výrobek uchovávejte na suchém, stinném místě mimo dosah UV záření,

chemikálií, vysokých teplot, atd. Pokud je to nutné výrobek očistěte a osušte.

Lano chraňte před vystavením záření UV.

Úpravy a opravy

Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány (mimo

vyměnitelných dílů).

3 roky záruka

Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé:

běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami,

nesprávným skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným

použitím.

Zodpovědnost

PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za

škody vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.