beautypg.com

Jet Tools C30 User Manual

Page 57

background image

– 59 –

4.

FRANÇAIS

РУССКИЙ

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ • INSTALLATION • INSTALACION

ESPAÑOL

4.3.5 Поперечная линейка
- Монтаж (рис. 8)

–Установить линейку A на стол O,
вставив штырь B в отверстие C, а
барашковый винт D - в отверстие
H;
–Вставить фиксирующий штырь
F в паз каретки G (для варианта
исполнения с форматным столом);
–Установить линейку на требуемый
угол, сдвинув ее вдоль прорези
E, и закрепить ее барашковым
винтом D.
–Вставить колонку P с прижимом
Q в паз каретки G и закрепить ее
вращением по часовой стрелке.

Когда противоскольная пластина
R износится, ее следует сместить,
предварительно ослабив винта
крепления S.

4.3.5 Règle d'équerrage - Instal-

lation (fi g. 8)

– Appuyer le groupe ligne

A sur le

plan

O en introduisant le point d’ap-

pui

B dans le trou C et le pommeau

D dans le trou H ;

– introduire la broche de blocage

F

dans la rainure du chariot

G (uni-

quement sur version avec tablette
d'équerrage) ;

– Positionner la ligne à l’angle

souhaité à travers la fente

E et

serrer le pommeau

D.

– introduire la colonne

P avec le

presseur

Q dans la rainure du

chariot

G et la tourner dans le sens

horaire pour la bloquer.

Quand le pare-éclats

R est usé, le

bouger après avoir desserré la vis
de fi xation

S.

4.3.5 Regla para escuadrar - In-

stalación (fi g. 8)

– Apoye el grupo regla

A sobre la

superfi cie

O introduciendo el pivote

B en el orifi cio C y el pomo D en el
orifi cio

H;

– insertar el perno de bloqueo

F en

la ranura del vagón

G (sólo para la

versión con mesa de escuadrado);

– Coloque la regla en la angulación

deseada a través de la ranura

E y

apriete el pomo

D.

– insertar la columna

P con el pren-

sador

Q en la ranura del vagón

G y girarla hacia la derecha para
bloquearla.

Cuando el protector contra astillas
R se desgaste, hay que desplazarlo
después de haber afl ojado el tornillo
de fi jación

S.