Danfoss AVT (Generation 2006) User Manual
Page 15
15
AVT
+
-
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Filling the system, first
start-up
1. Slowly open shut-off
devices in the flow
pipeline .
2. Slowly open shut-off
devices in the return
pipeline.
Leak and Pressure Tests
Pressure must
be gradually
increased at the
+/- side of the
valve . Do not
test with closed
valve
Non-compliance may cause
damages at the actuator or
the valve.
A pressure test of the entire
system must be carried
out in accordance with
manufacturer’s instructions.
The maximum test pressure
for the valves is:
1.5 x PN
PN - see product label
Påfyldning af systemet,
første opstart
1. Åbn langsomt for afspæ
rringsanordningerne i
flowledningen.
2. Åbn langsomt for afspæ
rringsanordningerne i
returledningen.
Lækage- og trykprøvning
Trykket skal
øges gradvist
på ventilens +/-
side.
Respekteres dette ikke, kan
der opstå skader på aktuator
eller ventil.
Der skal udføres en
trykprøvning af hele systemet
i overensstemmelse med
producentens instruktioner.
Det maksimale prøvetryk for
ventilen er:
1,5 x PN
PN fremgår af
produktetiketten
Füllung der Anlage,
Inbetriebnahme
1. Absperrarmaturen im
Vorlauf langsam öffnen.
2. Abperrarmaturen im
Rücklauf langsam öffnen.
Dichtheits- und
Druckprüfung
Druckerhöhung
muss am
+/- Anschluss
gleichmäßig
erfolgen
Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Antrieb und/
oder Ventil führen.
Die Druckprüfung der Anlage
muss nach den Vorgaben
des Anlagenherstellers
durchgeführt werden.
Max. Prüfdruck ist:
1.5 x PN
PN siehe Typenschild
Llenado del sistema,
primera puesta en marcha
1. Abra lentamente los
dispositivos de corte en
la tubería de impulsión.
2. Abra lentamente los
dispositivos de corte en
la tubería de retorno.
Escapes y pruebas de
presión
La presión
debe aumentar
graduelmente
en los lados +/-
de la válvula.
El incumplimiento puede
causar daños en el actuador o
la válvula.
Una prueba de presión del
sistema completo debe ser
realizada de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
La presión máxima de prueba
es:
1.5 x PN
PN ver etiqueta del producto
Het vullen van het systeem,
inbedrijfstellen
1. Draai langzaam de
afsluiter open in de
aanvoer
2. Draai langzaam de
afsluiter open in de
retour
Afpersen
De druk moet
aan beide
zijden van de
regelafsluiter
gelijkmatig
worden verhoogd
om schade aan de
regelafsluiter of de
temperatuurregelaar te
voorkomen.
De volledige installatie dient
volledig te worden afgeperst
volgens de plaatselijk
geldende normen.
De maximale afpersdruk voor
de regelafsluiters is:
1.5 x PN
Voor PN - Zie afsluiterhuis of
bijbehorende documentatie.