Instrucciones en español – Legrand 94812I User Manual
Page 2
INSTRUCCIONES:
1. Corte la electricidad al circuito en el panel quitando el fusible o APAGANDO
el interruptor automático antes de la instalación.
2. Quite la chapa de pared y los tornillos de montura de chucho, hale el
chucho existente de la caja embutida en la pared.
3. Desconecte el chucho existente del circuito.
4. Conecte el mando de velocidad de ventilador como es demostrado en el
esquema de instalación con los conectores de cables suministrados.
5. Instale al aparato de mando de velocidad en la caja embutida en la pared,
utilizando los tornillos de montura suministrados. Vuelva a conectar la
electricidad al circuito.
6. Si el ventilador tiene un chucho de velocidades múltiples, ponga el chucho
en la posición de VELOCIDAD MÁXIMA, y después no cambie la posición
de chucho.
7. Para ajustar la característica de Anti - Parada (si provisto): Ajuste el mando
de velocidad del ventilador a la velocidad más baja y corte la electricidad.
Para cambiar la velocidad mínima, cambie el ajuste fino por medio de la
abertura de acceso en el frente del mando de velocidad de ventilador,
usando un destornillador plano, aislado, pequeño.
8. Conecte la chapa de pared.
NOTA: Una carga mínima de 0.5A es requerida. Es normal que el mando se
sienta caliente durante su funcionamiento. Use un cable separado neutral
para cada fase de un sistema polifásico que tiene un reductor de luz, y para
aplicaciones de una fase de alta potencia donde ocurre centelleo.
ESQUEMA DE INSTALACIÓN PARA MANDOS DE VELOCIDAD
(El alambrado es el mismo con cada uno de los tipos de mandos de velocidad
de ventilador.)
ESQUEMA DE INSTALACIÓN PARA DOBLE MANDO DE VELOCIDAD DE
VENTILADOR/REDUCTOR DE LUZ
Identifique los cables del equipo de
ventilador/luz. Vea las instrucciones del
equipo de ventilador/luz (suministrado
por el fabricador del equipo de
luz/ventilador).
• Conecte al cable AMARILLO del
mando al conductor del equipo de luz
(solo incandescente) con el conector
de cable suministrado.
• Conecte al cable ROJO del mando al conductor
del ventilador/motor con el conector del cable
suministrado.
• Conecte al cable NEGRO del mando al cable cargado de
120VAC con el conector de cable suministrado.
• Conecte al cable VERDE (o el cable no aislado) del mando al cable que
hace tierra o a la caja de metal embutida en la pared con el conector de
cable suministrado.
AGRUPACIÓN MÚLTIPLE DE MANDOS
Cualquier combinación de modelos de mandos de ventilador pueden ser
agrupados juntos. Usando una prensa de tornillo o una pinza de servicio
pesado, quite las aletas exteriores en cualquier de los dos lados o en los dos
lados, como sea necesario, en los puntos de abertura en la línea de metal fina
en la base de la tercera aleta. Mandos de ventilador pueden ser agrupados sin
quitar a las aletas por medio de la selección y colocación apropiada de las
cajas de salida. Cuando se han quitado las aletas, reajuste el cargo máximo
según el Cuadro de Reajuste siguiente:
CARGA
ALETAS ELIMINADAS
MÁXIMA TAZADA
UN LADO
DOS LADOS
8 AMPS
7 AMPS
6 AMPS
12 AMPS
11 AMPS
10 AMPS
átvéà
átvéà
qÉpárà
átíêépÉ
pIêxtéép
îtést
pIuítáêtIstIZaYî
pIÑàêàé
WARRANTIES
Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal
use against defects in workmanship and materials for as long as you own the
device. If the device fails due to manufacturing defect during normal use, return
the device for replacement to the store where purchased or send to:
Pass & Seymour Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies
acceptable).
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO YEARS FROM THE DATE
OF PURCHASE. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AGAINST PASS &
SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY SHALL BE THE
EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE. IN NO EVENT SHALL ANY
WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY ALTERATION
OF THE DEVICE, IMPROPER WIRING, IMPROPER INSTALLATION,
MISUSE, ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL PASS
& SEYMOUR LEGRAND BE LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT,
SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations on how long implied warranties last and
do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
Some of the above limitations or exclusions may not apply to every purchaser.
Para ser instalado por electricista certificado u otra persona capacitada.
ADVERTENCIA: Para prevenir una sacudida eléctrica severa o
electrocución, siempre CORTE la electricidad en el panel de servicio antes de
instalar esta unidad, trabajar en el circuito, o cambiar una lámpara.
AVISO: Para reducir el riesgo de recalentamiento y posiblemente dañar a
otro equipo, no instale para controlar un receptáculo, una luz fluorescente, un
artefacto alimentado por un transformador. Use este mando solo con
ventiladores que indican que son apropiados para uso con mandos de
velocidad de ventiladores de estado sólido.
Cualquier número de ventiladores pueden ser controlados por un solo mando
de velocidad de ventiladores dado que la suma de las tasas de amperaje de
los ventiladores no exija la tasa de amperaje del mando del ventilador.
No conecte al reductor de luz a otra fuente de potencia que no sea solo
120VAC, 60Hz.
Solo utilice cables de cobre.
PARA DOBLE MANDO DE VELOCIDAD DE VENTILADOR/REDUCTOR DE
LUZ: Es necesario agregar el tercer cable requerido desde el sitio de mando
de la caja embutida en la pared hasta el ventilador con la unidad del equipo de
la luz. Esto tiene que ser porque el ventilador y la luz son esencialmente dos
unidades separadas. AVISO: El tercer cable adicional no se debe confundir con el
cable neutral, normalmente BLANCO, ni con el cable que hace tierra, normalmente
VERDE, el cual puede que ya haya sido corrido por la caja embutida en la pared.
La garantía se invalida cuando cualquiera de estos tres cables están conectados al
cable neutral o al cable que hace tierra. Esto causará un corte directo y dañará los
circuitos del mando sin remedio.
Solo utilice cables de cobre.
WIRE NUT USAGE CHART
Use Only Copper Wire With This Device
Wire Combinations
Strips Lengths
Color
1#14 & 1#16; 1#14 & 2#18; 2,3#16; 1#16 & 1-3#18;
1/2" Except 9/16"
Orange
3-5#18; 2#18
For #16 & #18 AWG
1#10 & 1#14; 1#12 & 1#14 2,3#14; 2#14 &1,2#16;
1/2" Except 5/8"
Yellow
2#14 & 2,3#18;1#14 & 1-4#16; 1#14 & 1-4#18
For #18 AWG
1#10 & 1,2#12; 1#10 & 1-3#14; 2,3#12; 1#12 &
7/16" Except 1/2"
Red
1-3#14; 1#12 & 3#16; 3,4#14
For #16
1#14 & 1,2#16; 1#14 & 1,2#18; 2,3#16; 2-5#18
7/16" For #14 & #16
Ivory
1/2" For #18
Interruptor
Rotatoria
Corredera
pÑpéxÉÉà
átvéà
éàyà
pIuítáêtIstIZaYî
átvéà
pIÑàêàé
ÉÁÑâpép
pIátíêépÉ
ràÑÚá
pIêxtéép
îtést
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MANDO DE VELOCIDAD DE VENTILADOR Y DOBLE MANDO
DE VELOCIDAD DE VENTILADOR/REDUCTOR DE LUZ
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
L E A Y G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S