Legrand Modulink 880MP Series Floor Boxes User Manual
Page 5
5
10
Wire fill capacity is determined by reading the first legible
volume calibration along the interior of the box.
Il est possible de déterminer la capacité de câblage de la boîte
en consultant le premier calibre de volume lisible à l'intérieur de
la boîte.
La capacidad de los cables está establecida por la primera
calibración legible de volumen que se lee a lo largo del interior
de la caja.
11
A cover plate adapter (Cat. No. 880MPA) is required for each
gang or compartment of the activation. The adapter is installed
by pushing it into the box opening until firmly seated. The ratchet
teeth along the box interior will retain the adapter without the use of
screws or glue. Bend radius control for fiber optic communication
activations is maintained by wrapping the cable around the storage
loop on the underside of the cover adapter prior to installation.
Un adaptateur pour plaque de couvercle (Cat. n° 880MPA) est
nécessaire pour chaque prise ou compartiment du système. Pour
l'installer, glisser l'adaptateur dans l'ouverture de la boîte jusqu'à ce
qu'il soit bien en place. Les dents triangulaires situées à l'intérieur
de la boîte assurent le blocage de l'adaptateur sans besoin de vis
ou de colle. Dans le cas d'applications de communication à fibre
optique, le contrôle du rayon de courbure est assuré en enroulant
le câble autour de la bobine située dans la partie inférieure de
l'adaptateur de couvercle avant l'installation.
Se requiere un adaptador para la placa cobertora (N.oCat. 880MPA)
para cada juego o compartimiento de la activación. El adaptador se
instala introduciéndolo en la abertura de la caja hasta que quede
asentado firmemente. Los dientes del trinquete alrededor del
interior de la caja mantendrán firme al adaptador sin usar tornillos
ni adhesivos. El control del radio de plegado en las activaciones de
líneas de comunicación por fibra óptica se mantiene enrollando el
cable alrededor del bucle de almacenamiento en la parte inferior del
adaptador de la cubierta antes de instalarlo.
12
Attach the trim flange (sold separately) using four #8-32
screws supplied with trim flange.
Attacher la bordure (vendue séparément) à l'aide de quatre
vis n° 8-32 fournies avec la bordure.
Fije el reborde para la terminación (se vende aparte) con
cuatro tornillos N.°8-32 incluidos con el reborde.