Pilz PDP20 F 4 mag User Manual
Page 7
- 7 -
PFH nach EN IEC 62061
PFH in accordance with
EN IEC 62061
PFH selon EN IEC 62061
2-kanalig
2-kanalig
2-kanalig
3,44E-09
Kaskadiereingänge
Kaskadiereingänge
Kaskadiereingänge
3,72E-09
SIL nach IEC 61511
SIL in accordance with IEC 61511
SIL selon IEC 61511
2-kanalig
2-kanalig
2-kanalig
SIL 3
Kaskadiereingänge
Kaskadiereingänge
Kaskadiereingänge
SIL 3
PFD nach IEC 61511
PFD in accordance with IEC 61511 PFD selon IEC 61511
2-kanalig
2-kanalig
2-kanalig
4,36E-05
Kaskadiereingänge
Kaskadiereingänge
Kaskadiereingänge
5,84E-05
Zeiten
Times
Temporisations
Wiederbereitschaftszeit bei max.
Schaltfrequenz 1/s
Recovery time at max. switching
frequency 1/s
Temps de remise en service pour
une fréquence de commutation
max. de 1/s
nach Netzausfall
after power failure
après une coupure d'alimentation
40 ms
Typ. Einschaltverzögerung
Typ. switch-on delay
Env. temps de montée
500 ms
Max. Verarbeitungszeit des Ein-
gangs bei Signalwechsel von "0"
nach "1"
Max. processing time for input
when signal changes from "0" to
"1"
Temps de traitement max. de l'en-
trée lors du changement de signal
de « 0 » à « 1 »
40,000 ms
Max. Verarbeitungszeit des Halblei-
terausgangs bei Signalwechsel von
"1" nach "0"
Max. processing time for semicon-
ductor output when signal changes
from "1" to "0"
Temps de traitement max. de la sor-
tie statique lors du changement de
signal de « 1 » à « 0 »
40,000 ms
Umweltdaten
Environmental data
Données sur l'environnement
Klimabeanspruchung
Climatic suitability
Sollicitations climatiques
EN 60068-2-78
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température d'utilisation
-10 - 55 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
Température de stockage
-25 - 70 °C
EMV
EMC
CEM
EN 60947-5-1, EN 60947-5-3,
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
Schwingungen nach EN 60068-2-6 Vibration to EN 60068-2-6
Vibrations selon EN 60068-2-6
Frequenz
Frequency
Fréquence
10,0 - 55,0 Hz
Amplitude
Amplitude
Amplitude
0,35 mm
Schutzart nach EN 60529
Protection type in accordance
with EN 60529
Indice de protection selon
EN 60529
Einbauraum (z. B. Schaltschrank)
Mounting (e.g. cabinet)
Lieu d'implantation (par exemple :
armoire électrique)
IP54
Gehäuse
Housing
Boîtier
IP40
Klemmenbereich
Terminals
Borniers
IP 20
Luft- und Kriechstrecken nach EN
60947-1
Airgap creepage in accordance
with EN 60947-1
Cheminement et claquage
selon EN 60947-1
Überspannungskategorie
Overvoltage category
Catégorie de surtensions
III
Verschmutzungsgrad
Pollution degree
Niveau d'encrassement
2
Bemessungsisolationsspannung
Rated insulation voltage
Tension assignée d'isolement
30 V
Mechanische Daten
Mechanical data
Données mécaniques
Gehäusematerial
Housing material
Matériau du boîtier
Front
Front
Face avant
PC
Oberseite
Top
Partie supérieure
PC
Unterseite
Bottom
Partie inférieure
PC
Querschnitt des Außenleiters bei
Schraubklemmen
Cross section of external conduc-
tors with screw terminals
Capacité de raccordement des bor-
niers à vis
1 Leiter flexibel
1 core flexible
1 câble flexible
0,25 - 2,50 mm² , 24 - 12 AWG
2 Leiter gleichen Querschnitts, flexi-
bel:
2 core, same cross section, flexible: 2 câbles flexibles de même
section :
mit Aderendhülse, ohne Kunststoff-
hülse
with crimp connectors, without in-
sulating sleeve
avec embout, sans cosse plastique 0,25 - 1,00 mm² , 24 - 16 AWG
ohne Aderendhülse oder mit TWIN
Aderendhülse
without crimp connectors or with
TWIN crimp connectors
sans embout ou avec embout TWIN 0,20 - 1,50 mm² , 24 - 16 AWG
Anzugsdrehmoment bei Schraub-
klemmen
Torque setting with screw terminals Couple de serrage des borniers à
vis
0,50 Nm
Querschnitt des Außenleiters bei
Federkraftklemmen: flexibel mit/
ohne Aderendhülse
Cross section of external conduc-
tors with spring-loaded terminals:
Flexible with/without crimp connec-
tors
Capacité de raccordement des bor-
niers à ressort : flexible avec/sans
embout
0,20 - 2,50 mm² , 24 - 12 AWG
Federkraftklemmen: Klemmstellen
pro Anschluss
Spring-loaded terminals: Terminal
points per connection
Borniers à ressort : points de rac-
cordement pour chaque borne
2
Abisolierlänge
Stripping length
Longueur dénudation
9 mm
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Höhe
Height
Hauteur
98,0 mm
Breite
Width
Largeur
22,5 mm
Tiefe
Depth
Profondeur
120,0 mm
Gewicht
Weight
Poids
110 g
Sicherheitstechnische Kennda-
ten
Safety-related characteristic
data
Caractéristiques techniques de
sécurité