beautypg.com

Pilz PNOZ pps1p 100-240VAC User Manual

Page 8

background image

- 8 -

+49 711 3409-444

Asistencia técnica

Supporto tecnico

Technische Support

+49 711 3409-444

+49 711 3409-444

...

Estamos representados en

muchos países por nuestros

socios comerciales.

Obtendrá más información a

través de nuestra Homepage

o entrando en contacto con

nuestra casa matriz.

In veel landen zijn wij

vertegenwoordigd door

handelspartners.

Voor meer informatie kunt

u onze homepage raadplegen

of contact opnemen met

ons hoofdkantoor.

In molti Paesi siamo rappresentati

da partner commerciali.

Per maggiori informazioni potete

contattarci direttamente o tramite

la nostra Homepage.

...

...

www.pilz.com

Pilz GmbH & Co. KG

Felix-Wankel-Straße 2

73760 Ostfildern, Germany

Telephone: +49 711 3409-0

Telefax: +49 711 3409-133

E-Mail: [email protected]

www

Man

ual de Instr

ucciones or

iginal/Istruzioni or

iginali/Originele bedr

ijfshandleiding

20 675-02-2010-08 Pr

inted in Ger

man

y

Datos técnicos/Dati tecnici/Technische gegevens

Tensión de alimentación U

B

/Tensione di alimentazione U

B

/Voedingsspanning U

B

Frecuencia/Frequenza/Frequentie

Consumo de energía/Potenza assorbita/Opgenomen vermogen

Tensión de salida/Tensione di uscita/Uitgangsspanning

Corriente de salida/Corrente di uscita/Uitgangsstroom

Tolerancia de tensión/Tolleranza di tensione/Spanningstolerantie

Inmunidad a cortes de tensión/Esclusione in caso di mancanza tensione/Maximale
spanningsonderbreking

CEM/Compatibilità elettromagnetica/EMC

Vibraciones según/Vibrazioni secondo norma/Trillingsbestendigheid volgens
EN 60068-2-6

Condiciones climáticas/Sollecitazione climatica/Klimaatcondities

Distancias de fuga y dispersión superficial según/Caratteristiche dielettriche secondo norma/
Lucht- en kruipwegen volgens EN 60947-1

Grado de suciedad/Grado di contaminazione/Vervuilingsgraad

Tensión de aislamiento de dimensionado/Tensione nominale di isolamento/Nominale
isolatiespanning

Resistencia tensión transitoria de dimensionado/Tensione di tenuta agli urti/Nominale
stootspanningbestendigheid

Temperatura ambiente/Temperatura ambiente/Omgevingstemperatuur

Temperatura de almacenaje/Temperatura di magazzinaggio/Opslagtemperatuur

Grado de protección/Tipo di protezione/Beschermingsgraad

Lugar de montaje (p. ej. armario de distribución)/Spazio di montaggio (p.es. quadro
elettrico ad armadio)/Inbouwruimte (b.v. schakelkast)
Carcasa/Custodia/Behuizing
Zona de bornes/Terminali/Aansluitklemmen

Sección del cable exterior/Sezione trasversale del conduttore esterno/Doorsnede van de
aansluitkabels

1 conductor flexible/conduttore flessibile/draad flexibel
2 conductores de la misma sección/conduttori con la stessa sezione trasversale/draden
met dezelfde doorsnede

flexible con terminal sin revestimiento de plástico/flessibile con capocorda senza
fodero in plastica/flexibel met adereindhuls zonder kunststofhuls
flexible sin terminal o con terminal TWIN/flessibile senza capocorda o con
capocorda TWIN/flexibel zonder adereindhuls of met TWIN-adereindhuls

Par de apriete para los bornes de conexión (tornillos)/Coppia di serraggio per i morsetti (viti)/
Aanhaalmoment voor aansluitklemmen (schroeven)

Dimensiones Al x An x P/Misure altezza x larghezza x profondità/Afmetingen h x b x d

Material de la carcasa/Materiale custodia/Behuizingsmateriaal

Carcasa/Custodia/Behuizing
Frente/Parte frontale/Front

Peso/Peso/Gewicht

100 ... 240 V AC

50/60 Hz

30 VA

24 V DC/19 V DC (Bus PNOZpower/
bus PNOZpower/PNOZpower-bus)

620 mA/790 mA (Bus PNOZpower/
bus PNOZpower/PNOZpower-bus)

-15 % ... +10 %

ca. 20 ms

EN 60947-5-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3

Frecuencia/Frequenza/Frequentie: 10-55 Hz
Amplitud/Ampiezza/Amplitude: 0,35 mm

EN 60068-2-78

2

250 V

4 kV

-10 ... +55 °C

-40 ... +85 °C

IP54
IP40
IP20

0,20 x 2,5 mm

2

, 24 - 14 AWG

0,25 x 1 mm

2

, 24 - 14 AWG

0,50 x 1,5 mm

2

, 24 - 14 AWG

0,5 Nm

94 x 45 x 121 mm

Plástico/Plastica/Kunststof
PPO UL 94 V0
ABS UL 94 V0

300 g

Son válidas las versiones actuales de las
normas 2008-10.

Per le norme citate, sono applicate le
versioni in vigore a 2008-10.

Van toepassing zijn de in 2008-10 actuele
versies van de normen.

Declaración CE de conformidad:

Estos productos cumplen los requisitos de
la Directiva de Máquinas 2006/42/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo.
La declaración CE de conformidad completa
pueden encontrarla en la página web de
Internet www.pilz.com
Apoderado: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Deutschland

Dichiarazione di conformità CE:

Questo(i) prodotto(i) soddisfa i requisiti della
Direttiva 2006/42/CE del Parlamento e del
Consiglio Europeo sulle macchine.
Il testo integrale della Dichiarazione di
conformità CE è disponibile in Internet
all’indirizzo www.pilz.com
Mandatario: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germania

EG-conformiteitsverklaring:

Deze produkten voldoen aan de eisen van
de Europese Machinerichtlijn 2006/42/EG.
De volledige EG-conformiteitsverklaring
vindt u op wwww.pilz.com
Gevolmachtige: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Duitsland