Pilz PNOZ pps1p 100-240VAC User Manual
Page 4

- 4 -
+49 711 3409-444
Technischer Support
Technical support
Assistance technique
+49 711 3409-444
+49 711 3409-444
...
In vielen Ländern sind wir durch
unsere Tochtergesellschaften und
Handelspartner vertreten.
Nähere Informationen entnehmen
Sie bitte unserer Homepage oder
nehmen Sie Kontakt mit unserem
Stammhaus auf.
Nos filiales et partenaires
commerciaux nous représentent
dans plusieurs pays.
Pour plus de renseignements,
consultez notre site internet ou
contactez notre maison mère.
In many countries we are
represented by our subsidiaries
and sales partners.
Please refer to our Homepage
for further details or contact our
headquarters.
...
...
www.pilz.com
Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0
Telefax: +49 711 3409-133
E-Mail: [email protected]
www
Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Versorgungsspannung U
B
/Operating Voltage/Tension d’alimentation
100 ... 240 V AC
Frequenz/Frequency/Fréquence
50/60 Hz
Leistungsaufnahme/Power Consumption/Consommation
30 VA
Ausgangsspannung/Output voltage/Tension de sortie
24 V DC/19 V DC (PNOZpower-Bus)
Ausgangstrom/Output current/Intensité de sortie
620 mA/790 mA (PNOZpower-Bus)
Spannungstoleranz/Voltage Tolerance/Plage de la tension d´alimentation
-15 % ... +10 %
Überbrückung bei Spannungseinbrüchen/Max. supply interruption before
ca./appx./env. 20 ms
de-energisation/tenue aux micro-coupures
EMV/EMC/CEM
EN 60947-5-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3
Schwingungen nach/Vibration to/Vibrations d'après EN 60068-2-6
Frequenz/Frequency/Fréquences: 10-55 Hz
Amplitude/Amplitude/Amplitude: 0,35 mm
Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques
EN 60068-2-78
Luft- und Kriechstrecken nach/Airgap Creepage to/Cheminement et claquage d'après EN 60947-1
Verschmutzungsgrad/Pollution degree/Niveau d'encrassement
2
Bemessungsisolationsspannung/Rated insulation voltage/Tension assignée d'isolement
250 V
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit/Rated impulse withstand voltage/Tension assignée de
tenue aux chocs
4 kV
Umgebungstemperatur/Operating Temperature/Température d’utilisation
-10 ... +55 °C
Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage
-40 ... +85 °C
Schutzart/Protection/Indice de protection
Einbauraum (z. B. Schaltschrank)/Mounting (eg. panel)/Lieu d'implantation (ex. armoire)
IP54
Gehäuse/Housing/Boîtier
IP40
Klemmenbereich/Terminals/Bornes
IP20
Querschnitt des Außenleiters/Cable cross section/Capacité de raccordement
1 Leiter flexibel/1 Core flexible/1 Conducteur souple
0,20 x 2,5 mm
2
, 24 - 14 AWG
2 Leiter gleichen Querschnitts/2 cables with the same cross/2 câbles de même diamètre
flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse/flexible with crimp connectors without
0,25 x 1 mm
2
, 24 - 14 AWG
insulating sleeve/souple avec embout sans chapeau plastique
flexibel ohne Aderendhülse oder mit TWIN-Aderendhülse/flexible without crimp
0,50 x 1,5 mm
2
, 24 - 14 AWG
connectors or with TWIN crimp/souple sans embout ou avec embout TWIN
Anzugsdrehmoment für Anschlussklemmen (Schrauben)/Torque setting for connection
0,5 Nm
terminal screws/Couple de serrage (bornier)
Abmessungen H x B x T/Dimensions H x W x D/Dimensions H x P x L
94 x 45 x 121 mm (3.70" x 1,77" x 4.76")
Gehäusematerial/Housing material/Matériau boîtier
Kunststoff/Plastic/Plastique
Gehäuse/Housing/Boîtier
PPO UL 94 V0
Front/Front/Face avant
ABS UL 94 V0
Gewicht/Weight/Poids
300 g
O
riginalbetr
iebsanleitung/Or
iginal instructions/Notice or
iginale
20 675-02-2010-08 Pr
inted in Ger
man
y
Es gelten die 2008-10 aktuellen Ausgaben
der Normen
The version of the standards current at
2008-10 shall apply
Se référer à la version des normes en vigeur
au 2008-10.
EG-Konformitätserklärung:
Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderun-
gen der Richtlinie 2006/42/EG über Maschi-
nen des europäischen Parlaments und des
Rates.
Die vollständige EG-Konformitätserklärung
finden Sie im Internet unter www.pilz.com
Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Deutschland
EC Declaration of Conformity:
This (these) product(s) comply with the
requirements of Directive 2006/42/EC of the
European Parliament and of the Council on
machinery.
The complete EC Declaration of Conformity
is available on the Internet at www.pilz.com
Authorised representative: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germany
Déclaration de conformité CE :
Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux
exigences de la directive 2006/42/CE relative
aux machines du Parlement Européen et du
Conseil.
Vous trouverez la déclaration de conformité
CE complète sur notre site internet
www.pilz.com
Représentant : Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Allemagne