beautypg.com

Inbetriebnahme, Fehler - störungen, Operation – Pilz PNOZ pps1p 100-240VAC User Manual

Page 3: Mise en oeuvre, Erreur - défaillance, Faults/interferences

background image

- 3 -

Inbetriebnahme

Beachten Sie bei der Inbetriebnahme:

• Das Anzugsdrehmoment

der Schrauben

auf den Anschlussklemmen darf max.
0,5 Nm betragen.

• Angaben im Kapitel “Technische Daten”

unbedingt einhalten.

Ablauf
• Die Versorgungsspannung 100 ... 240 V

AC an die Klemmen A1 und A2 anschlie-
ßen.

• Klemme "

" mit Schutzleitersystem ver-

binden.

• Basisgerät PNOZ p1p:

Keine externe Versorgungsspannung
an die Klemmen A1 (+) und A2 (-)
anschließen!

Die Statusanzeigen ”POWER ON” und
”POWER OUT” leuchten. An den Klemmen
0 V und +24 V kann die Versorgungs-
spannung für das Basisgerät gemessen
werden.
An die Klemmen 0 V und + dürfen keine
externen Verbraucher angeschlossen
werden.
Wird das Grundgerät vom Netzgerät PNOZ
pps1p versorgt leuchtet die LED ”POWER”
am Grundgerät.

Fehler - Störungen

• LED „POWER IN“ leuchtet nicht:

Versorgungsspannung fehlt

• LED “POWER OUT” leuchtet nicht :

Kurzschluss oder Versorgungsspannung
fehlt.

Operation

Please note for operation:
• Tighten terminals to 0.6 Nm.
• Important details in the section „Technical

Data“ should be noted and adhered to.

To operate
• Connect the 100 ... 240 V AC power

supply to terminals A1 and A2.

• Connect terminal “

“ to the protective

earthing system.

• PNOZ p1p basic unit:

Do NOT connect any external power
supply to terminals A1 (+) and A2 (-)!

The ““POWER ON” and “POWER OUT”
status displays will illuminate. You measure
the base unit supply voltage at the 0 V and
+24 V terminals.
Do not connect any external loads to the 0
V and + terminals.
If the PNOZ pps1p power supply unit is
feeding the base unit, the “POWER” LED on
it will illuminate.

Mise en oeuvre

Remarques préliminaires :
• Le couple de serrage sur les bornes de

racordement ne doît pas dépasser 0,6 Nm.

• Respecter les données indiquées dans le

chap. „Caractéristiques techniques“.

Procédure
• Raccordez la tension d’alimentation 100 ...

240 V AC aux bornes A1 et A2.

• Reliez la borne “” à la barre de terre

commune.

• Appareil de base PNOZ p1p :

ne raccordez aucune tension
d’alimentation externe aux bornes A1
(+) et A2 (-) !

Les LEDs de visualisation “POWER ON” et
“POWER OUT” sont allumées. Il est possible
de mesurer la tension d’alimentation de
l’appareil de base aux bornes 0 V et +24 V.
Aucun consommateur externe ne doit être
raccordé aux bornes 0 V et +24 V.
Si l’appareil de base est alimenté par le bloc
d’alimentation PNOZ pps1p, la LED “PO-
WER” de l’appareil de base est allumée.

Erreur - Défaillance

• La LED "POWER IN" ne s'allume pas :

tension d'alimentation manquante

• La LED "POWER OUT" ne s'allume pas :

tension d'alimentation manquante ou
court-circuit.

Abmessungen in mm (")/Dimensions in mm (")/Dimensions en mm (")

94 (3.70")

45

(1.77")

121 (4.76")

Faults/Interferences

• “POWER IN” LED not on: power supply

failure

• POWER OUT” LED not on : short-circuit or

power supply failure.