beautypg.com

Pilz PNOZ e1vp 10/24VDC 1so 1so t User Manual

Page 2

background image

- 2 -

Unit features
• Outputs using semiconductor technology:

2 safety outputs, instantaneous or delayed
(optional), 1 auxiliary output and 2 test
pulse outputs

• Connection for E-STOP button, safety gate

limit switch, reset button, safety mats and
connecting blocks made by Haake,
evaluation devices for proximity switches

• Processes signals from output switching

elements on safety mats or light barriers

• Delay-on de-energisation can be set
• Auxiliary output can be used as a

diagnostic output

• AND/OR input for logic links between

several units

• Test pulse outputs monitor shorts across

the input contacts

• Status display
• Feedback loop for monitoring external

contactors

Caractéristiques de l’appareil
• Sorties statiques : 2 sorties de sécurité, au

choix instantanées ou temporisées,
1 sortie d’information et 2 sorties
impulsionnelles

• Possibilités de raccordement de boutons

d'arrêt d'urgence, d'interrupteurs de
position, de poussoir de validation, de
tapis et bords sensibles de la Sté Haake,
d'unités de contrôle de détecteurs inductifs

• Traitement des signaux de sortie d'unités

de contrôle de tapis sensibles et de
barrières lumineuses

• Temporisation à la retombée réglable
• Sortie d'information commutable en sortie

de diagnostic

• Entrées ET et OU pour le couplage

logique de plusieurs appareils

• Surveillance des courts-circuits par sorties

impulsionnelles

• Affichage de l’état
• Boucle de retour pour le contrôle des

contacteurs externes

Gerätemerkmale
• Ausgänge in Halbleitertechnik:

2 Sicherheitsausgänge, wahlweise
unverzögert oder verzögert, 1 Hilfsaus-
gang und 2 Taktausgänge

• Anschlussmöglichkeit für Not-Halt-Taster,

Schutztürgrenztaster, Starttaster, Schalt-
matten und Schaltleisten der Fa. Haake,
Auswertegeräte von Näherungsschaltern

• zur Verarbeitung von Signalen aus

Ausgangsschalteinrichtungen von
Schaltmatten oder aus Ausgangsschalt-
elementen von Lichtschranken

• Rückfallverzögerung einstellbar
• Hilfsausgang umschaltbar als Diagnose-

ausgang

• UND- und ODER-Eingang zur logischen

Verknüpfung mehrerer Geräte

• Querschlussüberwachung durch Takt-

ausgänge

• Statusanzeige
• Rückführkreis zur Überwachung externer

Schütze

Innenschaltbild

Internal wiring diagram

Schéma interne

S12

S11

S34

S22

Y5

14

24

A1

A2

Y32

S21

U

B

Netzteil/

Power unit/

Alimentation

µController 2

µController 1

Y4

Eingangsschaltung/

Input circuit/

Circuit d'entrée

Taktausgänge/

test pulse outputs/

Sorties impulsionnelles

&

>1

S36

S35

Y6

&

Rückführkreis/

Feedback control loop/

Boucle de retour

Verzögerung/

Delay/

Temporisation

Y7

t

t

Funktionsbeschreibung

Arbeitsweise
Zwei Mikro-Controller werten die Eingangs-
kreise aus und schalten abhängig davon die
Ausgänge. Die Mikro-Controller überwachen
sich gegenseitig.
Zustand der Ausgänge
• Eingangskreis geschlossen (z. B. Not-Halt-

Taster nicht betätigt).
Die Sicherheitsausgänge 14 und 24
(verzögert) und der Hilfsausgang Y32
leiten.

• Eingangskreis wird geöffnet (z. B. Not-

Halt-Taster betätigt).
Die Sicherheitsausgänge 14 und 24
(verzögert) und der Hilfsausgang Y32 sind
gesperrt.

Function

Operation
Two microcontrollers evaluate the input
circuits and switch the outputs accordingly.
The microcontrollers monitor each other.
Output status
• Input circuit closed (e.g. E-STOP button is

not operated)
Safety outputs 14 and 24 (delayed) and
auxiliary output Y32 are energised.

• Input circuit is open (e.g. E-STOP button is

operated).
Safety outputs 14 and 24 and auxiliary
output Y32 are de-energised.

Descriptif du fonctionnement

Fonctionnement
Deux micro-processeurs analysent les
circuits d'entrée et pilotent en conséquence
les sorties. Les micro-processseurs se
contrôlent mutuellement.
Etat des sorties
• Circuit d’entrée fermé (par exemple le

poussoir d’AU n’a pas été activé)
Mise sous tension des sorties de sécurité
14 et 24 (temporisée) et de la sortie
d'information Y32.

• Circuit d’entrée ouvert (par exemple le

poussoir d’AU a été activé).
Blocage des sorties de sécurité 14 et 24
(temporisée) et de la sortie d'information
Y32. Les contacts de sécurité 33-34, 43-
44, 53-54 et 63-64 sont ouverts.