Pilz PZE X4V 8/24VDC 4n/o User Manual
Page 3

- 3 -
Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Inbetriebnahme:
• Vor die Ausgangskontakte eine Siche-
rung (s. technische Daten) schalten, um
das Verschweißen der Kontakte zu
verhindern.
• Berechnung der max. Leitungslänge I
max
:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= max. Gesamtleitungswiderstand
(Eingangskreis)
R
l
/km = Leitungswiderstand/km
• Keine kleinen Ströme mit Kontakten
schalten, über die zuvor große Ströme
geführt wurden.
• Leitungsmaterial aus Kupferdraht mit einer
Temperaturbeständigkeit von 60/75 °C
verwenden
• Angaben im Kapitel "Technische Daten"
unbedingt einhalten.
Anschluss und Einstellung
• Versorgungsspannung am Sicherheits-
kontakt des Grundgeräts und A2 (-)
anschließen (siehe Fig. 3).
• Verzögerungszeit einstellen (siehe Fig. 2)
• Eingangskreis
Sicherheitskontakt des Grundgeräts an A1
anschließen (siehe Fig. 3).
• Rückführkreis
Klemmen Y1 und Y2 mit dem Rückführkreis
des Grundgeräts verbinden.
Ablauf
Das Gerät ist eingeschaltet, wenn
• der Sicherheitskontakt vor A1 geschlossen
ist
• die Betriebsspannung anliegt.
Die LEDs “CH.1” und “CH.2” leuchten; die
Sicherheitskontakte 17-18, 27-28, 37-38, 47-
48 sind geschlossen.
Wird der Eingangskreis geöffnet, öffnen die
Sicherheitskontakte zeitlich verzögert.
Wieder aktivieren
Eingangskreis schließen
Operation
Please note for operation
• To prevent contact welding, a fuse
(see technical data) must be
connected in front of the output
contacts.
• Calculate the max. Cable runs I
max
:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= Max. Total cable resistance (Input
circuit)
R
l
/km = Cable resistance/km
• Low currents should not be switched
across contacts across which high
currents have previously been
switched.
• Use copper wire that can withstand
temperatures of 60/75°C
• Important details in the section
“Technical Data” should be noted and
adhered to.
Connection and Setting
• Connect the operating voltage to the
base unit’s safety contact and A2 (-) i.e.
the unit is operated via the safety output
contacts of the base unit (siehe Fig. 3).
• Setting the time delay(see Fig. 2)
• Input circuit
Connect safety contacts of the base unit
to A1 (see Fig. 3).
• Feedback control loop
Connect Y1 and Y2 with the feedback
control loop of the base unit.
To operate
The unit is activated when:
• the safety contact connected to A1 is
closed
• the operating voltage is applied
The LEDs “CH.1” and “CH.2” are
illuminated; the safety contacts 17-18,
27-28, 37-38, 47-48 are closed.
If the input cirucit is opened, the safety
contacts open after the set time delay has
elapsed.
Reactivation
Close the input circuit.
Mise en oeuvre
Remarques préliminaires :
• Protéger les contacts de sortie par des
fusibles (voir caractéristiques techniques)
pour éviter leur soudage
• Calculer les longueurs de câblage max:
R
lmax
R
l
/ km
I
max
=
R
lmax
= résistivité de câblage totale max.
(Circuits d’entrée)
R
l
/km = résistivité de câblage/km
• Ne pas commuter de faibles intensités
par des contacts ayant au préalable
commutés des intensité plus élevées.
• Utiliser des câbles en cuivre supportant
des températures de 60/75°C
• Respecter les données indiquées dans le
chapitre „Caractéristiques techniques“.
Branchement et réglage
• Alimenter le boîtier par l'intermédiaire du
contact de sécurité de l'appareil de base et
la borne A2 (-) (voir Fig. 3).
• Réglage de la temporisation (Fig. 2)
• Circuit d'entrée
Câbler le contact de l'appareil de base
sur A1 (voir Fig. 3).
• Boucle de retour
Relier les bornes Y1 et Y2 à la boucle de
retour de l'appareil de base.
Mise en oeuvre
L'appareil est activé si :
• le contact de commande sur A1 est fermé
• la tension d'alimentation 24 VCC est
présente.
Les LEDs "CH.1" et "CH.2" sont allumées;les
contacts de sécurité 17-18, 27-28, 37-38 et
47-48 se ferment.
Si le circuit d'entrée est ouvert, les contacts
de sortie s'ouvrent au bout de la tempori-
sation affichée.
Réarmement
Refermer le circuit d'entrée
Fig. 2: Einstellung der Verzögerungszeit/Setting the time delay/Réglage de la temporisation
4 s
5 s
6 s
7 s
8 s
8A 7A 6A
8B 7B 6B
6A 5A 4A
5B 4B
8s
6B
7s
6s
8s
7s
6s
5s
4s
4s
5s
8A 7A 6A
8B 7B 6B
6A 5A 4A
5B 4B
8s
6B
7s
6s
8s
7s
6s
5s
4s
4s
5s
8A 7A 6A
8B 7B 6B
6A 5A 4A
5B 4B
8s
6B
7s
6s
8s
7s
6s
5s
4s
4s
5s
8A 7A 6A
8B 7B 6B
6A 5A 4A
5B 4B
8s
6B
7s
6s
8s
7s
6s
5s
4s
4s
5s
8A 7A 6A
8B 7B 6B
6A 5A 4A
5B 4B
8s
6B
7s
6s
8s
7s
6s
5s
4s
4s
5s