beautypg.com

Erreurs - défaillances, Faults, Fehler - störungen – Pilz PNOZ X2.1VP 0.75/24VDC 1so 2n/o fix User Manual

Page 5

background image

- 5 -

Erreurs - Défaillances

• Défaut de masse

La tension d’alimentation s’effondre et les
contacts de sortie s’ouvrent. Un fusible
électronique entraîne l’ouverture des
contacts de sortie. Une fois la cause du
défaut éliminée et la tension d’alimentation
coupée, l’appareil est à nouveau prêt à
fonctionner après environ 1 minute.

• Défaut de fonctionnement des contacts de

sortie: en cas de soudage d’un contact lors
de l’ouverture du circuit d’entrée, un
nouvel réarmement est impossible.

• LED "Power" éteinte: tension

d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.

Faults

• Earth fault

The supply voltage fails and the safety
contacts are opened. An electronic fuse
causes the output contacts to open. Once
the cause of the fault has been removed
and operating voltage is switched off, the
unit will be ready for operation after
approximately 1 minute.

• Contact failure: In the case of welded

contacts, no further activation is possible
following an opening of the input circuit.

• LED "Power" is not illuminated if short-

circuit or the supply voltage is lost.

Fehler - Störungen

• Erdschluss

Die Versorgungsspannung bricht zusam-
men und die Sicherheitskontakte werden
geöffnet. Eine elektronische Sicherung
bewirkt das Öffnen der Ausgangskontakte.
Nach Wegfall der Störungsursache und
Abschalten der Versorgungsspannung für
ca. 1 Minute ist das Gerät wieder betriebs-
bereit.

• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-

schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.

• LED "Power" leuchtet nicht: Kurzschluss

oder fehlende Versorgungsspannung.

K3

S33

S34

K4

K3

K4

27

28

L1

N

Fig. 7: Anschlussbeispiel für externe
Schütze, einkanalig/Connection example for
external contactors/relays, single-channel/
Branchement contacteurs externes,
commande par 1 canal

Fig. 8: Im Störfall Low-Pegel am Eingang der
Steuerung/If a fault occurs there is low level
at the controller's input/En cas de défaut,
signal bas sur entrée API

Fig. 9: Im Störfall High-Pegel am Eingang
der Steuerung/If a fault occurs there is high
level at the controller's input/En cas de
défaut, signal haut sur entrée API

E0.0

+ 24V

0V

SPS

28

Y12

A2

S32 S21 S22

38

S31

Y11 27

37

S11

S34

S33

A1

S12

PNOZ X2.1VP

E0.0

+ 24V

0V

SPS

28

Y12

A2

S32 S21 S22

38

S31

Y11 27

37

S11

S34

S33

A1

S12

PNOZ X2.1VP

S1/S2: Not-Halt- bzw. Schutztürschalter/Emergency Stop Button, Safety

Gate Limit Switch/Poussoir AU, détecteurs de position

S3:

Starttaster/Reset button/Poussoir de réarmement

Tür nicht geschlossen/Gate open/porte ouverte

betätigtes Element/Switch activated/élément actionné

Tür geschlossen/Gate closed/porte fermée

This manual is related to the following products: