Erreurs - défaillances, Faults, Fehler - störungen – Pilz PNOZ X2.1VP 0.75/24VDC 1so 2n/o fix User Manual
Page 5

- 5 -
Erreurs - Défaillances
• Défaut de masse
La tension d’alimentation s’effondre et les
contacts de sortie s’ouvrent. Un fusible
électronique entraîne l’ouverture des
contacts de sortie. Une fois la cause du
défaut éliminée et la tension d’alimentation
coupée, l’appareil est à nouveau prêt à
fonctionner après environ 1 minute.
• Défaut de fonctionnement des contacts de
sortie: en cas de soudage d’un contact lors
de l’ouverture du circuit d’entrée, un
nouvel réarmement est impossible.
• LED "Power" éteinte: tension
d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.
Faults
• Earth fault
The supply voltage fails and the safety
contacts are opened. An electronic fuse
causes the output contacts to open. Once
the cause of the fault has been removed
and operating voltage is switched off, the
unit will be ready for operation after
approximately 1 minute.
• Contact failure: In the case of welded
contacts, no further activation is possible
following an opening of the input circuit.
• LED "Power" is not illuminated if short-
circuit or the supply voltage is lost.
Fehler - Störungen
• Erdschluss
Die Versorgungsspannung bricht zusam-
men und die Sicherheitskontakte werden
geöffnet. Eine elektronische Sicherung
bewirkt das Öffnen der Ausgangskontakte.
Nach Wegfall der Störungsursache und
Abschalten der Versorgungsspannung für
ca. 1 Minute ist das Gerät wieder betriebs-
bereit.
• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-
schweißten Kontakten ist nach Öffnen des
Eingangskreises keine neue Aktivierung
möglich.
• LED "Power" leuchtet nicht: Kurzschluss
oder fehlende Versorgungsspannung.
K3
S33
S34
K4
K3
K4
27
28
L1
N
Fig. 7: Anschlussbeispiel für externe
Schütze, einkanalig/Connection example for
external contactors/relays, single-channel/
Branchement contacteurs externes,
commande par 1 canal
Fig. 8: Im Störfall Low-Pegel am Eingang der
Steuerung/If a fault occurs there is low level
at the controller's input/En cas de défaut,
signal bas sur entrée API
Fig. 9: Im Störfall High-Pegel am Eingang
der Steuerung/If a fault occurs there is high
level at the controller's input/En cas de
défaut, signal haut sur entrée API
E0.0
+ 24V
0V
SPS
28
Y12
A2
S32 S21 S22
38
S31
Y11 27
37
S11
S34
S33
A1
S12
PNOZ X2.1VP
E0.0
+ 24V
0V
SPS
28
Y12
A2
S32 S21 S22
38
S31
Y11 27
37
S11
S34
S33
A1
S12
PNOZ X2.1VP
S1/S2: Not-Halt- bzw. Schutztürschalter/Emergency Stop Button, Safety
Gate Limit Switch/Poussoir AU, détecteurs de position
S3:
Starttaster/Reset button/Poussoir de réarmement
Tür nicht geschlossen/Gate open/porte ouverte
betätigtes Element/Switch activated/élément actionné
Tür geschlossen/Gate closed/porte fermée