beautypg.com

Step 4, Français stade 4. fixation de l’aile, Deutsch schritt 4. montage der tragfläche – ParkZone PKZ1400 User Manual

Page 9

background image

Step 4

Attaching the Wing

1. Locate wing.

2. Locate wing strut screws.

3. Place the wing on the top of the fuselage, making certain it is

centered properly. Attach the wing with four rubber bands that

are included. Stretch two of the rubber bands from the front to

the rear attach points. Stretch the last two diagonally across the

middle to the attach points.

4. Once this is done, it is time to attach the wing struts to the

fuselage. Locate the two washers and small Phillips screws and

attach strut to fuselage as shown. Once the screw is tightened

into the fuse, you can loosen it slightly to allow the slack of the

strut to be adjusted as needed.

5. Make sure that prior to each flight the wing is properly centered

on the fuselage. If the wing is not centered properly, it is

impossible to have correct flight.

1. Sortir l’aile.

2. Repérer les vis de fixation des haubans.

3. Placer l’aile sur le fuselage et la centrer correctement. Fixer l’aile

avec les bracelets en caoutchouc fournis. Croiser 2 bracelets

de l’avant vers l’arrière comme indiqué sur le dessin. Placer les 2

autres bracelets dans l’axe du fuselage.

4. Vous pouvez ensuite fixer les haubans sur le fuselage. Utiliser les

2 vis à l’avant du fuselage pour bloquer les extrémités des haubans

(voir dessin). Ne pas bloquer les vis pour pouvoir ajuster la position

de l’aile

5. Vérifier le centrage de l’aile avant chaque vol. Si l’aile n’est pas

centrée, il sera impossible de voler correctement.

Français

Stade 4. Fixation de l’aile

1. Nehmen Sie die Tragfläche aus der Verpackung

2. Nehmen Sie die Schrauben für die Tragflächenstreben zur Hand.

3. Legen Sie die Tragfläche, mittig ausgerichtet, auf den Rumpf. Befestigen Sie die

Tragfläche mit den vier mitgelieferten Tragflächengummis. Zwei werden von

hinten nach vorn gezogen und zwei diagonal über die Mitte.

4. Nun werden die Tragflächenstreben mit dem Rumpf verbunden. Nehmen Sie

die beiden Scheiben und die beiden Kreuzschlitzschrauben und montieren Sie

die Streben am Rumpf, wie gezeigt. Wenn die Schrauben fest im Rumpf sitzen,

können Sie wieder etwas gelockert werden, um das Spiel der Streben einzustellen.

5. Stellen Sie vor jedem Flug sicher, dass die Tragfläche korrekt in der Mitte sitzt. Ist

dies nicht der Fall, beeinträchtigt dies das Flugverhalten erheblich.

Deutsch

Schritt 4. Montage der Tragfläche

8

(2) 2.5 x 12mm

A’

A’=A”

A”

Align to

the center.

Parallel

Fix wing securely to fuselage.

Loss of wing will result in lack of

control and crash.

Use 4 rubber bands

to secure wing as

shown.

(2) 2.5 x 12mm

A’

A’=A”

A”

Aligné au centre.

Nach der Mitte ausrichten

Parallèle

Parallel

Sichere Fixierung der Tragfläche

Die Tragfläche muss sicher mit den 4

Tragflächengummis auf dem

Rumpf fixiert warden, weil

ansonsten der Verlust

des Modells oder ein

Absturz erfolgt.

Fixer consciencieusement l’aile.

La perte de l’aile peut entraîner un crash.

Utiliser les 4 bracelets pour fixer l’aile

comme indiqué.