beautypg.com

Step 17 – ParkZone PKZ1400 User Manual

Page 28

background image

Step 17

Français

Stade 17. Utilisation de la profondeur

Deutsch

Schritt 17. Einsatz des Höhenruders

Italiano

Passo 17. Uso dell’elevatore

Español

Paso 17. Uso del elevador

Using Elevator

Your Super Decathlon is equipped with a third channel for elevator

(pitch control). Pulling back on the stick provides up elevator. This

allows for shorter takeoffs, better flares for landing, better climb

rates, and more effective turns. However, pulling too far back on the

elevator to climb too quickly will cause the airplane to enter a stall

(make the nose of the plane come down).

To avoid crashing from a stall, always maintain enough altitude to

recover.

27

Just after a stall has occurred, the nose of the airplane will fall and

the plane will look like it is diving. To pull out of a stall, simply

pull back slowly on the stick (partial up elevator) once your Super

Decathlon has built up airspeed. Remember, pulling back too

quickly or for too long will once again cause the airplane to enter

a stall. Effectively avoiding and recovering from stalls requires

experience. Always seek the help of an experienced radio control

pilot if you are not familiar with pitch control. Failure to do so could

result in a crash and significant damage to your airplane.

Votre Super Decathlon est équipé d’une troisième voie pour la

profondeur. Le fait de tirer sur le levier de commande fait monter

la gouverne vers le haut. Ceci est nécessaire pour raccourcir

les décollages, arrondir les atterrissages, augmenter le taux de

montée, etc. Toutefois, un trop grand mouvement peut entraîner un

décrochage.

Pour éviter le crash après un décrochage, toujours maintenir l’avion

à une altitude de sécurité.

Juste après qu’un décrochage se soit produit, le nez de l’avion

piquera et l’avion plongera. Pour sortir d’un décrochage, tirez

lentement sur le levier de profondeur pendant que votre Super

Décathlon prend de la vitesse. Ne pas tirer trop rapidement sur le

levier sous peine de causer un nouveau décrochage. Se faire assister

par un pilote expérimenté est de loin la meilleure solution pour

éviter un crash et la perte du modèle.

Ihre Super Decathlon ist mit einem dritten Kanal für Höhenruder

(Nickregelung) ausgestattet. Durch Zurückziehen des Knüppels

wird das Höhenruder auf Steigen. Dadurch sind kürzere

Startlängen, bessere Ausrundung beim Landen, bessere

Steiggeschwindigkeiten und wirkungsvollere Kurvenflüge möglich.

Wird die Höhenruderregelung aber zu weit zurückgezogen, um

das Flugzeug schneller steigen zu lassen, könnte das Flugzeug

plötzlich überziehen (Spitze geht nach unten). Um zu verhindern,

dass ein überzogenes Flugzeug abstürzt, ist es wichtig, dass stets

eine ausreichende Flughöhe gegeben ist, so dass es wieder in eine

sichere Lage gebracht werden kann.

Unmittelbar nach Überziehen des Flugzeugs geht die Spitze nach

unten und das Flugzeug in einen Sturzflug über. Um das Flugzeug

wieder in eine sichere Lage zu bringen, den Knüppel einfach

langsam zurückziehen (Höhenruderregelung teilweise auf Steigen),

bis Ihre Super Decathlon genügend Geschwindigkeit erreicht hat.

Denken Sie daran, wenn der Knüppel zu schnell oder zu lang

zurückgezogen wird, kann das Flugzeug erneut überziehen. Um ein

Überziehen zu vermeiden bzw. nach dem Überziehen wieder in eine

sichere Lage zu kommen, benötigt man entsprechende Erfahrung.

Lassen Sie sich immer von einem erfahrenen Modellflugzeugpiloten

helfen, wenn Sie mit der Nickregelung nicht vertraut sind. Wenn

Sie diesen Ratschlag missachten, könnte Ihr Flugzeug abstürzen

und stark beschädigt werden.

Il Super Decathlon è dotato del terzo canale per il piano di

profondità (assetto longitudinale). Tirando indietro la leva si solleva

l’elevatore. Questo permette di effettuare decolli più brevi, migliori

richiamate all’atterraggio, migliori ratei di salita e virate più strette.

Tuttavia tirando indietro troppo l’elevatore si fa salire troppo

velocemente il modello e si provoca l’entrata in stallo del modello

(provocando la caduta del muso).

Per evirae la caduta del modello dopo uno stallo, devi mantenere

sempre una quota sufficiente per la rimessa.

Quando si verifica lo stallo il muso del modello si abbassa ed il

modello inizia una picchiata. Per uscire dallo stallo basta dare

un po’ di cabra al modello non appena il Super Decathlon ha

riacquistato sufficiente velocità. Ricorda, una richiamata troppo

brusca o prolungata provoca un’altra caduta in stallo. In effetti

l’uscita da uno stallo richiede esperienza. Chiedi sempre l’aiuto

di un pilota esperto se non sei ancora pratico del comando di

profondità. Una scassatura di solito provoca ingenti danni al

modello.

Su Super Decathlon está equipado con un tercer canal para el

elevador (control de cabeceo). Tirando de la palanca hacia atrás se

ordena elevador arriba. Esto permite despegues más cortos, mejores

enderezamientos para aterrizar, mejores índices de ascenso y virajes

más efectivos. Sin embargo, si se tira demasiado rápidamente hacia

atrás del elevador para ascender demasiado rápidamente se hará

que el avión pierda sustentación (haciendo que el morro baje).

Para evitar chocar por una pérdida de sustentación, mantenga

siempre una altitud suficiente para recuperarse.

Justo después de que se haya producido una pérdida de sustentación,

el morro del avión caerá y el avión parecerá que entra en picado.

Para salir de una pérdida de sustentación, simplemente tire hacia

atrás lentamente de la palanca (elevador arriba parcial) una vez que

el Super Decathlon haya logrado velocidad aerodinámica. Recuerde

que si tira hacia atrás demasiado rápidamente o durante demasiado

tiempo provocará una nueva pérdida de sustentación del avión.

Evitar pérdidas de sustentación eficazmente y recuperarse de ellas

requiere experiencia. Solicite siempre ayuda a un piloto de radiocontrol

experimentado si no está familiarizado con el control de cabeceo. Si

no lo hace, provocará un choque y daños considerables en su avión.