beautypg.com

Step 16 – ParkZone PKZ1400 User Manual

Page 27

background image

Step 16

Throttle Adjustment

1. Climb to an altitude of 100 feet or more with full throttle.

2. To achieve and maintain a level “cruising” altitude, reduce the power by moving the throttle slider down to approximately 50% of full-on.

The throttle slider is proportional, so you can add or reduce throttle in small increments as needed to maintain the altitude that you desire.

3. To reduce altitude, reduce throttle.

4. To increase altitude, increase throttle.

1. Atteindre une altitude de 30 mètres ou plus en plein gaz.

2. Pour atteindre et maintenir une altitude de croisière, réduire les gaz à 50% de la course. La commande des gaz est proportionnelle ce qui

permet de maintenir l’altitude par de petits mouvements de la commande.

3. Pour réduire l’altitude, réduire les gaz.

4. Pour augmenter l’altitude, augmenter les gaz.

Français

Stade 16. Réglage des gaz

Deutsch

Schritt 16. Gaseinstellungen

Italiano

Passo 16. Regolazione del gas

Español

Paso 16. Gas al minimo

26

Full throttle

Plein gaz

Vollgas

Tutto gas

Plena potencia

Full throttle

Plein gaz

Vollgas

Tutto gas

Plena potencia

Approx. 50% throttle

Environ 50% de gaz

ca. 50% Gas

Circa. 50% del motore

50% de potencia aprox.

Reduced throttle

Gaz réduit

Zurückgenommenes Gas

Gas al minimo

Potencia reducida

1. Lassen Sie das Flugzeug mit Vollgas auf eine Höhe von 30 m oder mehr steigen.

2. Um eine konstante Flughöhe zu erreichen und beizubehalten, die Leistung reduzieren, indem der Gasschieber um etwa 50% von der

Vollgasstellung zurückgestellt wird. Der Gasschieber ist proportional, so dass Sie je nach Bedarf in kleinen Schritten mehr oder weniger Gas

geben können, um die gewünschte Flughöhe einzuhalten.

3. Um die Flughöhe zu reduzieren, Gas zurücknehmen.

4. Um die Flughöhe zu erhöhen, Gas geben.

1. Sali a circa 30 metri o più a tutto gas.

2. Per ottenere la velocità “di crociera” riduci il gas muovendo il cursore del gas a circa il 50%. Il cursore è proporzionale così potrai dare o

togliere un po’ di gas fino ad ottenere quanto desiderato.

3. Per scendere, riduci il motore.

4. Per salire, aumenta il motore.

1. Ascienda a una altitud de 30 m aprox. o más con plena potencia.

2. Para alcanzar y mantener una altitud “de crucero” nivelada, reduzca la potencia moviendo el mando deslizante del acelerador hacia abajo

aproximadamente al 50% de la plena potencia. El mando deslizante del acelerador es proporcional, por lo que puede aumentar o reducir el

acelerador en pequeños incrementos, según sea necesario, para mantener la altitud que desee.

3. Para reducir altitud, reduzca acelerador.

4. Para aumentar altitud, aumente el acelerador.