Grabacion de la radio 0 del eouipo conectado, Préparation, Pour mettre l’enregistrement en pause – Aiwa CX-N4000 U User Manual
Page 51
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
GRABACION
ENREGISTREMENT
GRABACION DE LA RADIO 0 DEL
EOUIPO CONECTADO
ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA
RADIO OU DE L’APPAREIL CONNECTE
Preparación
• Enrolle la cinta hasta su punto inicial.
• Utilice una cinta normal (tipo I) para la grabación.
1 Inserte el cassette que desea grabar en el deck.
Presione la marca ^ EJECT para abrir el portacassette.
Inserte el cassette con la cara a grabarse enfrentada hacia
usted y la cara expuesta hacia abajo.
Empuje el portacassette para cerrarlo.
2 Fije DOLBY NR.
Para grabar con el sistema DOLBY NR: Presione el botón
DOLBY NR para encender el indicador □□ NR.
Para grabar sin el sistema DOLBY NR: Presione el botón
DOLBY NR para apagar el indicador.
3 Fije el modo de inversión.
Cada vez que presione el botón REV MODE, cambia el modo
de inversión.
Para grabar sólo una cara de la cinta, haga indicar —.
Para grabar ambas caras de la cinta, haga indicar
4 Presione el botón TUNER/BAND o VIDEO/AUX
para seleccionar la fuente que desea grabar y
reprodúzcala.
5 Presione el botón • REC/REC MUTE para iniciar la
grabación.
Cuando utilice el control remoto para iniciar la grabación,
presione primero el botón 9 / 0 REC/REC MUTE y luego el
botón dentro de 2 segundos.
Para detener la grabación
Presione el botón ■.
Para hacer una pausa durante la grabación
Presione el botón
II.
Para reanudar la grabación, presiónelo nuevamente.
Para insertar un espacio en blanco de 4 segundos durante
la grabación
La inserción de un espacio en blanco de 4 segundos le permite
activar la función del Sensor Musical. (Véase la página 41.)
Para insertar un espacio en blanco, presione el botón # REC/REC
MUTE durante la grabación o el modo de pausa de grabación.
El indicador RECORD en el visualizador parpadea por 4 segundos
y el deck entra en el modo de pausa. Después de transcurrir 4
segundos, parpadea el botón
II.
Presiónelo para reanudar la
grabación.
Para insertar un espacio en blanco de menos de 4 segundos
Después de presionar el botón 9 REC/REC MUTE, presiónelo
otra vez durante el parpadeo de RECORD para reanudar la
grabación.
Para insertar un espacio en blanco de más de 4 segundos
Después de entrar en el modo de pausa de grabación, presione
nuevamente el botón # REC/REC MUTE. Cada vez que lo
presione, se añadirá un espacio en blanco de 4 segundos.
Para borrar una grabación
1
Inserte el cassette que desea borrar en el deck.
2 Presione el botón TAPE.
3 Enrolle la cinta hasta el punto donde desea iniciar la borradura.
4
Fije el modo de inversión presionando el botón REV MODE.
5 Presione el botón # REC/REC MUTE para iniciar la borradura.
Préparation
• Bobiner la cassette jusqu'à l’endroit où on veut démarrer
l’enregistrement.
• Pour enregistrer, utiliser une cassette normale (type I).
1 Insérer la cassette à enregistrer dans la platine.
Appuyer sur la marque A EJECT pour ouvrir le porte-cassette.
Insérer la cassette avec la face à enregistrer en premier vers
l’extérieur et avec le côté exposé du ruban magnétique en bas.
Pousser le porte-cassette pour le fermer.
2 Régler le réducteur de bruit DOLBY.
Pour enregistrer avec le réducteur de bruit DOLBY : appuyer sur
la touche DOLBY NR pour allumer l’indicateur □□ NR .
Pour enregistrer sans le réducteur de bruit DOLBY: appuyer sur
la touche DOLBY NR pour éteindre l’indicateur.
3 Régler le mode d’inversion.
A chaque pression sur la touche REV MODE, le mode d’inversion
change.
Pour enregistrer sur une face seulement, allumer Z.
Pour enregistrer sur les deux faces, allumer Z5
4 Appuyer sur ia touche TUNER/BAND ou VIDEO/
AUX poursélectionner la sourceà partirde laquelle
enregistrer, puis la mettre en marche.
5 Appuyer sur la touche • REC/REC MUTE pour
démarrer l’enregistrement.
Quand
on
utilise
la
télécommande
pour
démarrer
l’enregistrement, appuyer d’abord sur la touche */0 REC/REC
MUTE puis appuyersurla touche
dans les deux secondes
qui suivent.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyer sur la touche ■.
Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyer sur la touche
II.
Pour reprendre l’enregistrement, appuyer de nouveau sur cette
touche.
Pour insérer des espaces blancs de quatre secondes
pendant l’enregistrement
Un espace blanc de quatre secondes permet l’utilisation de la
fonction senseur de musique. (Voir page 41.)
Pour insérer un espace blanc, appuyer sur la touche
9
REC/REC
MUTE pendant l’enregistrement ou pendant une pause
d’enregistrement.
RECORD clignote sur l’affichage pendant quatre secondes et la
platine passe en pause. Au bout de quatre secondes, la touche
II
clignote. Appuyer dessus pour reprendre l’enregistrement.
Pour insérer un espace blanc de moins de quatre secondes
Après avoir appuyé sur la touche
9
REC/REC MUTE, appuyer de
nouveau dessus pendant que RECORD clignote pour reprendre
l’enregistrement.
Pour insérer un espace blanc de plus de quatre secondes
Unefois que la platine est passée au mode pause d’enregistrement,
appuyer de nouveau sur la touche
9
REC/REC MUTE. A chaque
pression surcette touche, un espace blanc de quatre secondes est
ajouté.
Pour effacer un enregistrement
1
Insérer la cassette que l’on veut effacer dans la platine.
2 Appuyer sur la touche TAPE.
3 Bobinerlacassettejusqu’aupointoùl’effacementdoitdémarrer.
4
Régler le mode d’inversion en appuyant sur la touche REV
MODE.
5
Appuyer sur la touche
9
REC/REC MUTE pour démarrer
l’effacement.
51