Prane, Zmiennypoziom, Wody – Candy CY2 084 User Manual
Page 32: Стирка, Варьируемые, Возможности, Пример использования, Внимание, Unterschiedliche, Wäschemengen
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

(PL
PRANE
ZMIENNYPOZIOM
WODY
Pralka aufomafycznie
dostosowuje poziom wody do
fypu i ilosci pranej bielizny. W
ten sposob moziiwe jest
uzyskanie
„zindywidualizowanego"
prania z punkfu widzenia
zuzycia energii. System ten
pozwala zmniejszyc zuzycie
energii oraz znacznie skrocic
czas prania.
PRZYKtAD:
W przypadku szczegöinie
deiikatnych materiatöw
powinna byc uzywana
specjaina siateczka.
Zatözmy, ze pranie sktada sip
z MOCNO ZABRUDZONEJ
BAWEtNY(trudne do
usunipcia piamy mogq byc
usunipte za pomocq
wybieiacza).
Nie zaieca sip
komponowania prania
catkowicie sktadajqcego sip
z materiatöw typu
rpcznikowego, ktöre
wchtaniajq duzo wody i stajq
sip zbyt cipzkie.
• Otwörz szufiadp na proszek
(A).
• Wsyp 120 g proszku do
drugiej przegrödki szufady
• Wiej 50 cc wybranego
érodka do przegrödki na
dodatki .
• Zamknij szufiadp na
proszek (A).
СТИРКА
Варьируемые
возможности
Ваша стиральная машина
автоматически адаптирует
уровень воды в зависимости
от типа ткани и
количествается белья.
Таким образом
осуществляется
“индивидуальная” стирка.
Это ведет к экономии
электроэнергии и
сокращению временистирки.
Пример ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Для очень деликатных
тканей рекомендуется
использовать сетчатый
мешок.
Предположим, что
необходимо стирать сильно
загрязненную ткань (если на
ней имеются
трудноудаляемые пятна,
удалите их специальной
пастой).
Внимание!
Не рекомендуется загружать
только махровые ткани,
которые впитывая много
воды, становятся слишком
тяжелыми.
• Выдвиньте контейнер для
моющих средств A.
• Насыпьте в отделение II
порошок (120 г)
• Налейте 50 г желаемой
добавки в отделение
• Задвиньте контейнер A.
WASCHEN
UNTERSCHIEDLICHE
WÄSCHEMENGEN
Die Waschmaschine gleicht die
Wassermenge automatisch an
Art und Menge der Wäsche an.
So ist, auch im Hinblick auf den
Energieverbrauch, eine sehr
"individuelle"Form des
Waschens möglich.
Dieses System ermöglicht eine
spürbare Reduzierung sowohl
des. Wasserverbrauches als
auch der Waschzeiten.
BEISPIEL:
Für die Wäsche extrem
empfindlicher Teile empfiehlt
sich die Verwendung eines
Waschnetzes.
Angenommen, Sie waschen
z.B. STARK VERSCHMUTZTE
BAUMWOLLE (auf die
hartnäckigen Flecken vorher
eine geeignete Waschpaste
auftragenj.Waschen Sie
nach Möglichkeit niemals
ausschließlich sehr
saugfähige Wäschestücke,
die, bedingt durch die
extreme Wasseraufnahme,
sehr schwer werden.
• Waschmittelbehälter (A)
öffnen.
• in das zweite II Fach
(Hauptwäsche) ca 120 gr.
Waschmittel geben.
• auf Wunsch ca. 50 ml
Zusatzmittel in den Behälter
^ für Zusatzmittel geben.
•
Waschmittelbehälter
(A)
schließen.
PRANI
Promenllvä kapacita pracky
Tato pracka automaticky
nastavi vysku hladiny
napoustené vody podle
druhu a mnozstvi pradla. Je
tim také mozné docilit
individualniho postupu prani
z hlediska uspory energie.
Systém snizuje spotüebu
energie a znacne zkracuje
cas prani.
PRIKLAD:
Pro prani zvlaste jemnych
tkanin byste meli pouzit
specialni sit'ku (sacek).
Predpokladejme, ze pradlo
se sklada z velmi zaspinenych
bavlnenych odevü (zaschlé
skvrny by mely byt
odstraneny specialnimi
prostüedky).
Doporucujeme neprat
dohromady davku pradla
pouze z tkanin, které
absorbuji vodu, davka v
pracce by mohla byt po
namoceni prilis tezka.
• Otevrete zasobnik pracich
prostredkü A.
• Nasypejte cca 120 g
prasku do casti zasobniku II.
• Do posledni casti vlijte cca
50 cm
3
pozadované
avivaze ^ .
• Zasunte zasuvku s pracimi
prostredky A.
WASHING
VARIABLE CAPACITY
This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing. In this way
it is also possible to obtain a
"personalized"wash from an
energy saving point of view
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.
EXAMPLE:
A net bag should be used
for particularly delicate
fabrics.
Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).
It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.
• Open the detergent
drawer (A).
• Put 120 g in the second II
wash compartment .
• Put 50 ml of the desired
additive in the additives
compartment ^ .
• Close the detergent
drawer (A).
62
63