Start/pause taste, Eingestelltes programm löschen, Start button – Candy CY2 084 User Manual
Page 14: Cancelling the programme
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

PRZYCISK START
Po wybraniu programu
nalezy poczekac az
kontrolka STOP zacznie
migotac, a nast^pnie
wcisnqc przycisk START.
Nalezy go wcisnqc aby
uruchomic, ustawiony
wczesniej za pomocq
pokrqtta programow, cykl
prania .( W zaleZnosci od
ustawionego cyklu zapali siq
jedna z kontrolek czasu
pozostatego do
zakonczenia prania)
(PL
UWAGA: PO WtACZENIU
PRALKI ZA POMOCÑ
PRZYCISKU START NALEZY
POCZEKAÓ KILKA
SEKUND, AZ PRALKA
ROZPOCZNIE CYKL
PRANIA.
26
Zmiana ustawien po
uruchomieniu programu
(PAUZA)
Po uruchomieniu programu
moZna zmieniaC ustawienia i
opcje tylko przyciskami
opcji. Aby to zrobiC nalezy
przytrzymaC wcisniqty
przycisk „START/PAUZA" przez
okoto 2 sekundy. Migajqce
kontrolki przyciskow: czas
pozostaty do konca
programu i wirowanie
wskazujq, Ze pralka jest w
fazie pauzy. Nalezy wtedy
ustawic nowy zqdany
program i na nowo wcisnqc
przycisk „START/PAUZA", co
zlikwiduje przerwq w pracy
pralki.
JeZeli chcemy dodaC lub
wyjqC jakies sztuki prania
gdy pralka juZ pracuje, i
poczekac 2 minuty az zwolni
siq blokada drzwiczek.
Po wyj^ciu lub dotoZeniu
czegos do prania nalezy
zamknqc drzwiczki i
nacisnqc przycisk START.
Pralka rozpocznie pranie w
tym momencie cyklu, w
ktory zostata zatrzymana.
SKASOWANIE USTAWIONEGO
PROGRAMU
W kaZdym momencie
moZna skasowaC ustawiony
program przekrqcajqc
pokrqtto programatora na
pozycjq OFF.
КНОПКА СТАРТ
Если программа выбрана, то
прежде чем нажать клавишу
START, дождитесь, пока не начнет
мерцать индикатор “STOP”.
Нажмите на кнопку СТАРТ для
запуска выбранной программы. В
зависимости от выбранной
программы загорится
соответсвующий индикатор.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПОСЛЕ
НАЖАТИЯ КНОПКИ СТАРТ
ДО НАЧАЛА РАБОТЫ
МОЖЕТ ПРОЙТИ
НЕСКОЛЬКО СЕКУНД.
ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ПОСЛЕ
ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ (ПАУЗА)
Выполнение программы может быть
приостановлено в любой момент
выполнения программы посредством
нажатия и удержания в течении
примерно 2 секунд кнопки
“Старт/Пауза”. Когда машина
войдет в режим паузы, индикаторы
“Время до окончания”, скорости
отжима и кнопок дополнительных
параметров будут мигать.
Если Вы хотите доложить или
вынуть белье в процессе стирки,
подождите 2 минуты, пока
устройство безопасности
разблокирует загрузочный люк.
Сделайте необходимую Вам
операцию, закройте загрузочный
люк и нажмите кнопку СтАРТ.
Машина продолжит цикл с того
момента, на котором он был
прерван.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Для отмены программы установите
рукоятку выбора программ в
положение Выкл.
C
>011
START/PAUSE TASTE
Nachdem Sie das gewünschte
Waschprogramm eingestellt
haben, warten Sie, bis die
STOP-Anzeige anfängt zu
blinken, bevor Sie die START
Taste drücken.
Drücken Sie diese Taste, um das
Programm zu starten, die mit
dem Programmwahlschalter
gewählt wurde (je nach
eingestelltem Programm wird
eine der Leuchtanzeigen
aufleuchten).
ANMERKUNG: NACH DER
BETÄTIGUNG DER START
TASTE DAUERT ES EINIGE
SEKUNDEN, BIS DAS
GERÄT ANFÄNGT ZU
ARBEITEN.
EINSTELLUNGEN NACH DEM
PROGRAMMSTART ÄNDERN
(PAUSE)
Nachdem das Programm
gestartet wurde, können nur die
Programmoptionen und die
Zusatzfunktionen mit den
Funktionstasten verändert
werden.
Drücken Sie und halten Sie die
Taste START für ca. 2 Sekunden
gedrückt.
Das Blinken der Anzeigen der
Optionstasten, der
Schleuderdrehzahlanzeige und
einer der Restzeitanzeigen zeigt
an, dass das Gerät sich in einer
Betriebspause befindet. Sie
können die Einstellungen nach
Wunsch verändern und das
Gerät durch Drücken der START
Taste wieder in Betrieb setzen.
Die Anzeigen hören auf zu
blinken.
Wenn Sie während des
Programmablaufs Wäsche
entnehmen bzw. hinzufügen
wollen, warten Sie ZWEI Minuten,
damit der
Türverriegelungsmechanismus
die Tür entriegelt.
Nachdem Sie die Wäsche
entnommen bzw. hinzugefügt
haben,schließen Sie die Tür und
drücken Sie die START-Taste. Das
Gerät fängt wieder dort an zu
arbeiten,wo es aufgehört hatte.
EINGESTELLTES PROGRAMM
LÖSCHEN
Sie können Jederzeit das
Programm löschen, indem Sie
den Programmwahlschalter auf
die Position AUS drehen.
TLACITKO START
Po zvolení programu vyckejte
nez kontrolka "STOP” zacne
blikat, poté stisknete tlacítko
START.
Stisknutím tohoto tlacítka
dojde ke spusténí programu
nastaveného na volici
programú (na základé druhu
zvoleného programu se
rozsvítí jedna z kontrolek).
POZN.: PO
spusténí
PRACKY TLACÍTKEM
START JE NUTNÉ VYCKAT
nékolik
vterin
,
nez
je
PRACKA UVEDENA DO
CHODU.
zména
nastavení
programu
PO
spusténí
(PAUSA)
Po spusténí programu lze
zménit pouze ta nastavení a
funkce, které se volí pomocí
tlaCítek funkcí. Drzte stisknuté
tlacítko "START/PAUSA" asi2
sekundy. Blikání kontrolek
funkCních tlaCítek, kontrolky
zbyvající doby a kontrolky
odstred'ováníznamená, ze
spotfiebiC stojí. Zméñte
pozadované nastavení a
znovu stisknéte tlacítko
"START/PAUSA", kterym se
pfiestávka ukonCí.
Nynízméñte pozadované
nastavení a znovu stisknéte
tlacítko START/PAUSA, kterym
se zrusí pfierusení programu.
Pokud si pfiejete vyjmout ci
pfidat prádlo béhem praní, a
vyckejte DVE minuty, dokud
bezpecnostní zafiízení
neuvolní dvífika pracky.
Po vlození ci vyjmutí prádla,
opétovném uzavfiení dvífiek
pracky a stisknutí tlacítka
START, bude pracka
pokracovat v pracím cyklu od
stejného mista, ve kterém byl
cyklus prerusen.
zru
S
en
F
nastaven
E
ho
PROGRAMU
Je mozne kdykoli zrusit
nastaveny program
prestavenfm volice
programü do polohy vypnuti
OFF.
START BUTTON
When a programme is
selecting, wait for the "STOP"
indicator light to flash before
pressing the START button.
Press to start the selected
cycle (according to the
selected cycle one
indicator lights will go on) .
NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS
WORKING.
CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)
The programme may be
paused at any time during
the wash cycle by holding
down the "Start/Pause"
button for about two
seconds. When the machine
is in the paused mode, the
indicator light "Time To End",
spin speed and option
buttons will flash.
To restart the programme,
press the ST
a
R
t
button once
again.
If you wish to add or remove
items during washing, wait 2
minutes until the safety
device unlocks the door.
When you have carried out
the manoeuvre, close the
door, press START button and
the appliance will continue
working where it left off.
CANCELLING THE
PROGRAMME
To cancel the programme
the programme selector
should be rotated to the
OFF position.
27