Produkt, Uwaga, Параграф 10 – Candy CY2 084 User Manual
Page 30: Тип белья, Внимание, При сортировке белья, Для стирки, Kapitel 10, Kapitola 10, Pradlo
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

(PL
ROZDZIAt 10
PRODUKT
WAÉNE:
Ci^zkich pledów, narzut na
tozka lub innych cipzkich
wyrobów nie naleZy
odwirowywac.
Odziez lub inne wyroby z
wetny mozna prac w
pralce, jesii na metce
umieszczony jest
odpowiedni symbol "Pure
new woo" i informacja "nie
filcuje sip" lub "moznaprac
w pralce"
UWAGA:
Przy sortowanlu odzlezy
przed pranlem naleiy
doplinowaó, aby:
- nie wrzucaC do pralki
razem z odzieZq
metalowych
przedmiotów (np.
broszek, agrafek, spinek,
monet itp/);
- powtoczki na poduszki
zapipte byiy na guziki,
zapipte równiez zamki
biyskawiczne i haftki,
natomiast luzne paski i
diugie tasiemki przy
sukniach zawiqzane
byiy w wpzetki;
- zdjqC pozostale
ewentualnie zabki do
firanek;
- zapoznaC sip z treéciq
wszytych w odziez
metek;
- uporczywe plamy
usunqC przed praniem
specjainq pastq lub
srodkiem do plam.
ПАРАГРАФ 10
ТИП БЕЛЬЯ
ВНИМАНИЕ.
Если Вы хотите стирать
коврики, покрывала и другие
тяжелые изделия, лучше
исключить фазу отжима.
Шерстяные изделия, которые
можно стирать в стиральной
машине, должны иметь на
изнанке символ “Чистая
шерсть” и, кроме зтого, символ
“можно стирать в стиральной
машине”.
ВНИМАНИЕ:
При сортировке белья
для стирки:
- убедитесь в отсутствии
металлических предметов
(скрепки, булавки, монеты
и т.д.) в белье.
- застегните пуговицы,
молнии, крючки на
изделиях, завяжите
длинные пояса и длинные
полы халатов.
- снимите, если вы их
используйте, кольца или
крючки крепления
занавесок к карнизам.
- внимательно осмотрите
зтикетки на тканях.
- если при сортировке белья
вы заметите
трудновыводимые пятна,
удалите их специальными
средствами.
KAPITEL 10
DAS PRODUKT
ACHTUNG:
Wenn Sie Kleinere Läufer,
Tagesdecken oder ähnliche,
schwere Textilien waschen,
sollten Sie auf das
Schleudern verzichten.
Das Symbol "reine Wolle"
kennzeichnet Kleidung und
Textilien aus Wolle, die für die
Maschinenwäsche geeignet
sind. Darüber hinaus sollten
solche Textilien den Hinweis
"nicht filzend"oder
"waschmaschinenecht"
tragen.
ACHTUNG:
Achten Sie beim
Sortieren der Wäsche
auf folgende Details:
- keine Metallteile (z.B.
Schnallen,
Sicherheitsnadeln,
Anstecknadeln,
Münzen) an oder in der
Wäsche;
- Kissenbezüge
zuknöpfen,
Reißverschlüsse und
Druckknöpfe schließen,
lose Gürtel und Bänder
von Morgenröcken
zuknöpfen;
- Rollen von den
Gardinen entfernen;
- Hinweise auf den
Wäscheetiketten
genauestens
beachten;
- beim Sortieren
auffallende,
hartnäckige Flecken
mit Spezialreiniger oder
geeigneter
Waschpaste
vorbehandeln.
KAPITOLA 10
PRADLO
DÚLEZITÉ:
Pri praní tezkych pokryvek,
prehozü nebo jinych tezkych
predmetü doporucujeme
nepouzívat odstredení.
Pokud mají byt v praCce
prány vlnené obleky nebo
jiné predmety z vlny, musí
mít oznaCení "Machine
Washable” (mozno prát v
praCce).
DÚLEZrrÉ;
PrI fPídéní prádla;
- zjistete, zda v nem
nejsou kovové
predmety (zabky,
spínací spendlíky,
spendlíky, kancelárské
sponky, mince apod.)
- zjistete, zda povlaky
polstárú, zipy a háCky
na obleCení jsou
zapnuté
- ze záclon odstrañte
zabky
- venujte pozornost
stítkúm na obleCení
- pokud najdete zaschlé
skvrny na obleCení,
mely by byt odstraneny
speciálním prostredkem
(doporuCenym na
stítku).
CHAPTER 10
THE PRODUCT
IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.
To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the "Machine Washable
Label".
IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:
- there are no metal
objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).
- cushion covers are
buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.
- runners from curtains are
removed.
- attention is paid to
garment labels.
- when sorting, any tough
stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.
58
59