Reloj/temporizador, Environmental information, Acknowledgement – Philips FW-C700 User Manual
Page 15: Energy star, Supplied accessories, Safety information, Ajuste de temporizador de dormitado, Para cambiar el temporizador de dormitado, Por desactivar el temporizador de dormitado, Para activar el temporizador
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

General Information
Reloj/Temporizador
This system complies with the FCC rules.
Part IS and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two
conditions:
-
This device may not cause harmful
interference, and
-
This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Environmental Information
All unnecessary packaging has been omitted.We
have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags,
protective foam sheet).
Your system consists of materials which can be
recycled and reused if disassembled by a
specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old
equipment
Acknowledgement
Energy Star
As an ENERGY STAR®
Partner Philips has
determined that this product
meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency (for model
FW-C780 only).
Supplied accessories
-
Remote control
Batteries (two AA size) for remote control
-
AM loop antenna
-
FM wire antenna
-
AC power cord
Safety Information
•
Before operating the system, check that the
operating voltage indicated on the typeplate (or
the voltage indication beside the voltage
selector) of your system is identical with the
voltage of your local power supply. If not, please
consult your dealer
•
Place the system on a flat, hard and stable
surface.
•
Place the system in a location with adequate
ventilation to prevent internal heat build-up in
your system. Allow at least 10 cm (4 inches)
clearance from the rear and the top of the unit
and 5 cm (2 inches) from each side.
•
Do not expose the system, batteries or discs to
excessive moisture, rain, sand or heat sources
caused by heating equipment or direct sunlight
•
If the system is brought directly from a cold to a
warm location, or is placed in a very damp room,
moisture may condense on the lens of the disc
unit inside the system. Should this occur the CD
player would not operate normally. Leave the
power on for about one hour with no disc in the
system until normal playback is possible.
•
The mechanical parts of the set contain self-
lubricating bearings and must not be oiled or
lubricated.
•
When the system is switched to Standby
mode, it is still consuming some power.
To disconnect the system from the
power supply completely, remove the AC
power plug from the wall socket.
TIMER
© empieza a destellar.
La fuente seleccionada está encendida
mientras otras fuentes disponibles destellan.
2
Pulse CD, TUNER o TAPE para seleccionar la
fuente deseada.
•
Asegúrese de que la fuente de música esté
preparada.
CD - Coloque el disco(s). Para iniciar desde una
pista especifica, almacene un programa (consulte
“Funcionamiento de CD - Programación de
pistas”).
TUNER - sintonice la emisora de radio
preestablecida deseada.
TAPE - coloque la cinta pregrabada en la
platina 2.
3
Pulse ◄◄ o ►► repetidamente en ei sistema para
establecer la hora en que el temporizador se
iniciará.
4
Pulse M o N repetidamente en el sistema para
establecer los minutos en que el temporizador
se iniciará.
5
Pulse CLOCK'TIMER para almacenar el
tiempo de inicio.
-♦ La pantalla mostrará“!
CfJ“ seguido
del temporizador ajustado“;;
y la fuente
seleccionada.
-*
TIMER
©; permanece en la pantalla.
•
A la hora preestablecida, se reproducirá la fuente
seleccionada.
Para salir sin almacenar el ajuste
•
Pulse ■ en el sistema.
Notas:
- Si la fuente seleccionada (CD) no está
disponible a la hora preestablecida, se seleccionará
automáticamente el sintonizador (TUNER).
- Durante el ajuste del temporizador, si no se
pulsa ningún botón durante 90 segundos, el
sistema saldrá automáticamente del modo de
ajuste de temporizador.
Para desactivar el temporizador
•
Pulse TIMER ON/OFF en el control remoto.
La pantalla mostrará 'uRffCLL" (cancelado) y
TIMER ©} desaparece de la pantalla.
Ajuste de temporizador de
dormitado
El temporizador de dormitado permite que el
sistema conmute al modo de espera
automáticamente después de un periodo de
tiempo prefijado.
1
Pulse SLEEP en el control remoto
repetidamente para seleccionar un periodo de
tiempo.
“> Las selecciones son las siguientes (tiempo en
minutos):
15 - 30 -
Aparecerá "
■ orr -
r,
"íirr"
tiempo en minutos.
2
Cuando se alcance el tiempo deseado, deje de
pulsar el botón SLEEP.
La pantalla mostrará
sleep
excepto en el
modo “Orr" (desactivación).
Ahora el temporizador de dormitado está
ajustado. Antes de que el sistema pase al modo
de espera, aparecerá una cuenta hada atrás de
10 segundos.
O
l
CIL
i
rrp"
Cuando el modo de dormitado está
activado
Para ver el tiempo que queda
•
Pulse SLEEP una vez.
Para cambiar el temporizador de
dormitado
•
Pulse SLEEP dos veces.
-> La pantalla mostrará el tiempo que queda,
seguido de la secuencia de opciones de
temporizador de dormitado.
Por desactivar el temporizador de
dormitado
•
Pulse SLEEP repetidamente hasta que aparezca
"Crr" (desactivación), o pulse el botón
STANDBY ON
Para activar el temporizador
• Pulse TIMER ON/OFF en el control remoto.
El último ajuste de temporizador se mostrará
durante algunos segundos y
timer
© aparecerá
en la pantalla.
77