Conseils à rinstallation de l’enceinte acoustique, Nprecautions, Let op – JVC SX-DD3 User Manual
Page 16
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Précautions pour rinstallation
Voorzorgen voor de installatie
• Afin d’éviter une déformation ou une décoloration du coffret, ne
pas installer l’appareil là où il serait exposé à la lumière directe
du soleil ou à une forte humidité. Eviter également de l’installer
auprès des sorties d’air conditionné.
• Om vervorming
of
verkleuring van de behuizing te voorkomen,
mag
U
het toestel niet
op
een plek zetten waar het bloot Staat aan
direct zonlicht
of
hoge vochtigheid,
of
in de buurt van de
luchtuitstroom van een airconditioner.
• Les vibrations de l’enceinte peuvent causer du bruit de fond.
Placer l’appareil le plus loin possible du reproducteur.
• Het is mogelijk dat trillingen van de luidsprekers gaan
rondzingen. Zet het toestel zo ver mogelijk bij de speler
vandaan.
• Considérer la possibilité de tremblements de terre et autres
mouvements physiques au moment de choisir l’emplacement et
mettre l’appareil dans un endroit sûr.
• Let bij het plaatsen van dit product erop of dit zou kunnen
vallen als gevolg van aardschokken of andere heftige trillingen
en zet het goed vast.
• Cet appareil est doté d’un blindage magnétique afin de ne pas causer des
distorsions de couleurs dans les postes de télévision. Toutefois, selon le genre
d’installation effectuée, il peut y avoir des distorsions de couleurs. Veiller à
considérer les points suivants pendant l’installation de l’appareil.
1. Pour placer ces haut-parleurs près d’un téléviseur, couper l’alimentation
avec l’interrupteur principal du téléviseur, ou le débrancher avant
l’installation du système pour remettre l’alimentation du téléviseur. Une
fois le système installé attendre au moins .30 minutes avant de mettre le
téléviseur sous tension.
2. Si une enceinte est placée à proximité d'un téléviseur, elle entraînera une
distorsion des couleurs sur l'image télévisée.
3. En dépit de la conception blindée ces enceintes, certains télévi.scurs peuvent
être affectés par elles. Si cela arrive, éloigner légèrement les enceintes du
téléviseur.
• Dit toestel is magnetisch afgeschermd om verkleuring van het TV beeid te
voorkomen. Afhankelijk van de installatiemethode is het echter mogelijk dat
er toch vcrkleuringen opireden in het beeid van uw TV. Let op de volgende
punten wanneer u het toestel installeert.
1. Wanneer u deze luidsprekers in de huurt van een TV plaatst, moet u de
spanningsschakelaar van de TV in de uit-stand drukken of de stekker uit het
stopcontact Irekken alvorens u de luidsprekers installeert.
Wacht vervolgens tenminste 30 minuten nadat het systeem is geïnstalleerd
alvorens de spanning van de TV weer in te schakelen.
2. Indien er een andere luidspreker bij de TV wordt geplaatst, kan die
luidspreker kleurvervorming in het TV-beeld veroorzaken.
3. Het kan voorkomen dat deze magnetisch afgeschermde luidsprekers een
negatieve invioed op bepaalde typen TV’s hebben. In dat gcval moet u de
luid speakers verder van de TV vandaan plaatsen.
• Lors du réglage du système d’enceintes, il est recommandé de fixer les pieds à
la base de l’enceinte pour éviter toute irrégularité, etc.
La surface du matériau sur laquelle les pieds de l'appareil sont posés risque de
se décolorer légèrement après une longue période.
• Bij het opstellen van het luidsprekersysteem verdient het aanheveling de
voetjes aan de onderkant van de behuizing te bevestigen zodat deze nicl
wiebelen enz.
Afhankelijk van het materiaal is het mogelijk dat de ondergrond verkieurt
wanneer u de apparatuur er met de aangebrachte voetjes längere tijd op laat
staan.
■Conseils à rinstallation de l’enceinte acoustique
• La reproduction sonore par les haut-parleurs est influencée de façon subtile
par l’état de la salle d’écoute. C’est pourquoi la disposition du système peut
être changée pour mieux convenir à votre salle d’écoute. Nous conseillons de
tenir compte des principes suivants lors de la disposition des haut-parleurs, de
manière à élargir le champ sonore et garantir une image sonore clairement
localisée.
• SX-XDD3 (Haut-parleur principal)
• Il est conseillé de laisser au moins .30 cm environ d’espace libre entre ses
côtés et un mur.
• Il est conseillé de laisser au moins 10 cm environ d’espace libre entre la
face arrière et un mur.
(Noter qu’un court-circuit peut se produire si les bornes entrent en contact
avec un mur ou une autre surface.)
Il est conseillé de laisser au moins 1 à 2 mètres environ entre chaque haut-
parleur et la chaîne stéréo. La face avant de chaque haut-parleur doit être
orientée vers la position d’écoute.
n
PRECAUTIONS
Pour éviter tout risque d’incendie et de dégâts éventueis,
iaissez un espace de ventiiation suffisant autour de i’appareii,
notamment entre sa face arrière et une paroi, un rideau ou
^ tout ce qui peut se trouver derrière i’appareii.
n
LET OP
Om brand of een beschadiging te voorkomen, moet u
voldoende ruimte voor ventilatie rondom de luidspreker
vrijhouden, vooral tussen de achterkant van de luidspreker en
de muur, wand of gordijn.
___________________________________________ /
INeem de volgende punten in acht bij de opstelling van de luidsprekers
De geluidsweergave van de luidsprekers wordt bei'nvloed door de
eigenschappen van de luisterruimte. U dient de luidsprekers zo te plaatsen dat
de opstelling optimaal overeenkomt met de condities in de luisterruimte. Wij
raden u aan de onderstaande richtlijnen op te volgen bij het uitkiezen van een
plaats voor de luidsprekers zodat een optimale ruimtelijke weergave en tevens
een duidelijk geluidsbeeld worden verkregen.
SX-XDD3 (hoofdiuidsprekers)
• Wij raden u aan een afstand van ten minste .30 cm aan te houden tussen de
zijkanl van de luidsprekers en de muur.
• Wij raden u aan afstand van (en minste 10 cm aan te houden tussen de
achterkant van de luidsprekers en de muur.
(Houd er rekening mee dat de aansluitingen kortsluiting kunnen maken
wanneer deze in contact zijn met de muur e.d.)
Plaats elke luidspreker ongeveer 1,0 tot 2,0 meter van de stereo-installatie
vandaan en rieht de luidsprekers met de voorkant naar de luisterposilie.
• SX-PWDD3 (Subwoofer)
• Laisser suffisamment d’espace devant.
• Laisser un espace d’au moins 13 cm de chaque côté.
• Laisser un espace d’au moins 20 cm au dessus.
• Laisser un espace d’au moins 20 cm derrière.
• SX-PWDD3 (subwoofer)
• Laat flink wat ruimte open aan de voorkant.
• Laat tenminste 13 cm ruimte open aan de zijkanten.
• Laat tenminste 20 cm ruimte open aan de bovenkant.
• Laat tenminste 20 cm ruimte open aan de achterkant.
Laat tenminste
16 cm ruimte open.
Laat tenminste
20 cm ruimte open.
- 9 -