beautypg.com

Types de haut-parleurs luidsprekertypen, Disposition normale standaard opstelling, Afin de maintenir i’appareii en état neuf – JVC SX-DD3 User Manual

Page 15: Uiteriijk onderhoud van het toestei, Civilité pendant l’écoute, Goede manieren en luisteren naar uw stéréo, Amélioration du champ acoustique, Iverbeteren van het geluidsveld

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Types de haut-parleurs

Luidsprekertypen

Confirmation des accessoires fournis

Controleren toebehoren

Cet ensemble comprend deux types de haut-parleurs.
Deze luldsprekerset bestaat uit twee typen luidsprekers.

• Haut-parleur principal (x2)

• Hoofdluidspreker (x2)

e Subwoofer (xl )

e Subwoofer (x1)

SX-XDD3

Le coiTret de ues haut-parleurs est fabriqué en bois naturel et le grainage de
la finition est donc difféient de celui du bois artificiel. Par conséquent,
chaque coffret a un aspect légèrement different et ses propte.s
caractéristiques. Comme elles sont réalisées en contreplaqué ntoulé, les

surfaces pmscntent une légère rugosité, mais ccci n'exerce aucune influence
.sur les performances

De hehuizing van deze luid.sprekers is gemaakt van echt bout, wat I

dal hct houtmoticf verschill van namaakhout Het uiterlijk van elke
luidspreker /.al ook cnigszins verschillen, waardoor ieüere luidspieker zijn
eigen imlividuele kaiakfer heeft. Aangezien geperste diplex is gebruikt. kan
hct npperviak «rat grof zijn inaar dit hccft geen invloed op de prestatie.

Disposition normale

Standaard opstelling

Plus le subwoofer est placé près des haut-parleurs principaux, plus l’image
sonore sera nette.
Er wordt een duidelijker geluidsbeeld verkregen wanneer de subwoofer dichter
bij de hoofdluidsprekers

Staat.

Subwoofer

Subwoofer

SX-PWDD3

SX-XDD3

Haut-parleur

principa! (Gauche)

Linker

hoofdluidspreker

SX-XDD3

Haut-parleur principal

(Droit)
Rechter hoofdluidspreker

SX-XDD3

SX-PWDD3

Avant l’utilisation, vérifier que tous les éléments suivants, fournis avec l’appareil,
aient été reçus.

Voor gebruik moet u controleren of u al de volgende met het toestel
meegeleverde onderdelen ontvangen heeft.

• Cordon d’enceinte (3 m) (x4)

• Luidsprekersnoer (3 m) (x4)

Précautions pour l’emploi

Voorzorgen voor het gebruik

■Afin de maintenir i’appareii en état neuf

Nettoyer avec un chiffon sec et doux si le coffret ou le panneau de configuration
,se salissent.
S’ils sont très sales, humecter légèrement le chiffon avec de f eau ou un détergent
neutre et nettoyer. Essuyer ensuite avec un chiffon sec.

■ Uiteriijk onderhoud van het toestei

Veeg de hehuizing of het bedieningspaneel af met een droge, zachte doek als

deze vuil geworden is.
Als het vuil hardnekkig is, kunt u een beetje water of sop op de doek doen om
het vuil le verwijderen. Wrijf na met een droge doek.

■Civilité pendant l’écoute

Quand on écoute de la musique avec une chaîne stéréo, SVP
régler le volume de façon à ce qu’il ne dérange pas les voisins.
Surtout le soir, même les plus légers sons se répandent vite
dans les alentours. Ainsi, montrer de la considération et fermer
les fenêtres ou utiliser des casques, etc., afin de préserver la
convivialité de l’environnement.
Voici la marque du symbole de la Polite.ssc Acoustique (Sound Etiquette).

■Goede manieren en luisteren naar uw stéréo

Wanneer u via uw stereosysteem naar muzick luistert, luistert u dan alstubiieft
met een geluidssterkte die niet störend is voor uw buren. Vooral ‘s avonds of

's nachts kunnen ook heel zachte geluiden gemakkelijk heel ver doordringcn.

Wees hierop bedacht en sluit de ramen, of gebruik een hoofdtelefoon, want u
weel, een goede buur is beler dan een verre vriend.
Het hier afgebeelde symbool is het Geluidsetiquette merk.

■Amélioration du champ acoustique

Un salon où peuvent facilement se produire beaucoup de
réflexions et de résonances doit être équipé avec des rideaux
lourds, des tapis, etc.

Si l’enceinte est face à un mur ou à une porte en verre, etc.,
il est vivement recommandé d’habiller le mur avec des
matériaux qui absorbent le son, comme par exemple en
suspendant des rideaux lourds, afin d’éviter la production de
réflexions et d’ondes stationnaires.

iVerbeteren van het geluidsveld

Fxn ruimte waar geluid gemakkeli jk weerkaatst en resoneert behoort
aangekleed te worden met zware gordijnen of tapijten cnz.
Als de luidsprekers naar een massieve muur of een glazen deur enz., gekeerd
staan verdient het aanbeveling geluidsabsorberend materiaal aan te brengen,
bijvoorbceld zware gordijnen, om te voorkomen dat er ongewenste

weerkaatsingen en staande geluidsgolven worden gegenereerd.

- 8 -

This manual is related to the following products: