beautypg.com

Brides de renfort – Kenmore 385.16120200 User Manual

Page 53

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Puntada de refuerzo

(T) Selector de patrón;
(2) Control de la longitud;
(3) Tensión del hilo de la aguja;
(4) Prénsatelas:

3
0.5 a 1

1 a4

Prénsatelas para zig-zag

Brides de renfort

® Sélecteur de point;

3

@ Longueur du point;

0.5 à 1

@ Tension du fil de l’aiguille; 1 à 4
(4) Pied presseur;

Pied zig-zag

Esta puntada es similar a una puntada de realce muy corta y se
utiliza para reforzar los puntos que reciben el mayor esfuerzo,
como esquinas o bolsillos y las tiras en ropa interior.
Cosa de (4) a (6) puntadas de zig-zag.

II s’agit d’un point de bourdon très court que l’on utilise pour
renforcer les points de tension tels que les coins de poches et les
bretelles de lingerie.
Piquez quatre (4) à six (6) points.

Costura de botones

Pose des boutons

(T)

Selector de patrón;

2a 3

(T)

Sélecteur de point;

2à3

(2) Longitud de la puntada;

Cualquier número

@ Longueur du point;

Toute

©Tensión del hilo de la aguja;

1 a4

(3) Tension du fil de l’aiguille;

1 à4

(4) Prénsatelas;

Prénsatelas para zig-zag

(î) Pied presseur;

Pied zig-zag

(5) Dientes de transporte;

Bajados

(5) Griffes d’entraînement;

Abaissées

Baje los dientes de transporte. (Vea p. 39)

1. Ajuste el selector de puntada en" 2 ”,

2. Alinee ambos orificios del botón con la ranura horizontal del

prénsatelas y coloque el agujero izquierdo del botón

exactamente debajo de la punta de la aguja.

3. Baje el prénsatelas y gire el selector de puntada a la puntada

zigzag, hasta que la punta de la aguja penetre en el agujero
derecho del botón.

4. Cose 5 puntadas aprox. y levante la aguja.
5. Ajuste nuevamente el selector de puntada en" 2 ” y cose un

par de puntas para asegurar el hilo.

Utilisez la platine de reprisage pour poser des boutons. (Voit p.39)
1. Réglez le sélecteur de point à “ 2 ”.

2. Alignez les deux trous du bouton avec la fente du pied et

placez le trou de gauche du bouton directement sous l’aiguille.

3. Abaissez le pied et réglez le sélecteur de point a la position

zigzag pour que l’aiguille se déplace directement au-dessus
du trou de droite du bouton.

4. Faites environ cinq piqûres, puis faites remonter l’aiguille.

5. Réglez à nouveau le sélecteur de point à la position “ 2 ”, et

faites quelques piqûres pour arrêter le fil.

Рага reforzar el tallo, corte ios hilos dejando unos 10.0 cm (4”).
Traiga hacia abajo el hilo de la aguja a través de uno de los
agujeros del botón y enróllelo alrededor del tallo. Traiga el hilo de
la aguja ensartada hasta la parte opuesta de la tela y anude los
hilos. Después de que el botón sea cosido, levante los dientes de
transporte para coser normalmente.

Pour renforcer la tige du bouton, coupez le fil en laissant environ
10.0 cm (4”). Faites passer le fil de l’aiguille dans l’un des trous du
bouton et enroulez-le autour de la tige du bouton. Faites passer le

fil de l’aiguille sur l’envers du tissu et nouez les fils. A la fin de la
couture du bouton, remontez les griffes d’entraînement pour la
couture normale.

45