Enhebrado del hilo de la aguja, Enfilage de la machine – Kenmore 385.16120200 User Manual
Page 33
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Enhebrado del hilo de la aguja
* Enhebrado del hilo de la aguja
* Suba el tirahilos hasta su posición más alta girando el volante
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
* Levante la palanca de elevación del prénsatelas.
* Coloque un carrete en el portacarretes con el hilo saliendo, tal
como se muestra.
Enfilage de la machine
• Enfilage de la machine
* Faites monter le levier releveur tendeur de fil le plus haut
possible en tournant le volant à main en sens antihoraire.
* Relevez le relève presseur.
* Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, avec le fil sortant de
la bobine comme illustré.
^Tire del hilo y colóquelo en el guíahilos superior.
[^Sosteniendo el hilo cerca al carrete, tire del extremo del hilo
hacia abajo y páselo alrededor del alojamiento del muelle
recuperador del hilo.
[3] Tire del hilo con firmeza y páselo de derecha a izquierda por
el tirahilos.
Q Tire hacia abajo y páselo por el guíahilos de la barra de aguja.
] Enhebre la aguja pasando el hilo de adelante hacia atrás o
utilice un enhebrador de la aguja.
Le recomendamos que use el enhebrador de aguja
conveniente (#200262101), que es un accesorio estándar.
[T] Tenez le fil de l’aiguille et passez-le sous le guide fil.
En retenant le fil près de la bobine, tirez-le vers le bas, et, de la
droite vers la gauche, autour du dispositif à ressort.
Tirez fermement le fil vers le haut, puis de la droite vers la
gauche dans i’oeiliet du levier releveur de fil.
Q Par la gauche, glissez !e fil derrière le guide situé sur la barre
d’aiguille.
[s] Enfilez l'aiguille de l'avant vers l’arrière ou utilisez
renfile- aiguille.
Nous vous conseillons d'utiliser l’enfileaigiiie
(#200262101) fourni avec machine.
* Extracción del hilo de la canilla
[3Suba el prénsatelas. Sujete ligeramente el hilo de la aguja con
su mano izquierda y gire el volante en el sentido contrario a
las agujas del reloj una vuelta completa.
* Comment faire monter le fil de la canette
PT]
Faites monter le pied presseur. Tenez le fil de l'aiguille
souplement de la main gauche, et tournez le volant d’un
tour complet en sens antihoraire.
[
2
] Saque el hilo de la canilla tirando del hilo de la aguja.
J
Faites monter le fil de canette en tirant le fil de l'aiguille
vers le haut.
J
Pase ambos hilos hacia atrás por debajo del prénsatelas.
Deje un sobrante de ambos hilos de aproximadamente 10 cm
a 15 cm {4” a 6”).
J
Tirez les deux flis vers l'arrière sous le pied presseur, sur
une longueur de 10 cm à 15 cm (4” а 6”).
25