beautypg.com

Cybex JUNO 2-FIX User Manual

Page 63

background image

62

HU

CZ

SK

Varování! Nepřekruťte pás!

Varovanie! Nepřekruťte pás!

!

!

by byla zajištěna maximální bezpečnost pro Vaše dítě, prosím, vyzkoušejte před

jízdou následující:

Aby bola zaistená maximálna bezpečnosť pre Vaše dieťa, prosím, vyskúšajte pred

jazdou nasledovné:

ZajišTĚní díTĚTe

ZabeZpečenie dieťaťa

je Vaše díTĚ spráVnĚ ZajišTĚno?

je Vaše dieťa spráVne ZapnuTé?

• Dejte dítě do dětské autosedačky.

• Nasaďte předešle nastavený bezpečnostní pult (ú) na místo (viz sekce

„NASTAVENÍ BEZPEČNOSTNÍHO CHRÁNIČE“)

• Vytáhněte tříbodový automatický pás v plném rozsahu. Vezměte si bezpečnostní

pás (n) a vložte jej do červeně označené trasy pásu (r) bezpečnostního pultu (p).

• Dajte dieťa do detskej sedačky.

• Dajte predišlo nastavený bezpečnostný pult (ú) na miesto (pozri sekcia

„NASTAVENIE BEZPEČNOSTNÉHO CHRÁNIČE“).

• Vytiahnite trojbodový automatický pás v plnom rozsahu. Vezmite si bezpečnostný

pás (n) a vložte ho do červeno označenej trasy pásu (r) bezpečnostného chrániče

(p).

• Vložte část spony pásu (m) do spony pásu (l). To musí zapadnout na místo se

zřetelným „kliknutím“.

• Napněte bezpečnostní pás (n), tahem na ramenní pás (f).

• Nyní veďte ramenní pás (f) zpět do vedení pásu (r) bezpečnostního pultu (p).

• Vytáhněte ramenní pás (f) a napněte jej, postarejte se, aby obě části pásu běželi

přes celou šířku bezpečnostního pultu (p) v rámci vedení pásu (r).

• Vložte časť spony pásu (m) do spony pásu (l). To musí zapadnúť na miesto so

zreteľným „kliknutím“.

• Napnite bezpečnostný pás (n), ťahom na ramenný pás (f).

• Teraz veďte ramenný pás (f) späť do vedenia pásu (r) bezpečnostného chrániče

(p).

• Vytiahnite ramenný pás (f) a napnite ho, postarajte sa, aby obe časti pásu bežali

cez celú šírku bezpečnostného pultu (p) v rámci vedenia pásu (r).

• bezpečnostní pult (p) je správně nastavený.

• Část spony pásu (m) je zapojená do spony pásu (l).

• břišní bezpečnostní pás (n) a ramenní pás (f) běží napnuté přes vedení pásu

bezpečnostního pultu (p) a nejsou zkroucené.

• podsedák (d) při použití ISOFIX Connect je upevněný na obou stranách konektory

(w) do kotevních úchytů ISOFIX (i) a zelené bezpečnostní indikátory (x) jsou jasně

vidět.

• zádová opěrka (a) autosedačky spočívá úplně v jedné rovině se zádovou opěrkou

sedadla auta.

• bezpečnostný pult (p) je správne nastavený.

• Časť spony pásu (m) je zapojená do spony pásu (l).

• Brušný bezpečnostný pás (n) a ramenný pás (f) beží napnuté cez vedenie pásu

bezpečnostným pultom (p) a nie sú skrútené.

• Podsedák (d) pri použití ISOFIX Connect je upevnený na oboch stranách

konektory (w) do kotvových úchytiek ISOFIX (i) a zelené bezpečnostné indikátory

(x) sú jasne vidieť.

• Chrbtová opierka (a) autosedačky spočíva úplne v jednej rovine s chrbtovou

opierkou autosedačky.