beautypg.com

Cybex JUNO 2-FIX User Manual

Page 11

background image

10

DE

UK

IT

Warning! The child seat is not suitable for use with 2-point or lap belts. If you

are involved in an accident and the seat is secured with a 2-point seat belt,

the child may be severely injured or killed.

Attenzione! Il seggiolino non può essere utilizzato con cinture di sicurezza a

due punti di ancoraggio o soltanto con cinture ventrali. Il bambino sarebbe

esposto a lesioni letali in caso di incidente.

Warning! The child seat must not be used on vehicle seats which are

installed at right angles to the direction of travel. On rear-facing seats

in vehicles, as for example, in a van or minibus, use of the child seat is

authorised, provided that the vehicle seat is authorised for the carriage of

an adult. It is essential to ensure that the headrest is not removed when

the child seat is installed in a rearward-facing direction. The child seat must

always be secured in place with the vehicle seat belt, even when not in use.

If you have to perform an emergency stop or if you are involved in a minor

collision an unsecured child seat can injure you and other passengers.

Attenzione! Il seggiolino NON è utilizzabile su sedili orientati lateralmente.

Per sedili orientati contro il senso di marcia, per es. van o minibus, l’uso è

possibile soltanto se tali sedili sono omologati per il trasporto di un adulto.

Nei sedili orientati contro il senso di marcia NON togliere l’appoggiatesta

quando viene montato il seggiolino. Allacciare SEMPRE il seggiolino con la

cintura di sicurezza anche quando non in uso. In caso di frenata improvvisa

o di incidente, anche minore, il seggiolino non fissato può costituire un grave

pericolo per il conducente o altri passeggeri.

!

!

!

!

The CYBEX JUNO 2-FIX can be used without the ISOFIX CONNECT

system on all seats with a three-point automatic belt. However, we generally

recommend that you install the child seat on the rear seat behind the front

passenger. There is greater danger in most accidents of injury to your child, if the

child seat is installed on the middle rear passenger seat. In exceptional cases,

however, the child seat can be used on the front passenger seat. Please note the

following points:

Il seggiolino CYBEX JUNO 2-FIX può essere utilizzato senza utilizzare

il sistema ISOFIX-CONNECT su qualsiasi sedile di autoveicolo, dotato

di sistema di cinture di sicurezza retraibili a tre punti di ancoraggio.

Raccomandiamo normalmente di utilizzare il seggiolino nella parte posteriore

dell’autoveicolo, nelle posizioni laterali. La percentuale di traumi a seguito

d’incidente è maggiore nel caso di seggiolini installati nella posizione centrale.

In casi eccezionali il seggiolino potrà essere usato anche sul sedile passeggero

anteriore. In tali casi preghiamo di notare quanto segue:

• In cars with front airbags the passenger seat must be pushed as far back as

possible.

• The recommendations of the vehicle manufacturer must be followed.

• Nelle autovetture dotate di airbag, raccomandiamo di arretrare al massimo il

sedile passeggero.

• E’ indispensabile seguire le raccomandazioni del costruttore del veicolo.

Note! Never leave your child unattended in the car.

Nota Bene! Non lasciare MAI il bambino incustodito nell’autovettura.

There is a „semi-universal“ homologation for securing the child seat with

ISOFIX connectors. For this reason the CYBEX JUNO 2-FIX with ISOFIX

CONNECT system may be installed only in certain types of cars. Please

see the details of authorised vehicles and positions on the enclosed list of

approved cars. A constantly updated list of authorised cars can be found on www.

cybex-online.com. Items of luggage and other loose objects in the car, which could

cause injury in an accident, must always be safely secured. Such items and objects

can become deadly projectiles inside the car.

Per l’utilizzo del seggiolino con i connettori ISOFIX l’omologazione è “semi-

universale”. Pertanto il seggiolino CYBEX JUNO 2-FIX con sistema ISOFIX

CONNECT potrà essere utilizzato soltanto in alcuni tipi di autoveicoli.

Preghiamo verificare l’elenco dei veicoli approvati e delle relative posizioni di

utilizzo nell’elenco allegato. L’elenco viene regolarmente aggiornato e può essere

consultato e/o scaricato dal nostro sito www.cybex-online.com. Attenzione. Bagagli

o altri oggetti presenti nell’abitacolo dovranno sempre essere ben fissati e disposti

in modo da non costituire pericolo in caso di incidente. Oggetti liberi e pesanti si

trasformano in proiettili pericolosissimi in caso di impatto!

THE BEST POSITION IN THE CAR

la posiZione piÙ correTTa all‘inTerno del Veicolo