beautypg.com

Cybex JUNO 2-FIX User Manual

Page 17

background image

16

DE

UK

IT

Warning! The safety cushion (p) must be used only with the seat and only

for children weighing not more than 18 kg.

Attenzione! Il cuscino di sicurezza (p) può essere utilizzato soltanto in

congiunzione con il seggiolino e soltanto fino a quando il bambino non

raggiunge il peso di 18 kg.

!

!

Activating both adjustment handles (q) simultaneously causes the safety cushion

(p) to glide automatically into its furthest forward position. Releasing the adjustment

handles (q) fixes the safety cushion (p) in place. The side parts of the safety

cushion (p) fit exactly into the arm rests of the seat cushion (d) and provide support

for the seat. Adjust the safety cushion (p) so that it lies against the child‘s chest

without excerting any pressure on the childs body.

Premendo entrambi i pulsanti (q) il cuscino di sicurezza (p) scorre automaticamente

in avanti nella posizione di massima ampiezza. Rilasciando i pulsanti (q) il cuscino

(p) viene bloccato in posizione. Le parti laterali del cuscino di sicurezza (p) si

connettono perfettamente nei braccioli della base seduta (d). Regolare l’ampiezza

del cuscino di sicurezza (p) in base alla corporatura del bambino. Abbastanza vicino

da proteggerlo, ma non tanto da opprimerlo.

adjusTinG The saFeTy cushion

REGOLAZIONE DEL CUSCINO DI SICUREZZA