beautypg.com

Park Tool PRS-33AOK User Manual

Page 9

background image

I. A l’aide d’une clé hexagonale de 2.5mm et de la petite clй а molette,

fixer l’ensemble de réglage de tension (#24, #25, #26) et la fixation de

chaine (#14) à la chaine (#21) au bas du montant (#2) à l’aide des vis

M3 x 25 (#20) et écrous nylon M3 (#36).

I. Verbinden Sie mit 2.5 mm Innensechskant und kleinem einstellbaren

Maulschlüssel den Kettenspanner (#24, #25, #26) mit der Kettenhalter-

ung (#14) und der Antriebskette (#21) am Fußende des Standrohrs.

Verwenden Sie dazu je zwei Innensechskantschrauben M3 x 25 (#20)

und selbstsichernde Muttern M3 (#36).

I. Utilizando la Llave Allen de 2.5mm y la llave perico ajustable, coloque

los tensores (#24, #25, #26) y el seguro (#14) en la parte inferior del

soporte vertical (#2) en la cadena (#21) con los tornillos M3x25 (#20) y

las tuercas M3 (#36).

J. Using 4mm hex wrench and 10mm combination wrench, attach chain

retainer (#14) to bottom of upright with M6 x 1.0 x 40 flat head socket

cap screws (#19) and M6 x 1.0 nylon insert lock nuts (#33).

NOTE: The PRS-33 can be turned into a double-arm repair stand with

the addition of the optional PRS-33 AOK Add-On Kit. Repeat steps A-J

on opposite side of upright using parts included with the PRS-33 AOK.

J. A l’aide d’une clé hexagonale de 4mm et d’une clé plate de 10mm,

attacher la fixation de chaine au montant avec les vis M6 x 1.0 x 40

(#19) et écrous nylon M6 x 1.0 (#33).

NOTE: Le PRS-33 peut être transformé en pied de reparation double

à l’aide de l’option PRS-33 AOK. Répéter les étapes A-J sur la face

opposée du montant en utilisant les pièces fournies avec le kit PRS-33

AOK.

J. Befestigen Sie mit 4 mm Innensechskant und 10 mm Ring-/Maulschlüs-

sel die Kettenhalterung (#14) am Fußende des Standrohrs (#2).

Verwenden Sie dafür je zwei Linsenkopfschrauben M6 x 1.0 x 40 (#19)

und selbstsichernde Muttern M6 (#33).

HINWEIS: Mithilfe des optionalen Doppelarm-Sets PRS-33 AOK kann

der PRS-33 in einen Doppelmontageständer mit zwei separat verstell-

baren Halteklauen verwandelt werden. Wiederholen Sie zur Montage

dieses Ergänzungssets einfach die Schritte A-J auf der anderen Seite

des Standrohrs.

J. Utilizando la Llave Allen de 4mm y la llave española de 10mm, sujete el

seguro de cadena (#14) a la parte inferior del soporte vertical con un

tornillo M6x1.0 x 40 (#19) y una tuerca M6x1.0 (#33).

NOTA: El PRS-33 puede convertirse en un soporte de reparación doble

agregando el PRS-33 AOK. Repita los pasos A-J en el lado opuesto del

soporte vertical utilizando las piezas que incluye el PRS-33 AOK.

____________________________

K. Assemble four M6 x 1.0 x 16 button head socket cap screws (#13) and

four M6 x 1.0 offset T-nuts (#12) to each cross bar support (#9). Do not

tighten.

K. Assembler quatre vis M6 x 1.0 x 16 (#13) et quatre écrous en T (#12) sur

chaque support de barre horizontale (#9). Ne pas serrer.

K. Montieren Sie jeweils vier Rundkopfschrauben M6 x 1.0 x 16 (#13) und

Distanzgewindestücke M6 x 1.0 (#12) lose in jedem Haltewinkel des

Querträgers (#9). Noch nicht festziehen.

K. Inserte los cuatro tornillos M6x1.0x16 (#13) y las cuatro tuercas M6x1.0

(#12) en cada una de las ménsulas (#9). No apriete totalmente los

tornillos.

L. Slide the two cross bar support/T-nut/cap screw assemblies (#9, #12,

#13) into ends of cross bar (#8) and slide toward center of crossbar. Do

not fully tighten.

L. Coulisser les deux ensembles supports/vis/écrous en T (#9, #12, #13)

dans les extrémités de la barre horizontale (#8) et les faire glisser vers

le centre de la barre. Ne pas serrer entièrement.

L. Schieben Sie die beiden vormontierten Haltewinkel (#9, #12, #13) von

den Enden her in die Mitte des Querträgers (#8). Noch nicht festziehen!

L. Deslice las dos ménsulas con los tornillos y las tuercas (#9, #12, #13)

dentro de la barra superior transversal (#8) y deslícelas hacia el

centro. No apriete totalmente los tornillos.

L

J

K

M

33

19

14

9

12

13

8

8

2

13

This manual is related to the following products: