beautypg.com

Operating instructions adjusting clamp height, Bedienungsanleitung höhenverstellung – Park Tool PRS-33AOK User Manual

Page 14

background image

US

OPERATING INSTRUCTIONS

Adjusting Clamp Height

The PRS-33’s electric motor can adjust the clamp height from 6” to 78” (16cm-

198cm), making it easy to clamp the bike on the floor, raise it to a comfortable

working height, adjust the height as needed during a repair, and lower the

bike for easy release from the clamp. Adjustments to the clamp height are

made using the two switches located on the side of the carriage assembly.

The power switch is on the top. The directional switch is on the bottom.

a. To raise the clamp height, push the directional switch to the upward

pointing arrow. To lower the clamp height, push the directional switch

to the downward pointing arrow.

b. Push “I” on power switch to activate the motor and raise or lower the

clamping height. Release the power switch when desired clamping

height is achieved. NOTE: Do not allow the carriage assembly to travel

up or down beyond the usable range (beyond the point it bottoms), as it

will damage the motor and/or carriage assembly.

c. Push the directional switch to “0” (neutral) to prevent accidental

changes to the clamp height.

d. Close quick release/brake block to remove any play that may exist

between upright and carriage. NOTE: Before making additional height

adjustments, open quick release to prevent stress to motor in carriage

assembly.

FR

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Ajustement de la hauteur de pince

Le moteur électrique du PRS-33 permet d’ajuster la hauteur de la pince de 6’’

à 78’’ (16cm – 198cm), rendant facile le fait d’agripper le vélo directement au

dol et de l’élever à une hauteur confortable pour y travailler, puis de baisser

à nouveau le vélo pour le relâcher au sol. Le réglage en hauteur de la pince

se fait à l’aide des deux interrupteurs situés sur le coté du bloc moteur.

L’interrupteur principal est sur le dessus. L’interrupteur directionnel est sur le

dessous.

a. Pour lever la pince, appuyer sur la partie haute de l’interrupteur

directionnel. Pour la faire descendre, appuyer sur la partie basse de

l’interrupteur directionnel.

b. Appuyer sur le « I » de l’interrupteur principal afin d’activer le moteur

et faire monter ou descendre la pince. Relâcher le bouton lorsque la

hauteur souhaitée est atteinte. NOTE : Ne pas essayer d’emmener le

bloc moteur plus loin que sa course normale (plus loin que la butée),

ceci endommagerait le bloc moteur.

c. Mettre l’interrupteur directionnel sur « 0 » (neutre) afin de prévenir

d’un changement accidentel de la hauteur de la pince.

d. Fermer le serrage rapide afin de retirer le moindre jeu qui aurait

subsisté entre le montant et le bloc moteur. NOTE : Avant de modifier

à nouveau la hauteur, ouvrir le serrage rapide afin d’éviter une tension

trop importante sur le moteur.

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG

Höhenverstellung

Mit dem Elektromotor des PRS-33 lässt sich die Arbeitshöhe von 16 cm bis

198 cm (6“ – 78“) stufenlos verstellen. Dadurch kann praktisch jedes Fahrrad

auf dem Boden stehend im Montageständer fixiert und komfortabel auf

jede gewünschte Arbeitshöhe bewegt werden. Die Steuerung erfolgt über

zwei seitliche Schalter an der Trägerschlitteneinheit: Der obere ist für die

Motorsteuerung, der untere für die Höhenverstellung.

a. Zum Anheben der Halteklaue drücken Sie den Schalter in Pfeilrichtung

aufwärts. Zum Absenken der Halteklaue drücken Sie den Schalter in

Pfeilrichtung abwärts.

b. Drücken Sie „I“ beim Motorschalter, um den Motor für das Anheben/

Absenken der Halteklaue zu aktivieren. Lassen Sie den Motorschalter

los, sobald Sie die gewünschte Höhe erreicht haben. HINWEIS: Las-

sen Sie den Trägerschlitten nicht über den nutzbaren Bereich hinaus

gleiten, sonst werden Motor und/oder Schlitten beschädigt.

c. Stellen Sie den Richtungsschalter auf „0“ (neutral), um die versehentli-

che Änderung der Arbeitshöhe zu vermeiden.

d. Schließen Sie den Schnellverschluss, um jegliches Spiel zwischen

Standrohr und Trägerschlitten zu beseitigen. HINWEIS: Öffnen Sie

den Schnellverschluss vor jeder Höhenverstellung, damit Motor oder

Trägerschlitten nicht überlastet werden.

a

b

c

d

This manual is related to the following products: