beautypg.com

Aplicación, Utilizzo, Toepassing – Pilz PNOZ X2P C 48-240VACDC 2n/o User Manual

Page 12

background image

- 12 -

• Circuito de entrada:

- Monocanal (sólo PNOZ X2P con

24 V CA/CC):
Conectar el contacto normalmente
cerrado del elemento de disparo entre el
borne positivo (L+) de la tensión de
alimentación y el borne A1; puentear
S11-S12 y S21-S22.

- Bicanal: conectar el contacto normal-

mente cerrado del elemento de disparo
a S11-S12 y S21-S22.

Circuito de realimentación:
Conectar los contactores externos en serie
hacia el circuito de rearme S33-S34.

Los contactos de seguridad están activados
(cerrados). Los indicadores de estado "CH.1",
"CH.2" se iluminan. El dispositivo se encuen-
tra listo para el servicio.
Si se abre el circuito de entrada, entonces
se abren los contactos de seguridad 13-14/
23-24. El indicador de estado se apaga.

Activar de nuevo
• Cerrar el circuito de entrada.
• En caso de rearme manual, accionar

adicionalmente el pulsador entre S33 y
S34.

Los indicadores de estado se iluminan
nuevamente y los contactos de seguridad
están cerrados.

Aplicación

En las figuras 2 ... 6 hay ejemplos de
conexión para conexionado de PARADA DE
EMERGENCIA con rearme automático y
supervisado, controles de puerta protectora
y multiplicación de contactos por medio de
contactores externos.
Observe en la figura 4 que el dispositivo
arranca automáticamente en caso de un
corte y restablecimiento de la tensión.
Evite un rearme inesperado mediante
medidas de seguridad externas.

• Circuito d’ingresso:

- A singolo canale (solo PNOZ X2P con

24 V AC/DC):
collegare il contatto NC dell’elemento
di commutazione tra il morsetto del
positivo (L+) della tensione di alimenta-
zione e il morsetto A1, ponticellare
S11-S12 und S21-S22.

- Bicanale: collegare il contatto NC

dell’elemento di commutazione con
S11-S12 ed S21-S22.

Circuito di retroazione:
collegare i relè esterni in serie al circuito
di start S33-S34.

I contatti di sicurezza sono attivati (chiusi).
Gli indicatori di stato per "CH.1" e "CH.2"
sono accesi. Il dispositivo è pronto per l’uso.
Se il circuito di ingresso viene aperto, i
contatti di sicurezza 13-14 e 23-24 si
aprono. L’indicatore di stato si spegne.

Riattivazione
• Chiudere il circuito di ingresso.
• In caso di start manuale azionare inoltre i

pulsanti tra S33 e S34.

I LED si riaccendono ed i contatti di
sicurezza sono chiusi.

Utilizzo

Dalla fig. 2 ... alla fig. 6 sono illustrati alcuni
esempi di collegamento per arresto di
emergenza con start automatico e controlla-
to, azionamenti per ripari mobili nonché
l’aumento del numero dei contatti tramite
relè esterni.
Per la fig. 4 considerare che l’apparecchio
viene attivato automaticamente in caso di
interruzione e ripristino della tensione.
Evitare un riavviamento inaspettato
mediante dispositivi di accensioni esterni.

• Ingangscircuit:

- Eenkanalig (alleen PNOZ X2P met

24 V AC/DC):
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
tussen pluspool (L+) van de voedings-
spanning en klem A1 aansluiten,
S11-S12 en S21-S22 verbinden.

- Tweekanalig: Verbreekcontact van

bedieningsorgaan op S11-S12 en
S21-S22 aansluiten.

Terugkoppelcircuit:
Verbreekcontacten van externe magneet-
schakelaars in serie met het startcircuit
S33-S34 aansluiten.

De veiligheidscontacten zijn geactiveerd
(gesloten). De status-LED’s voor "CH.1" en
"CH.2" lichten op. Het apparaat is bedrijfs-
klaar.
Als het ingangscircuit geopend wordt, gaan
de veiligheidscontacten 13-14/23-24 open.
De status-LED’s doven.

Opnieuw activeren
• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatige start tevens de knop

tussen S33 en S34 bedienen.

De status-LED’s lichten weer op, de
veiligheidscontacten zijn gesloten.

Toepassing

In afb. 2 ... afb. 6 worden aansluitvoorbeelden
gegeven van noodstopschakeling met
automatische en bewaakte start, hekbewaking
en contactvermeerdering door middel van
externe magneetschakelaars.
Opgelet bij afb. 4: het apparaat start
bij uitvallen en terugkeren van de spanning
automatisch. Vermijd een onverwacht
heraanlopen door maatregelen in de externe
schakeling.

S11

S12

S34

S22

S33

S21

S1

S3

S34

S33

S11

S22

S12

S21

S1

S1

S2

Y37

Y36

Fig. 4: control de puerta de protección
bicanal, rearme automático/comando porta
di protezione a due canali, start automatico/
tweekanalige hekbewaking, automatische
start

Fig. 3: circuito de entrada bicanal, rearme
supervisado/circuito di ingresso bicanale,
start controllato/tweekanalig
ingangscircuit, bewaakte start

Fig. 2: sólo en PNOZ X2P, 24 V CA/CC:
circuito de entrada monocanal, rearme
supervisado/solo per PNOZ X2P,
24 V AC/DC:
circuito di ingresso a singolo
canale, start controllato/alleen bij PNOZ
X2P, 24 V AC/DC:
Eenkanalig
ingangscircuit, bewaakte start

S11

S12

S34

S22

S33

S21

U

B

(L+)

A1

S1

S3

This manual is related to the following products: