Schaltabstände switching distances, Distances de commutation – Pilz PSEN cs4.1 1 actuator User Manual
Page 4
- 4 -
Gesicherter Ausschaltabstand S
ar
:
max. 40 mm bei allen Höhen- und
Seitenversätzen
Schaltabstände
Switching distances
Assured release distance S
ar
:
max. 40 mm with all vertical and lateral
offsets
Distances de commutation
Distance de coupure protégée S
ar
:
40 mm maxi pour tous les décalages
latéraux et verticaux
Ein/On/Marche
Aus/Off/Arrêt
s
ao
s
ar
Seitenversatz/Lateral offset/Décalage latéral
Höhenversatz/Vertical offset/
Décalage vertical
Schaltabstand
Switching distance
Distance de commutation
Seiten- und Höhenversatz
Lateral and vertical offset
Décalage latéral et vertical
0
10
20
0 10 20 30 40 50 60
-10
-20
-30
-40
0
10
20
Power /Fault
Safety Gate
Input
Versatz in mm/
Offset in mm/
Décalage en mm
Schaltabstand in mm/Switching distance
in mm/Distance de commutation en mm
Typischer Schaltabstand s
o
/
Typical operating distance s
o
/
Portée de travail typique s
o
Typischer Ausschaltab-
stand /Typical release
distance/Distance de
coupure typique
Hysterese/
Hysteresis/
Hystérésis
0
10
20
0 10 20 30 40
-10
-20
-30
-40
0
10
20
Power /Fault
Safety Gate
Input
Typischer Schaltabstand
s
o
/Typical operating
distance s
o
/Portée de
travail typique s
o
Typischer Ausschaltabstand /Typical release distance/
Distance de coupure typique
Hysterese/
Hysteresis/
Hystérésis
Versatz in mm/
Offset in mm/
Décalage en mm
Schaltabstand in mm/Switching
distance in mm/Distance de
commutation en mm
Betätigungsrichtung seitlich/Direction of actuation, side/
Sens de manœuvre : latéral
Ansprechbereich/
Response range/Zone
de déclenchement
Ansprechbereich/
Response range/
Zone de
déclenchement
0
10
20
0 10 20 30 40 50 60
-10
-20
-30
-40
0
10
20
Betätigungsrichtung oben/unten/Direction of actuation up/
down/Sens de manœuvre : en haut/en bas
Versatz in mm/
Offset in mm/
Décalage en mm
Schaltabstand in mm/Switching distance
in
m
m
/Distance de commutation en mm
Typischer Schaltabstand s
o
/Typical operating
distance s
o
/Portée de travail typique s
o
Typischer Ausschaltab-
stand /Typical release
distance/Distance de
coupure typique
Hysterese/
Hysteresis/
Hystérésis
Ansprechbereich/
Response range/
Zone de
déclenchement
Betätigungsrichtung frontal/Direction of actuation, front/
Sens de manœuvre : frontal