Pilz PSEN ma1.3p-22/PSEN ma1.3-12/12mm/ix1/1u User Manual
Page 8

- 8 -
Justage
699948299
`
Der Sicherheitsschalter darf nur mit dem zu-
gehörigen Betätiger PSEN ma1.3-08 oder
PSEN ma1.3-12 verwendet werden.
`
Prüfen Sie die Funktion immer mit der
Schnittstelle PSEN ix1 und einem der zuge-
lassenen Auswertegeräte.
`
Die angegebenen Schaltabstände (siehe
technische Daten) gelten nur, wenn Sicher-
heitsschalter und Betätiger parallel gegen-
überliegend montiert sind. Andere
Anordnungen können zu abweichenden
Schaltabständen führen. Beachten Sie den
maximal zulässigen Seiten- und Höhenver-
satz (siehe "Schaltabstände" und "Max. Sei-
ten- und Höhenversatz").
Adjustment
`
The safety switch may only be used with the
corresponding actuator PSEN ma1.3-08 or
PSEN ma1.3-12.
`
Always test the function with the PSEN ix1
interface and one of the approved evaluation
devices.
`
The stated operating distances (see Techni-
cal details) only apply when the safety switch
and actuator are installed facing each other
in parallel. Operating distances may deviate
if other arrangements are used. Note the
maximum permitted lateral and vertical off-
set (see "Switching distances" and "Max. lat-
eral and vertical offset").
Ajustage
`
Le capteur de sécurité doit être utilisé uni-
quement avec l'actionneur correspondant
PSEN ma1.3-08 ou PSEN ma1.3-12.
`
Vérifiez toujours la fonction uniquement avec
l'interface PSEN ix1 et l'un des appareils de
contrôle homologués.
`
Les distances de commutation mentionnées
dans les caractéristiques techniques sont
valables uniquement lorsque le capteur de
sécurité et l'actionneur sont montés l'un en
face de l'autre de manière parallèle. D'autres
montages peuvent conduire à des distances
de commutation divergentes. Respectez le
décalage latéral et en hauteur maximal auto-
risé (voir « Distances de commutation » et
« Décalage latéral et en hauteur maximum »).
Abmessungen in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm
Abmessungen mit Betätiger
PSEN ma1.3-08
Dimensions with actuator
PSEN ma1.3-08
Dimensions avec l'actionneur
PSEN ma1.3-08
Abmessungen mit Betätiger
PSEN ma1.3-12
Dimensions with actuator
PSEN ma1.3-12
Dimensions avec l'actionneur
PSEN ma1.3-12
Technische Daten
Technical details
Caractéristiques techniques
Elektrische Daten
Electrical data
Données électriques
Schaltspannung
Switching voltage
Tension de commutation
24 V
Max. Schaltstrom Sicherheitskon-
takte
Max. switching current for safety
contacts
Courant max. de commutation des
contacts de sécurité
0,20 A
21
2
25
2
11
M12 x 1
11
M12 x 1
PSEN ma1.3-08
42,6
59,1
2
12,5
PSEN ma1.3p
26,8
33,9
200
2
2
11
M12 x 1
20
20
10
10
M3
PSEN ma1.3-12
20
M12
5
5
9
2x
4
,
5
2x
10
9,
6
7
20
24,1
25,6
20
Halter/Bracket/Support
42,6
59,1
2
12,5
PSEN ma1.3p
26,8
33,9
200