beautypg.com

Pied pour point bourdon, Aiguille jumelée, Enfilage de l’aiguille jumelée – SINGER XL-580 User Manual

Page 117: Dos agujas, Enhebrado de dos agujas, Pie prensatelas para coser en saten, Accessoires spéciaux accesorios especiales

background image

115

PIED POUR POINT BOURDON

Le dessous du pied pour point bourdon est doté de rainures

afin que les points serrés puissent passer facilement par

dessous. Il convient bien pour la couture de points bourdon et

comme remplacement pour le pied universel lors de la couture

de points extensible.

Les points zigzag serrés sont appelés points bourdon. Ils

conviennent bien au brides et aux appliqués.

3RXU OH SRLQW ERXUGRQ GLPLQXHU OpJqUHPHQW OD WHQVLRQ GX ¿O

supérieur. Utiliser un entoilage pour les tissus très fins afin

d’éviter la formation de fronces.

NOTE lorsque vous commencez à coudre avec le pied pour

SRLQWERXUGRQ7LUH]OHVGHX[¿OVYHUVODJDXFKHGXSLHGDYDQW
GHGpEXWHUODFRXWXUHSRXUUHWHQLUOHV¿OVDYHFOHSLHGVLQRQOH
¿OVXSpULHXUSRXUUDLWV¶HPSrWUpHQGHVVRXVGHWLVVX

AIGUILLE JUMELÉE

Cette aiguille procure deux rangées de points parallèles pour

les nervures, les coutures de recouvrement à plat et des effets

décoratifs.

L’utilisation d’une aiguille jumelée de 3 mm de la marque

Singer est fortement recommandée.

L’aiguille jumelée est un accessoire en option

ENFILAGE DE L’AIGUILLE JUMELÉE

3ODFHUXQHERELQHGH¿OVXUFKDTXHSRUWHERELQH3URFqGHU

à l’enfilage comme si vous n’aviez qu’un fil jusqu’aux

JXLGHV¿OGHO¶DLJXLOOH3DVVH]XQ¿OGDQVFKDTXHJXLGH¿OHW

dans chaque aiguille d’avant en arrière.

2. Tenir les deux fils dans votre main gauche et faire

DFFRPSOLUDXYRODQWXQWRXUFRPSOHW7LUHUOHVGHX[¿OVYHUV
OHKDXWSRXUIDLUHUHPRQWHUOH¿OGHODFDQHWWH3DVVHUFHV
WURLV¿OVVRXVOHSLHGSUHVVHXUHWODLVVHUGpSDVVHUjO¶DUULqUH

de celui-ci 6” (15 cm).

DOS AGUJAS

Dos-agujas produce dos filas de puntadas pararelas para

alforza de alfiler, puntadas superiores dobles y puntadas

decorativas.

La aguja gemela es una compra opcional.

Se recomienda usar una aguja doble de 3 mm marca Singer.

Las agujas gemelas (dobles) se venden por separado.

ENHEBRADO DE DOS AGUJAS

1. Colocar el carrete sobre cada pasador. Enhebre los dos

hilos como uno. Tirar un hilo a través de cada guía y a

través de cada aguja desde delante a atrás.

2. Recoger el hilo de carrete como en cuanto a sola costura

de la aguja.

Tirar tres hilos juntos bajo de pie prensatelas de delante a

atrás , dejando alrededor de 6” (15 cm).

Suggestions utiles:

1. Sélectionnez toujours le mode Aiguille jumelée

avant de sélectionner un motif. Ceci évitera toute

cassure de l’aiguille jumelée.

2. Lorsque vous éteignez la machine, celle-ci revient

en mode de couture normale. L’aiguille jumelée est

activée uniquement quand le commutateur

d’aiguille jumelée est allumé en rouge.

Consejos útiles:

1. Seleccione siempre el modo de aguja doble antes

de seleccionar un patrón. De esta manera se evitará

cualquier posibilidad de que se rompa la aguja doble.

2. Al apagar la máquina de coser se vuelve al modo

de costura normal. La aguja doble está activa

solamente cuando la puntada de aguja doble se

enciende de rojo.

5(0$548(,OHVWLPSRVVLEOHG¶XWLOLVHUO¶HQ¿OHDLJXLOOH
SRXUHQ¿OHUO¶DLJXLOOHMXPHOpH

NOTA: El enhebrador no se puede usar para

enhebrar la aguja doble.

PIE PRENSATELAS PARA COSER EN

SATEN

El pie prensatelas para tejido satén está acanalado en el

fondo para permitir que las puntadas densas pasen fácilmente

bajo el pie. Es muy útil para coser puntadas en satén y es

una alternativa al pie prensatelas universal cuando se cosen

puntadas elásticas.

La puntada de zig-zag corta, se llama puntada satén. Esta

es una puntada atractiva usada para apliques, atacados y

SUHVLOODV$ÀRMDUVXDYHPHQWHODWHQVLyQGHOKLORVXSHULRUSDUD

esta puntada. Usar un estabilizador ó entretela, para evitar las

arrugas.

NOTA al iniciar a coser con el pie para puntada en satinados:

Jale ambas hebras a la izquierda del pie antes de comenzar

a coser para sostener las hebras con el pie prensatelas o la

hebra superior puede atorarse debajo de la tela.

ACCESSOIRES SPÉCIAUX

ACCESORIOS ESPECIALES

This manual is related to the following products: