beautypg.com

Camber // sturz // carrossage // camber // camber – Losi LOSB0024 User Manual

Page 20

background image

camBer // STurz // carroSSaGe // camBer // camBer

Camber Links

//

Sturzgestänge

//

Biellettes

//

Link del camber

//

Tirantes

Characteristics

//

Charakteristika

//

Caractéristiques

//

Caratteristiche

//

Características

Lowering the Link

Gestänge nach unten

montieren

Biellette en position basse

Abbassare il link

Bajar el tirante

Front

Front

Avant

Anteriore

Delante

Rear

Heck

Arrière

Posteriore

Atrás

Increases off-power steering and makes the truck more responsive. Handling con

sistency may decrease as off-power steering increases.

Verbessert das Lenkverhalten ohne Gas und macht das Fahrzeug reaktionsfreudi

ger. Das Handling verringert sich um den Teil wie das Lenkverhalten reaktiver wird.

Augmente

la

réponse

à

la

direction,

le

truck

devient

plus

réactif

mais

moins

stable.

Aumenta

il

sotto

sterzo

e

rende

il

veicolo

più

reattivo.

La

stabilità

diminuisce

aum

entando

il

sotto

sterzo.

Más

dirección

sin

gas.

Hace

el

coche

más

rápido

de

reacciones.

Puede

ser

más

in

consistente

ya

que

el

coche

tiene

más

dirección

sin

gas.

Increases off-power chassis rotation and makes the truck more responsive.

Verbessert das Chassisdrehverhalten ohne Gas und macht das Fahrzeug reaktion

sfreudiger.

Augmente

la

réactivité

du

châssis,

le

truck

devient

plus

agressif.

Aumenta

la

rotazione

dello

chassis

rendendo

il

veicolo

più

aggressivo.

Más

rotación

sin

gas.

El

chasis

es

más rápido de reacciones.

Raising the Link

Gestänge nach oben

montieren

Biellette en position haute

Alzare il link

Subir el tirante

Reduces off-power steering and provides greater handling consistency.

Reduziert das Lenkverhalten ohne Gas und sorgt für ein besseres Handling.

Réduit la réactivité à la direction, augmente la stabilité.

Riduce il sotto sterzo e aumenta la stabilità.

Menos

dirección

sin

gas.

Más

consistente

y

fácil

de

conducir.

Front

Front

Avant

Anteriore

Delante

Reduces off-power chassis rotation and provides greater handling consistency.

Reduziert das Chassisdrehverhalten ohne Gas und sorgt für ein besseres Handlin

g.

Réduit la réactivité du châssis, augmente la stabilité.

Riduce

la

rotazione

dello

chassis

rendendo

il

veicolo

più

stabile.

Me

nos

rotación

sin

gas.

Más

fácil

de

conducir.

Rear

Heck

Arrière

Posteriore

Atrás

Length of the Link (rear)

Länge der Anlenkung

(Heck)

Longueur de la biellette

(arrière)

Lunghezza del link

(posteriore)

Longitud del tirante

(trasero)

Gives greater stability entering turns and more steering upon exit.

Gibt mehr Stabilität bei Kurveneingang und mehr Lenkreaktion bei dem Kurvenaus

gang.

Donne une grande stabilité à l'entrée des courbes et plus de direction à la sortie.

Consente

maggiore

stabilità

all'ingresso

delle

curve

e

più

sterzo

all'uscita.

Más

estabilidad

entr

ando en curvas y más dirección saliendo de las curvas.

Longer

Länger

Allongée

Più lungo

Largo

Increases chassis rotation while entering turns but decreases steering upon exit.

Verringert die ChassisdrehungiIm Kurveneingang und Lenkreaktion beim Kuvenau

sgang.

Augmente

la

réactivité

du

châssis

à

l'entrée

des

courbes,

mais

réduit

la

direction

en

sortie.

Aumenta

la

rotazione

dello

chassis

quando

si

entra

in

curva

ma

diminuisce

lo

ster

zo

all'uscita.

Más

rotaci

ón entrando en curvas y menos dirección saliendo de las curvas.

Shorter

Kürzer

Raccourcie

Più corto

Corto

20

Losi 5ive-T • iNsTrucTioN maNuaL

Losi 5ive-T • iNsTrucTioN maNuaL